Садан, Дов

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (переименовал «Садан, Дов (ЭЕЭ)» в «Садан, Дов»)
Строка 1: Строка 1:
-
{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ
+
{{Остатье\ЭЕЭ
|ТИП СТАТЬИ=1
|ТИП СТАТЬИ=1
|СУПЕРВАЙЗЕР=
|СУПЕРВАЙЗЕР=
Строка 25: Строка 25:
-
'''Садан, Дов''' (Берл Шток; 1902, Броды, Галиция, – 1989, Иерусалим), израильский исследователь литературы на иврите и идиш, писатель и переводчик. Лауреат [[Государственная Премия Израиля|Государственной премии Израиля]] (1968). В детстве получил традиционное еврейское воспитание. Не имея формального светского образования, Садан обладал глубокой эрудицией в различных областях знаний.
+
'''Садан, Дов''' (Берл Шток; 1902, Броды, Галиция, – 1989, Иерусалим), израильский исследователь литературы на иврите и идиш, писатель и переводчик. Лауреат [[Государственная Премия Израиля|Государственной премии Израиля]] (1968).  
-
 
+
-
Садан с ранней юности был сионистом и сторонником возрождения языка иврит. Начал работать в молодежной организации [[Хе-Халуц]] города [[Львов|Львова]], куда его семья переехала в годы Первой мировой войны. В 1925 г. Садан редактировал в Варшаве газету «Хе-Атид» — орган Хе-Халуц в Польше. В Эрец-Исраэль приехал в 1925 г. В 1927 г. по предложению [[Кацнельсон, Берл|Б. Кацнельсона]] стал сотрудником газеты [[«Давар»]] (в основном был редактором ее литературного приложения). В 1928 г. Садан отправился в Германию, где, выполняя поручения Хе-Халуца, одновременно изучал немецкую культуру, психоаналитический метод (см. [[Фрейд|З. Фрейд]]) и его применение в литературоведении. Вернувшись в Эрец-Исраэль, Садан в 1933 г. возобновил работу в «Давар», продолжавшуюся десять лет; в 1944 г. он стал редактором в издательстве [[Хистадрут hа-Овдим hа-Клалит hа-Хадаша|Хистадрута]] «Ам овед». В тот же период Садан начал преподавать в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]], где с 1952 по 1970 гг. возглавлял отделение литературы на идиш, в 1963 г. стал профессором. В 1965–1970 гг. Садан преподавал также литературу на иврите в [[Тель-Авивский Университет|Тель-Авивском университете]]. В 1965 г. Садан был избран в [[Кнесет]] от [[Маарах|Маараха]], но оставил депутатский пост в знак протеста против поездки делегации Кнесета в Германию. Садан активно участвовал в деятельности ряда литературных и культурных организаций, в том числе [[Академия Языка Иврит|Академии языка иврит]] и Мосад Бялик (Институт Бялика). С 1962 г. — член Израильской академии наук.
+
 +
=== Детство - юность ===
 +
В детстве получил традиционное еврейское воспитание. Не имея формального светского образования, Садан обладал глубокой эрудицией в различных областях знаний. Садан с ранней юности был сионистом и сторонником возрождения языка иврит.
 +
=== Деятельность юного Садана ===
 +
Начал работать в молодежной организации [[Хе-Халуц]] города [[Львов|Львова]], куда его семья переехала в годы Первой мировой войны. В 1925 г. Садан редактировал в Варшаве газету «Хе-Атид» — орган Хе-Халуц в Польше.
 +
=== Садан в Эрец-Исраэль (1925 - 1928 г.) ===
 +
В Эрец-Исраэль приехал в 1925 г. В 1927 г. по предложению [[Кацнельсон, Берл|Б. Кацнельсона]] стал сотрудником газеты [[«Давар»]] (в основном был редактором ее литературного приложения).
 +
=== Поездка в Германию ===
 +
В 1928 г. Садан отправился в Германию, где, выполняя поручения Хе-Халуца, одновременно изучал немецкую культуру, психоаналитический метод (см. [[Фрейд|З. Фрейд]]) и его применение в литературоведении.
 +
=== Продолжение журналистской деятельности ===
 +
Вернувшись в Эрец-Исраэль, Садан в 1933 г. возобновил работу в «Давар», продолжавшуюся десять лет; в 1944 г. он стал редактором в издательстве [[Хистадрут hа-Овдим hа-Клалит hа-Хадаша|Хистадрута]] «Ам овед».
 +
=== Преподавательская деятельность Садана ===
 +
В тот же период Садан начал преподавать в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]], где с 1952 по 1970 гг. возглавлял отделение литературы на идиш, в 1963 г. стал профессором. В 1965–1970 гг. Садан преподавал также литературу на иврите в [[Тель-Авивский Университет|Тель-Авивском университете]].
 +
=== Садан - депутат кнесета ===
 +
В 1965 г. Садан был избран в [[Кнесет]] от [[Маарах|Маараха]], но оставил депутатский пост в знак протеста против поездки делегации Кнесета в Германию.
 +
=== Деятельность в литературных и культурных организациях ===
 +
Садан активно участвовал в деятельности ряда литературных и культурных организаций, в том числе [[Академия Языка Иврит|Академии языка иврит]] и Мосад Бялик (Институт Бялика). С 1962 г. — член Израильской академии наук.
 +
=== Научные работы Садана ===
Научные работы Садана посвящены [[Фольклорсодержание|фольклору]], [[Юмор Еврейскийюмор В Библии|юмору еврейскому]], идиоматике идиш и иврита и т. д.; наиболее значительны его работы в области литературоведения. Садан полагал, что еврейская словесность развивается по трем основным направлениям: «новое» раввинистическое (продолжающее традиции [[Раввинистическая Литература|раввинистической литературы]]); хасидско-мистическое (см. [[Хасидизм]]; проявляется во многих жанрах: [[Проповедь|проповеди]] /см. также [[Гомилетическая Литература|Гомилетическая литература]]/, [[Притча|притчи]], аллегории, легенды, агиографические и философско-мистические сочинения); направление [[Хаскала|Хаскалы]], ставящее своей задачей создание новой литературы в духе европейского гуманизма (ранее ученые отмечали преемственность лишь в двух первых направлениях).
Научные работы Садана посвящены [[Фольклорсодержание|фольклору]], [[Юмор Еврейскийюмор В Библии|юмору еврейскому]], идиоматике идиш и иврита и т. д.; наиболее значительны его работы в области литературоведения. Садан полагал, что еврейская словесность развивается по трем основным направлениям: «новое» раввинистическое (продолжающее традиции [[Раввинистическая Литература|раввинистической литературы]]); хасидско-мистическое (см. [[Хасидизм]]; проявляется во многих жанрах: [[Проповедь|проповеди]] /см. также [[Гомилетическая Литература|Гомилетическая литература]]/, [[Притча|притчи]], аллегории, легенды, агиографические и философско-мистические сочинения); направление [[Хаскала|Хаскалы]], ставящее своей задачей создание новой литературы в духе европейского гуманизма (ранее ученые отмечали преемственность лишь в двух первых направлениях).
Строка 34: Строка 49:
Выявляя звенья, связующие различные сферы еврейской культуры, Садан прибегал к исследованию мотивов, идиоматики и словоупотребления. Садан первым в литературной критике на иврите применил психоаналитический подход. Этот метод, наиболее полно проявившийся в его ранних критических работах, особенно в статьях о [[Бреннер, Иосеф Хаим|И. Х. Бреннере]] и Х. Н. Бялике, позднее применялся лишь опосредованно. Во всестороннем анализе художественного произведения Садан проявлял острую восприимчивость и глубокие знания теории и литературной практики.
Выявляя звенья, связующие различные сферы еврейской культуры, Садан прибегал к исследованию мотивов, идиоматики и словоупотребления. Садан первым в литературной критике на иврите применил психоаналитический подход. Этот метод, наиболее полно проявившийся в его ранних критических работах, особенно в статьях о [[Бреннер, Иосеф Хаим|И. Х. Бреннере]] и Х. Н. Бялике, позднее применялся лишь опосредованно. Во всестороннем анализе художественного произведения Садан проявлял острую восприимчивость и глубокие знания теории и литературной практики.
-
 
+
=== Критические работы Садана ===
Основные критические работы Садана, посвященные литературе на иврите, составили сборники: «Авней бохан» («Пробные камни», 1951), «Ал Шай Агнон» (О Шае Агноне», 1959), «Авней бедек» («Критерии», 1962), «Бейн дин ле-хешбон» («Между справедливостью и анализом», 1963), «Бейн шеила ле-киньян» («Между заимствованным и собственным», 1968) и «Авней гадер» («Межевые камни», 1970); в области литературы на идиш — сборник «Авней мифтан» («Камни порога», тт. 1–3, 1961–72). Ряд сборников посвящен пословицам и поговоркам.
Основные критические работы Садана, посвященные литературе на иврите, составили сборники: «Авней бохан» («Пробные камни», 1951), «Ал Шай Агнон» (О Шае Агноне», 1959), «Авней бедек» («Критерии», 1962), «Бейн дин ле-хешбон» («Между справедливостью и анализом», 1963), «Бейн шеила ле-киньян» («Между заимствованным и собственным», 1968) и «Авней гадер» («Межевые камни», 1970); в области литературы на идиш — сборник «Авней мифтан» («Камни порога», тт. 1–3, 1961–72). Ряд сборников посвящен пословицам и поговоркам.
-
 
+
=== Стиль Садана ===
Стиль Садана, сложный, построенный на сочетании традиционных и современных языковых пластов, отличается изяществом и гибкостью. Садан работал во многих жанрах: писал стихи, эссе, отклики на текущие события, мемуары (в том числе воспоминания о детстве), модернистские сюрреалистические рассказы, портретные зарисовки и т. д.
Стиль Садана, сложный, построенный на сочетании традиционных и современных языковых пластов, отличается изяществом и гибкостью. Садан работал во многих жанрах: писал стихи, эссе, отклики на текущие события, мемуары (в том числе воспоминания о детстве), модернистские сюрреалистические рассказы, портретные зарисовки и т. д.
-
 
+
=== Садан - переводчик ===
-
Садан перевел на иврит с идиш, немецкого и польского многие литературные произведения (он был, в частности, первым переводчиком [[Кафка, Франц|Ф. Кафки]]); составил два сборника переведенных им еврейских анекдотов. Садан опубликовал более 60 книг и сборников статей, куда вошла лишь часть написанного им.
+
Садан перевел на иврит с идиш, немецкого и польского многие литературные произведения (он был, в частности, первым переводчиком [[Кафка, Франц|Ф. Кафки]]); составил два сборника переведенных им еврейских анекдотов.  
 +
=== Творческое наследие Садана ===
 +
Садан опубликовал более 60 книг и сборников статей, куда вошла лишь часть написанного им.
{{ElevenCopyRight|13643|САДАН Дов}}
{{ElevenCopyRight|13643|САДАН Дов}}

Версия 16:31, 15 декабря 2011

Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья





Садан, Дов (Берл Шток; 1902, Броды, Галиция, – 1989, Иерусалим), израильский исследователь литературы на иврите и идиш, писатель и переводчик. Лауреат Государственной премии Израиля (1968).

Содержание

Детство - юность

В детстве получил традиционное еврейское воспитание. Не имея формального светского образования, Садан обладал глубокой эрудицией в различных областях знаний. Садан с ранней юности был сионистом и сторонником возрождения языка иврит.

Деятельность юного Садана

Начал работать в молодежной организации Хе-Халуц города Львова, куда его семья переехала в годы Первой мировой войны. В 1925 г. Садан редактировал в Варшаве газету «Хе-Атид» — орган Хе-Халуц в Польше.

Садан в Эрец-Исраэль (1925 - 1928 г.)

В Эрец-Исраэль приехал в 1925 г. В 1927 г. по предложению Б. Кацнельсона стал сотрудником газеты «Давар» (в основном был редактором ее литературного приложения).

Поездка в Германию

В 1928 г. Садан отправился в Германию, где, выполняя поручения Хе-Халуца, одновременно изучал немецкую культуру, психоаналитический метод (см. З. Фрейд) и его применение в литературоведении.

Продолжение журналистской деятельности

Вернувшись в Эрец-Исраэль, Садан в 1933 г. возобновил работу в «Давар», продолжавшуюся десять лет; в 1944 г. он стал редактором в издательстве Хистадрута «Ам овед».

Преподавательская деятельность Садана

В тот же период Садан начал преподавать в Еврейском университете в Иерусалиме, где с 1952 по 1970 гг. возглавлял отделение литературы на идиш, в 1963 г. стал профессором. В 1965–1970 гг. Садан преподавал также литературу на иврите в Тель-Авивском университете.

Садан - депутат кнесета

В 1965 г. Садан был избран в Кнесет от Маараха, но оставил депутатский пост в знак протеста против поездки делегации Кнесета в Германию.

Деятельность в литературных и культурных организациях

Садан активно участвовал в деятельности ряда литературных и культурных организаций, в том числе Академии языка иврит и Мосад Бялик (Институт Бялика). С 1962 г. — член Израильской академии наук.

Научные работы Садана

Научные работы Садана посвящены фольклору, юмору еврейскому, идиоматике идиш и иврита и т. д.; наиболее значительны его работы в области литературоведения. Садан полагал, что еврейская словесность развивается по трем основным направлениям: «новое» раввинистическое (продолжающее традиции раввинистической литературы); хасидско-мистическое (см. Хасидизм; проявляется во многих жанрах: проповеди /см. также Гомилетическая литература/, притчи, аллегории, легенды, агиографические и философско-мистические сочинения); направление Хаскалы, ставящее своей задачей создание новой литературы в духе европейского гуманизма (ранее ученые отмечали преемственность лишь в двух первых направлениях).

Весь сложный комплекс, состоящий из сочинений на многих языках (иврит, идиш, европейские языки), в котором переплетаются противоречивые духовные устремления, Садан рассматривал как единую литературу, созданную евреями для еврейского читателя. Его трактовка литературного процесса проникнута убежденностью, что еврейская литература, как и культура в целом, находится на пути к синтезу, который будет достигнут благодаря опыту, накопленному на современном этапе секулярной культуры. Садан указывал на наиболее значительные достижения иврит новой литературы, отразившие первые признаки этого синтеза: поэзию Х. Н. Бялика и прозу Ш. И. Агнона.

Выявляя звенья, связующие различные сферы еврейской культуры, Садан прибегал к исследованию мотивов, идиоматики и словоупотребления. Садан первым в литературной критике на иврите применил психоаналитический подход. Этот метод, наиболее полно проявившийся в его ранних критических работах, особенно в статьях о И. Х. Бреннере и Х. Н. Бялике, позднее применялся лишь опосредованно. Во всестороннем анализе художественного произведения Садан проявлял острую восприимчивость и глубокие знания теории и литературной практики.

Критические работы Садана

Основные критические работы Садана, посвященные литературе на иврите, составили сборники: «Авней бохан» («Пробные камни», 1951), «Ал Шай Агнон» (О Шае Агноне», 1959), «Авней бедек» («Критерии», 1962), «Бейн дин ле-хешбон» («Между справедливостью и анализом», 1963), «Бейн шеила ле-киньян» («Между заимствованным и собственным», 1968) и «Авней гадер» («Межевые камни», 1970); в области литературы на идиш — сборник «Авней мифтан» («Камни порога», тт. 1–3, 1961–72). Ряд сборников посвящен пословицам и поговоркам.

Стиль Садана

Стиль Садана, сложный, построенный на сочетании традиционных и современных языковых пластов, отличается изяществом и гибкостью. Садан работал во многих жанрах: писал стихи, эссе, отклики на текущие события, мемуары (в том числе воспоминания о детстве), модернистские сюрреалистические рассказы, портретные зарисовки и т. д.

Садан - переводчик

Садан перевел на иврит с идиш, немецкого и польского многие литературные произведения (он был, в частности, первым переводчиком Ф. Кафки); составил два сборника переведенных им еврейских анекдотов.

Творческое наследие Садана

Садан опубликовал более 60 книг и сборников статей, куда вошла лишь часть написанного им.

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья САДАН Дов в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация