Улиновер-Уляновер, Мирьям
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Новая страница: «{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ |ТИП СТАТЬИ=1 |СУПЕРВАЙЗЕР= |КАЧЕСТВО= |УРОВЕНЬ= |НАЗВАНИЕ= |ПОДЗА…»)
Следующая правка →
Версия 19:38, 23 ноября 2011
Эта статья была импортирована из Электронной Еврейской Энциклопедии
и еще не обработана
Источник: | ||||||||
|
Улиновер-Уляновер, Мирьям (Ulianover [Ulianover], Miriam; 1890, Лодзь, Польша, – 1944, Освенцим), еврейская поэтесса. Писала на идиш. Получила традиционное еврейское образование, окончила народную школу. Рано потеряла родителей. Публиковать стихи начала с 1916 г. в еврейской прессе Лодзи: газетах «Лоджер фолксблат», «Лоджер тагеблат», альманахе «Гезанген» (выходил в 1919–20 гг.).
Первый сборник стихов Улиновер-Уляновер под названием «Майн бобэс ойцер» («Сокровище моей бабушки», Варшава, со вступительной статьей Д. Фришмана) вышел в свет в 1922 г.; в названии книги расхожему выражению «бабушкины сказки» Улиновер-Уляновер противопоставляла старинное — «бабушкино» — меткое слово. Улиновер-Уляновер — одна из немногих писателей-женщин в Идиш литературе, поддержавших фольклорное начало в поэзии. В ее внешне безыскусных стихотворениях критики отмечали романтический мистицизм и глубокую ностальгию по уходящему в прошлое миру местечка.
С началом немецкой оккупации Польши в сентябре 1939 г. Улиновер-Уляновер попала в Лодзинское гетто; по свидетельству очевидцев, она и там много писала. В 1944 г. была отправлена в Освенцим, где погибла.
Небольшая часть стихотворений из так и не вышедшего в свет сборника Улиновер-Уляновер «Шабес» («Суббота») была опубликована в поэтической антологии Э. Кармана «Идише дихтеринс» («Еврейские поэтессы», 1928). Еще 16 стихотворений включены в антологию «Дос лид из геблибн» («Песня осталась», Варшава, 1951), посвященную творчеству еврейских поэтов, погибших в годы Катастрофы.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья УЛИНОВЕР-УЛЯНОВЕР Мирьям в ЭЕЭ