Брагинский, Александр Владимирович
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Новая страница: «{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 4 | АВТОР1 = | АВТОР2 = | АВТОР3 = | СУПЕРВАЙЗЕР = | ПРОЕКТ = | ПОДТЕМА = | К…»)
Следующая правка →
Версия 14:19, 20 сентября 2011
Текст унаследован из Википедии | |
Александр Владимирович Брагинский | |
Род деятельности: |
кинокритик, искусствовед, переводчик |
---|---|
Дата рождения: |
15 февраля 1920 (104 года) |
Гражданство: |
Российская Федерация |
Александр Владимирович Брагинский (род. 15 февраля 1920 года) — совестский и российский переводчик, кинокритик, историк и теоретик кино, искусствовед.
Учился в 1-ом Московском педагогическом институте иностранных языков (выпуск 1941 года). Член КПСС с 1944 года. Печатается с 1948 года.
Автор ряда научно-популярных работ по французскому киноискусству. Отличительной чертой книг Александра Брагинского является простое, доступное изложение, что делает его труды интересными не только узкому кругу специалистов-киноведов.
Самостоятельно перевел ряд сценариев и книг по кино, в т.ч. сочинения Л. Муссинака. Помимо научно-популярной и публицистической литературы, переводит многих французских авторов (Александра Дюма-отца, Себастьяна Жапризо).
Составитель и переводчик книг "Рене Клер" (1961), "Ле Шануа" (1972, автор очерка), "Жан Виго" (1979), "Кристиан-Жак" (1981, автор очерка).Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.