Овадия hа-Гер
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Строка 12: | Строка 12: | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
}} {{Начало_работы}} | }} {{Начало_работы}} | ||
- | '''Овадия прозелит''' ('''עובדיה הגר'''; родился как '''Жан сын Дрё''' около 1070 в Оппидо Лукано) был католическим священником, который перешёл в [[иудаизм]] в 1102 году.<ref>Norman Golb, Obadiah the Proselyte: Scribe of a Unique Twelfth-Century Hebrew Manuscript Containing Lombardic Neumes, in The Journal of Religion, vol. 45 no. 2 (Apr., 1965) p. 155</ref><ref>Голб Норманн. Значение древнееврейских рукописей для исторических исследований, в особенности, истории хазар. В сборнике "Хазары. Евреи и славяне. Том 16 (Jews and slavs, volume 16)". Сборник под ред. В. Петрухина, [[Москович, Вольф Абрамович|В. Московича]], А. Федорчука, А. Кулика, Д. Шапиро. Серия Bibliotheca Judaica. «Гешарим», Иерусалим – «Мосты культуры», Москва, 2005 ISBN 5-93273-196-6; стр. 486-492</ref> | + | '''Овадия прозелит''' ('''עובדיה הגר'''; родился как '''Жан, сын Дрё''' около 1070 в Оппидо Лукано) был норманнским аристократом из Южной Италии, католическим священником, который перешёл в [[иудаизм]] в 1102 году.<ref>Norman Golb, Obadiah the Proselyte: Scribe of a Unique Twelfth-Century Hebrew Manuscript Containing Lombardic Neumes, in The Journal of Religion, vol. 45 no. 2 (Apr., 1965) p. 155</ref><ref>Голб Норманн. Значение древнееврейских рукописей для исторических исследований, в особенности, истории хазар. В сборнике "Хазары. Евреи и славяне. Том 16 (Jews and slavs, volume 16)". Сборник под ред. В. Петрухина, [[Москович, Вольф Абрамович|В. Московича]], А. Федорчука, А. Кулика, Д. Шапиро. Серия Bibliotheca Judaica. «Гешарим», Иерусалим – «Мосты культуры», Москва, 2005 ISBN 5-93273-196-6; стр. 486-492</ref> |
- | Подробности о том, почему он обратился не совсем ясны.<ref>[http://magazine.uchicago.edu/0408/research/music.shtml University of Chicago magazine]</ref> Считается, что он был вдохновлен еврейским народом в годы [[Крестовые походы|первого Крестового похода]] и архиепископом Андреасом из Бари | + | Это была обычная практика для [[Прозелиты|прозелитов]] - выбрать имя "Овадия" из-за традиционной легенды, что пророк [[Овадия (пророк)|Овадия]] был [[Идумеи|идумеем]], принявшим [[иудаизм]]. |
+ | |||
+ | Его биография частично известна из фрагментарных материалов, обнаруженных в [[Каирская гениза|Каирской генизе]]. | ||
+ | |||
+ | Подробности о том, почему он обратился не совсем ясны.<ref>[http://magazine.uchicago.edu/0408/research/music.shtml University of Chicago magazine]</ref> Считается, что он был вдохновлен еврейским народом в годы [[Крестовые походы|первого Крестового похода]] и архиепископом Андреасом из Бари. Его понимание [[ТАНАХ|Библии]], возможно, также сыграло свою роль.<ref>[http://www.ucalgary.ca/~elsegal/Shokel/920617_Obadiah.html University of Calgary; Eliezer Segal's articles: Obadiah the Proselyte]</ref> | ||
+ | |||
+ | В его заметках в частности, рассказывается об архиепископе г. Бари (в 1062–78 гг.) Андреасе, «в чье сердце Бог вложил любовь к [[Тора|Торе]] [[Моше|Моисея]]. Он оставил свою землю и пост архиепископа... и совершил обрезание. Беды и несчастия обрушились на него... потому что необрезанные хотели убить его, но Бог спас его от них... [люди], видя его поступки и действуя по его примеру, также вступали в завет с Богом живым... | ||
+ | Он ([[Андреас]]) прибыл в [[Египет]] и жил там до самой смерти...» История Андреаса получила широкую известность в Италии и Греции. | ||
Он известен записью средневековых еврейских песен в грегорианской нотации.<ref>Norman Golb,Obadiah the Proselyte: Scribe of a Unique Twelfth-Century Hebrew Manuscript Containing Lombardic Neumes, in The Journal of Religion, vol. 45 no. 2 (Apr., 1965) pp.153-56.</ref> Существует дискуссия на тему, еврейского или нееврейского происхождения эта использованная григорианская мелодия.<ref>См. Norman Golb, The Music of Obadiah the Proselyte and his Conversion (Музыка Овадии-прозелита и его обращение), Journal of Jewish Studies, 18, 1-4 (1967) стр. 43-63, где он обсуждает различные теории и предлагает свою собственную.</ref> | Он известен записью средневековых еврейских песен в грегорианской нотации.<ref>Norman Golb,Obadiah the Proselyte: Scribe of a Unique Twelfth-Century Hebrew Manuscript Containing Lombardic Neumes, in The Journal of Religion, vol. 45 no. 2 (Apr., 1965) pp.153-56.</ref> Существует дискуссия на тему, еврейского или нееврейского происхождения эта использованная григорианская мелодия.<ref>См. Norman Golb, The Music of Obadiah the Proselyte and his Conversion (Музыка Овадии-прозелита и его обращение), Journal of Jewish Studies, 18, 1-4 (1967) стр. 43-63, где он обсуждает различные теории и предлагает свою собственную.</ref> | ||
<!-- | <!-- | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | [[Норман Голб]], обнаруживший материалы [[Овадия прозелит|Овадии hа-Гера]] в [[Каирская гениза|Каирской генизе]], исследовал их и пришёл к выводу, что это был Жан, сын Дрё, | + | |
+ | [[Норман Голб]], обнаруживший материалы [[Овадия прозелит|Овадии hа-Гера]] в [[Каирская гениза|Каирской генизе]], исследовал их и пришёл к выводу, что это был Жан, сын Дрё, . Он бежал оттуда в Халеб, оттуда в Дамаск и путешествовал по всему Ближнему Востоку во время [[Крестовые походы|Крестового похода]]. Он оставил воспоминания обо всём виденном, а также песни собственного сочинения на [[иврит]]е с нотами (первые музакальные записи в еврейской истории).<ref>Голб Норманн. Значение древнееврейских рукописей для исторических исследований, в особенности, истории хазар. В сборнике "Хазары. Евреи и славяне. Том 16 (Jews and slavs, volume 16)". Сборник под ред. В. Петрухина, [[Москович, Вольф Абрамович|В. Московича]], А. Федорчука, А. Кулика, Д. Шапиро. Серия Bibliotheca Judaica. «Гешарим», Иерусалим – «Мосты культуры», Москва, 2005 ISBN 5-93273-196-6; стр. 486-492</ref> | ||
--> | --> | ||
Версия 11:01, 3 сентября 2011
Регулярная статья | |
Л.Гроервейдл | |
3.09.2011 | |
Это только начальный черновик статьи, которая находится сейчас в работе.
Если вы хотите установить контакт с автором статьи, посмотрите историю изменений. |
Овадия прозелит (עובדיה הגר; родился как Жан, сын Дрё около 1070 в Оппидо Лукано) был норманнским аристократом из Южной Италии, католическим священником, который перешёл в иудаизм в 1102 году.[1][2]
Это была обычная практика для прозелитов - выбрать имя "Овадия" из-за традиционной легенды, что пророк Овадия был идумеем, принявшим иудаизм.
Его биография частично известна из фрагментарных материалов, обнаруженных в Каирской генизе.
Подробности о том, почему он обратился не совсем ясны.[3] Считается, что он был вдохновлен еврейским народом в годы первого Крестового похода и архиепископом Андреасом из Бари. Его понимание Библии, возможно, также сыграло свою роль.[4]
В его заметках в частности, рассказывается об архиепископе г. Бари (в 1062–78 гг.) Андреасе, «в чье сердце Бог вложил любовь к Торе Моисея. Он оставил свою землю и пост архиепископа... и совершил обрезание. Беды и несчастия обрушились на него... потому что необрезанные хотели убить его, но Бог спас его от них... [люди], видя его поступки и действуя по его примеру, также вступали в завет с Богом живым... Он (Андреас) прибыл в Египет и жил там до самой смерти...» История Андреаса получила широкую известность в Италии и Греции.
Он известен записью средневековых еврейских песен в грегорианской нотации.[5] Существует дискуссия на тему, еврейского или нееврейского происхождения эта использованная григорианская мелодия.[6]
Источники и сылки
- Статья "Obadiah the Proselyte (priest)" из английского раздела Википедии
- Голб Норманн. Значение древнееврейских рукописей для исторических исследований, в особенности, истории хазар. В сборнике "Хазары. Евреи и славяне. Том 16 (Jews and slavs, volume 16)". Сборник под ред. В. Петрухина, В. Московича, А. Федорчука, А. Кулика, Д. Шапиро. Серия Bibliotheca Judaica. «Гешарим», Иерусалим – «Мосты культуры», Москва, 2005 ISBN 5-93273-196-6; стр. 486-492
- Norman Golb, Obadiah the Proselyte: Scribe of a Unique Twelfth-Century Hebrew Manuscript Containing Lombardic Neumes, in The Journal of Religion, vol. 45 no. 2 (Apr., 1965) p. 155
- Norman Golb, The Music of Obadiah the Proselyte and his Conversion, Journal of Jewish Studies, 18, 1-4 (1967) pp. 43-63
- N. Golb, "Megillat Ovadiah Ha-Ger," in: S. Morag and N. Stillman, eds., Studies in Genizah and Sepharadi Heritage, Jerusalem, 1981.
- University of Chicago magazine
- University of Calgary; Eliezer Segal's articles: Obadiah the Proselyte
Примечания
- ↑ Norman Golb, Obadiah the Proselyte: Scribe of a Unique Twelfth-Century Hebrew Manuscript Containing Lombardic Neumes, in The Journal of Religion, vol. 45 no. 2 (Apr., 1965) p. 155
- ↑ Голб Норманн. Значение древнееврейских рукописей для исторических исследований, в особенности, истории хазар. В сборнике "Хазары. Евреи и славяне. Том 16 (Jews and slavs, volume 16)". Сборник под ред. В. Петрухина, В. Московича, А. Федорчука, А. Кулика, Д. Шапиро. Серия Bibliotheca Judaica. «Гешарим», Иерусалим – «Мосты культуры», Москва, 2005 ISBN 5-93273-196-6; стр. 486-492
- ↑ University of Chicago magazine
- ↑ University of Calgary; Eliezer Segal's articles: Obadiah the Proselyte
- ↑ Norman Golb,Obadiah the Proselyte: Scribe of a Unique Twelfth-Century Hebrew Manuscript Containing Lombardic Neumes, in The Journal of Religion, vol. 45 no. 2 (Apr., 1965) pp.153-56.
- ↑ См. Norman Golb, The Music of Obadiah the Proselyte and his Conversion (Музыка Овадии-прозелита и его обращение), Journal of Jewish Studies, 18, 1-4 (1967) стр. 43-63, где он обсуждает различные теории и предлагает свою собственную.