Юдовин, Моисей Исакович
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Строка 82: | Строка 82: | ||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] | [[Категория:Персоналии по алфавиту]] | ||
[[Категория:Поэты на идише]] | [[Категория:Поэты на идише]] | ||
- | |||
- |
Версия 13:19, 22 июня 2011
Регулярная статья | |
Vadim Akopyan | |
16/05/2011 | |
Моисей Исакович Юдовин | |
идиш משה יודאווין | |
Файл:Yudovin Moisey 1a.jpg 1922 год |
|
Имя при рождении: |
Мойше Юдовин |
---|---|
Дата рождения: |
1898 |
Место рождения: |
Бешенковичи |
Дата смерти: |
30 января 1966 |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
поэт |
Язык произведений: |
Идиш |
Дебют: |
Сборник стихов «Кнойлн» (идиш «Клубки») |
Юдо́вин Моисе́й (Мо́йше) Иса́кович (1898 г., Бешенковичи — 30 января 1966 г., Витебск) — еврейский белорусский поэт. Писал на идише.
Содержание |
Детство и начальное образование
Мойше родился в многодетной еврейской семье. Отец был коробейником, разносившим по деревням недорогой товар, мать — домохозяйкой. Будущий поэт рано проявил склонность к учению, и, как большинство детей черты оседлости, получил начальное образование в хедере. Родители решили, что он должен продолжить образование, и определили сына в Воложинскую иешиву. Однако иешиву Мойше не закончил, увлекся светской литературой и вернулся домой, где сблизился со своим родственником Соломоном Юдовиным.
Они тянулись к идишской культуре, принимая активное участие в возрождении еврейского самосознания. Оба были художественно одаренными натурами: Соломон увлекся живописью и стал художником, а Мойше — поэтом.
Работа и учёба
После революции 1917 года работал заместителем заведующего Бешенковического союза печатников (октябрь 1918— апрель 1919), и секретарем Лепельского уездного отдела народного образования (апрель 1919 — март 1920). После женитьбы весной 1920 года он переехал в Витебск. Более двух лет заведовал литературно-художественным отделом газеты «Ройте Штерн». Активно он участвовал и в литературной жизни города, выступал с чтением своих стихов. Поступил на 3 курс еврейского педтехникума, одновременно преподавая там же на младших курсах еврейскую словесность.
В довоенное время после окончания еврейского педтехникума он преподавал в еврейской школе литературу и математику. В 1932—1936 годах учился на заочном отделении факультета литературы и лингвистики Московского пединститута им. Бубнова.
В годы войны
Когда началась Вторая мировая война, его сразу же призвали в армию, но вскоре демобилизовали по состоянию здоровья. Жил он в Саратове, а, разыскав семью в Башкирии, переехал туда. Работал в районной газете, но вскоре стал преподавать русский язык и литературу в школе. Летом 1944 года с семьёй вернулся в Витебск и поселился с семьёй на железнодорожной станции Парафьянов Докшицкого района. Работал в школе завучем, с 1948 по 1952 гг. — директором, а в последние годы перед выходом на пенсию — просто учителем русского языка и литературы. Выйдя в 1958 году на пенсию, в 1961 году переехал обратно в Витебск. Жена Юдовина Ида Моисеевна — учительница истории, живёт в Витебске. Война отняла у них двоих детей и многих близких родственников.
Умер 30 января 1966 года в Витебске, а некролог, извещавший «о смерти еврейского поэта Мойше Юдовина», был напечатан только в еврейских газетах Нью-Йорка.
Творчество
Впервые он напечатался в 1913 году в газете «Цайт» (Петербург). Стихи его стали появляться на страницах и других еврейских газет и журналов. В 1922 году в витебском издательстве вышел его сборник стихов «Кнойлн» («Клубки»), на обложке которого была представлена одна из ранних работ Шлойме Юдовина.
Гирш Релес, хорошо знавший Мойше, в беседе с литературоведом Михаилом Рывкиным, автором статьи «Судьба поэта» о Мойше Юдовине, опубликованной в витебском альманахе, сказал:
«Его стихи глубинны, в них звучит нечто пастернаковское». И добавил: «Когда в 20-30-е годы среди литераторов заходила речь о еврейской поэзии послеоктябрьского периода, имя Мойше Юдовина вспоминали всегда».
Еврейский поэт Хаим Мальтинский рассказывал. что:
«О Мойше Юдовине… писали, как о восходящей звезде еврейской поэзии».
Его восторженное отношение к революции быстро сменилось разочарованием. Писать стихи, руководствуясь партийными установками, он не мог, а в 1930-х годах просто боялся писать, ведь чуть ли не всех его литературных друзей репрессировали.
В советское послевоенное время Юдовина не печатали. Только после перестройки в октябрьском номере «Советиш геймланд» за 1991 год были напечатаны стихи, написанные им в последние годы жизни.
Часть стихов была опубликована в переводах Наума Кислика 13.11.1998 г. в израильском еженедельнике «Еврейский камертон» (Тель-Авив).
Литература
- Е. М. Юдовин На волнах моей памяти. Воспоминания, JKDesign, Хайфа, 2010;
Ссылки
- Исаак Юдовин Был такой еврейский поэт
- Ветераны Парафьяновской средней школы
- Легенды и были Бешенковичей