Арбаа Турим (книга)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(→Значение названия: викификация) |
(→Структура и содержание: дополнение, викификация) |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
# «Эвен а-Эзер» ({{lang-he|יוֹרֶה דֵעָה}} - "Ковчег Божий", фраза из [[Шемуэль I]] 5:1) — законы семьи и брака. | # «Эвен а-Эзер» ({{lang-he|יוֹרֶה דֵעָה}} - "Ковчег Божий", фраза из [[Шемуэль I]] 5:1) — законы семьи и брака. | ||
# «Хошен Мишпат» ({{lang-he|חוֹשֶן מִשפָּט}} - "[[хошен]] истины", фраза из [[Шмот]] 28:15) — законы судопроизводства; гражданское право и взаимоотношения между людьми; имущественные споры и их решение. | # «Хошен Мишпат» ({{lang-he|חוֹשֶן מִשפָּט}} - "[[хошен]] истины", фраза из [[Шмот]] 28:15) — законы судопроизводства; гражданское право и взаимоотношения между людьми; имущественные споры и их решение. | ||
+ | |||
+ | В книге "Арбаа турим" автор исследует практику [[hАлаха|еврейского закона]] исходя из текстов Торы, изречений [[Талмуд]]а эпохи [[Ришоним]]. Он использовал свод р. [[Ицхак Альфази|Ицхака Альфази]] как отправную точку, сравнивая его мнение с мнением [[Маймонид]]а и [[ашкеназ]]ской традицией, собранной в литературе [[Тосафот]]. | ||
+ | |||
+ | В отличие от "[[Мишнэ Тора]]" [[Маймонид]]а Тур не ограничивается догмами, постулатами, а сравнивает имеющиеся мнения по любым спорным моментам (хотя в большинстве случаев [[Яков бен Ашер]] принимает мнение своего отца - [[Ашер бен Иехиэль|Ашера сына Иехиэля]]). | ||
+ | |||
+ | Другое отличие "Арбаа турим" от "[[Мишнэ Тора]]" в том, что она описывает только те законы, которые применимы в [[галут]]е. | ||
== Дальнейшая история == | == Дальнейшая история == |
Версия 11:59, 10 мая 2011
Это только начальный черновик статьи, которая находится сейчас в работе.
Если вы хотите установить контакт с автором статьи, посмотрите историю изменений. |
Арбаа турим (ивр. אַרְבַּעָה טוּרִים - "четыре ряда"), (сокращённо "Тур") - важный алахический свод, составленный р. Йаковом бен Ашером (1270-1340), так же известным как Бааль hа-Турим ("Хозяин рядов"). Структура из 4х книг позже дала начало кн. "Шулхан арух".
Содержание |
Значение названия
Название книги переводится с иврита как "4 ряда" - это аллюзия на украшение хошена первосвященника. Каждая глава работы - "Тур", поэтому, например, заголовок "Тур Орах Хайим симан 22" означает "Раздел Орах Хайим, глава 22". В дальнейшем, для отличия от соответствующего радела в Шулхан Арух, в заголовок добавилась запятая ("Тур, Орах Хайим симан 22") и так "Тур" стал названием всей работы.
Структура и содержание
Как уже было сказано, книга "Арбаа турим" состоит из 4х глав ("туров"), которые в свою очередь поделены на разделы (на иврите "симан", мн. "симаним")
- «Орах Хаим» (ивр. אוֹרַח חַיִים - "образ жизни", фраза из псалма 16:11) — правила повседневной жизни и молитв, законы Шабата, праздников и постов;
- «Йоре Де'а» (ивр. יוֹרֶה דֵעָה - "учит знанию", фраза из Йешайи 28:9) — законы о ниде, шхите и все вопросы кашрута;
- «Эвен а-Эзер» (ивр. יוֹרֶה דֵעָה - "Ковчег Божий", фраза из Шемуэль I 5:1) — законы семьи и брака.
- «Хошен Мишпат» (ивр. חוֹשֶן מִשפָּט - "хошен истины", фраза из Шмот 28:15) — законы судопроизводства; гражданское право и взаимоотношения между людьми; имущественные споры и их решение.
В книге "Арбаа турим" автор исследует практику еврейского закона исходя из текстов Торы, изречений Талмуда эпохи Ришоним. Он использовал свод р. Ицхака Альфази как отправную точку, сравнивая его мнение с мнением Маймонида и ашкеназской традицией, собранной в литературе Тосафот.
В отличие от "Мишнэ Тора" Маймонида Тур не ограничивается догмами, постулатами, а сравнивает имеющиеся мнения по любым спорным моментам (хотя в большинстве случаев Яков бен Ашер принимает мнение своего отца - Ашера сына Иехиэля).
Другое отличие "Арбаа турим" от "Мишнэ Тора" в том, что она описывает только те законы, которые применимы в галуте.
Дальнейшая история
См. также
- Яков бен Ашер
- Шулхан арух
- Кицур шулхан арух
- Мишнэ Тора