Биркат hа-Мазон
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Различия между версиями)
м (добавлена категория «Литургия, молитвы и благословения» с помощью HotCat) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | '''Бирка́т hа-Мазо́н''' ({{lang-he| בִּרכַּת המָזוֹן}} – ''благословение еды | + | '''Бирка́т hа-Мазо́н''' ({{lang-he| בִּרכַּת המָזוֹן}} – ''благословение еды'', ({{lang-yi|בענטשן}}) – комплекс благословений, произносимых после трапезы, в которую входил хлеб. Текст, как правило, входит в [[Сидур (молитвенник) | сидур]], но нередко выпускается и отдельным изданием. |
+ | == Место Биркат hа-Мазон в структуре благословений == | ||
+ | *Основная идея иудаизма – благодарить Всевышнего за ниспосылаемые Им блага, в частности с помощью разного рода благословений (ивр. בּרָכוֹת). Есть благословение на радугу, на дождь, на исполнение заповедей … И в том числе из стиха “И будешь ты есть и насытишься, и благословлять будешь Г-спода, Б-га твоего, за землю хорошую, которую Он дал тебе” ([[Дварим | Дварим]] 8:10) видно, что благодарить следует и за пищу, которую мы едим. Опять-таки есть благословения, которые произносят перед едой, после еды, на определённые виды продуктов (фрукты, овощи, злаки…). *Собственно после еды, содержащей [[Семь видов плодов Земли Израиля | семь видов плодов Земли Израиля]] читают т.н. Тройное благословение בְּרָכָה אַחֲרוֹנָה "מֵעֵין שָׁלוֹשׁ" (Последнее благословение «Наподобие три»). Его содержание зависит от съеденных продуктов. | ||
+ | *После еды, содержащей хлеб (как правило именно такой стол называют «трапеза», «אֲרוּחָה»), читают Биркат hа-Мазон. | ||
+ | *После еды, не содержащей ничего из вышеперечисленного читают благословение, условно называемое «Боре нефашот работ» (ברכה אחרונה "בורא בפשות"). | ||
- | == Порядок | + | == Порядок Биркат hа-Мазон == |
- | *1. Перед благословениями читается '''псалом''': в будние дни – [[Псалом 137 | 137]] (в некоторых нусахах с дополнением псалма 67), в [[Шабат | Шабат]], праздники (в т.ч. свадьба, брит мила, бар-мицва…) – [[Псалом 126 | 126]] | + | *1. Перед благословениями читается '''псалом''': в будние дни – [[Псалом 137 | 137]]<ref>Чтение скорбного по содержанию псалма 137 в будние дни – один из траурных обычаев в память о разрушенном Храме. |
+ | </ref> (в некоторых нусахах с дополнением псалма 67), в [[Шабат | Шабат]], праздники (в т.ч. свадьба, брит мила, бар-мицва…) – [[Псалом 126 | 126]] (в некоторых нусахах с дополнением псалма 87). Также предваряя биркат есть обычай (например, в нусахе Ари) омывать пальцы, читая отрывки из книг [[Книга Иова | Иова]] и [[Книга Йехезкиля | Йехезкиля]] – מַיִם אַחֲרוֹנים (досл. "Последняя вода"). | ||
*2. Если в трапезе принимали участие как минимум трое взрослых евреев, они читают '''זימון / зимун''' (приглашение, присутствие). | *2. Если в трапезе принимали участие как минимум трое взрослых евреев, они читают '''זימון / зимун''' (приглашение, присутствие). | ||
- | *3. Основной комплекс | + | *3. Основной комплекс Биркат hа-Мазон – 3 благословения в соответствие с вышеприведённым отрывком Дварим 8:10: |
**а) '''בִּרכַּת הַזָן''' / Благословение дающего пищу (в исполнение “''и насытишься, и благословлять будешь Г-спода''”). Авторство приписывают Моше | **а) '''בִּרכַּת הַזָן''' / Благословение дающего пищу (в исполнение “''и насытишься, и благословлять будешь Г-спода''”). Авторство приписывают Моше | ||
**б) '''בִּרכַּת הָאָרֶץ''' / Благословение земли (в исполнение “''за землю хорошую''”). Авторство приписывают Йеhошуа бен Нуну | **б) '''בִּרכַּת הָאָרֶץ''' / Благословение земли (в исполнение “''за землю хорошую''”). Авторство приписывают Йеhошуа бен Нуну | ||
Строка 11: | Строка 16: | ||
*4) Четвёртое благословение: '''בִּרכַּת הַטוֹב וְמַטִיב'''/ Благословение благого и дающего благо, введено Санhедрином в Явне. | *4) Четвёртое благословение: '''בִּרכַּת הַטוֹב וְמַטִיב'''/ Благословение благого и дающего благо, введено Санhедрином в Явне. | ||
*5) בּ'''ַקָשׁוֹת נוֹסָפוֹת''' / Дополнительные просьбы. Текст их отличается для хозяев и гостей дома. | *5) בּ'''ַקָשׁוֹת נוֹסָפוֹת''' / Дополнительные просьбы. Текст их отличается для хозяев и гостей дома. | ||
- | *6) По завершении | + | *6) По завершении Биркат hа-Мазон если в числе продуктов трапезы также входили [[Семь видов плодов Земли Израиля | семь видов плодов Земли Израиля]], читают Тройное благословение. |
- | === Специальные вставки в Биркат === | + | === Специальные вставки в Биркат hа-Мазон === |
*В [[Ханука | Хануку]], [[Пурим | Пурим]] между вторым и третьи благословениями добавляется вставка עַל הַנִּסִּים / За чудеса. | *В [[Ханука | Хануку]], [[Пурим | Пурим]] между вторым и третьи благословениями добавляется вставка עַל הַנִּסִּים / За чудеса. | ||
*В [[Шабат | Шабат]] и другие праздники добавляется вставка в конце третьего и четвёртого благословения. | *В [[Шабат | Шабат]] и другие праздники добавляется вставка в конце третьего и четвёртого благословения. | ||
Строка 19: | Строка 24: | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
- | + | *Правило зимуна введено в трактате Брахот (глава 7): “[Если] трое ели вместе, [они] обязаны [совершить] зимун” | |
- | + | *Почему именно трое? | |
- | + | Согласно “Возвеличьте Г-спода со мной, и вместе произнесем Его Имя!” [[[Тегилим | Тегилим]]: 34, 4], “Если я назову Имя Г-спода – воздавайте величие нашему Б-гу!” [[[Бемидбар | Бемидбар]]: 32, 3] – эти слова один человек говорит нескольким, т.е. как минимум двум, соответсвенно всего их – минимум трое. | |
- | Почему именно трое? | + | |
- | Согласно “Возвеличьте Г-спода со мной, и вместе произнесем Его Имя!” [Тегилим: 34, 4], “Если я назову Имя Г-спода – воздавайте величие нашему Б-гу!” [Бемидбар: 32, 3] – эти слова один человек говорит нескольким, т.е. как минимум двум, соответсвенно всего их – минимум трое | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
+ | *Сколько [должен съесть сотрапезник, чтобы быть] включенным в зимун? [[Казаит | Казаит]] [трактат Брахот, мишна третья]. Это мнение [[Галаха | Галахи]]. | ||
+ | == Сноски == | ||
+ | <references/> | ||
== Источники == | == Источники == | ||
Строка 37: | Строка 38: | ||
*Сидур «Теhилат hАшем». Иерусалим-Вильнус: Изд-во Шамир, 1990 | *Сидур «Теhилат hАшем». Иерусалим-Вильнус: Изд-во Шамир, 1990 | ||
*Талмуд. Мишна Брахот. | *Талмуд. Мишна Брахот. | ||
- | [[Категория: Еда в иудаизме | + | |
+ | *http://machanaim-2.org/sidur/index_sidur.htm | ||
+ | *http://en.wikipedia.org/wiki/Birkat_Hamazon | ||
+ | [[Категория:Еда в иудаизме]] | ||
[[Категория:Литургия, молитвы и благословения]] | [[Категория:Литургия, молитвы и благословения]] |
Версия 17:56, 11 апреля 2011
Бирка́т hа-Мазо́н (ивр. בִּרכַּת המָזוֹן – благословение еды, (идиш בענטשן) – комплекс благословений, произносимых после трапезы, в которую входил хлеб. Текст, как правило, входит в сидур, но нередко выпускается и отдельным изданием.
Содержание |
Место Биркат hа-Мазон в структуре благословений
- Основная идея иудаизма – благодарить Всевышнего за ниспосылаемые Им блага, в частности с помощью разного рода благословений (ивр. בּרָכוֹת). Есть благословение на радугу, на дождь, на исполнение заповедей … И в том числе из стиха “И будешь ты есть и насытишься, и благословлять будешь Г-спода, Б-га твоего, за землю хорошую, которую Он дал тебе” ( Дварим 8:10) видно, что благодарить следует и за пищу, которую мы едим. Опять-таки есть благословения, которые произносят перед едой, после еды, на определённые виды продуктов (фрукты, овощи, злаки…). *Собственно после еды, содержащей семь видов плодов Земли Израиля читают т.н. Тройное благословение בְּרָכָה אַחֲרוֹנָה "מֵעֵין שָׁלוֹשׁ" (Последнее благословение «Наподобие три»). Его содержание зависит от съеденных продуктов.
- После еды, содержащей хлеб (как правило именно такой стол называют «трапеза», «אֲרוּחָה»), читают Биркат hа-Мазон.
- После еды, не содержащей ничего из вышеперечисленного читают благословение, условно называемое «Боре нефашот работ» (ברכה אחרונה "בורא בפשות").
Порядок Биркат hа-Мазон
- 1. Перед благословениями читается псалом: в будние дни – 137[1] (в некоторых нусахах с дополнением псалма 67), в Шабат, праздники (в т.ч. свадьба, брит мила, бар-мицва…) – 126 (в некоторых нусахах с дополнением псалма 87). Также предваряя биркат есть обычай (например, в нусахе Ари) омывать пальцы, читая отрывки из книг Иова и Йехезкиля – מַיִם אַחֲרוֹנים (досл. "Последняя вода").
- 2. Если в трапезе принимали участие как минимум трое взрослых евреев, они читают זימון / зимун (приглашение, присутствие).
- 3. Основной комплекс Биркат hа-Мазон – 3 благословения в соответствие с вышеприведённым отрывком Дварим 8:10:
- а) בִּרכַּת הַזָן / Благословение дающего пищу (в исполнение “и насытишься, и благословлять будешь Г-спода”). Авторство приписывают Моше
- б) בִּרכַּת הָאָרֶץ / Благословение земли (в исполнение “за землю хорошую”). Авторство приписывают Йеhошуа бен Нуну
- в) בִּרכַּת יְרוּשָלַיִם / Благословение Иерусалима (в исполнение “которую Он дал тебе”). Текст представляет собой изменённое благословение Давида и Шломо
- 4) Четвёртое благословение: בִּרכַּת הַטוֹב וְמַטִיב/ Благословение благого и дающего благо, введено Санhедрином в Явне.
- 5) בַּקָשׁוֹת נוֹסָפוֹת / Дополнительные просьбы. Текст их отличается для хозяев и гостей дома.
- 6) По завершении Биркат hа-Мазон если в числе продуктов трапезы также входили семь видов плодов Земли Израиля, читают Тройное благословение.
Специальные вставки в Биркат hа-Мазон
- В Хануку, Пурим между вторым и третьи благословениями добавляется вставка עַל הַנִּסִּים / За чудеса.
- В Шабат и другие праздники добавляется вставка в конце третьего и четвёртого благословения.
- В трапезе, устроенной по случаю обрезания или свадьбы произносится вставка в Дополнительных просьбах.
Примечания
- Правило зимуна введено в трактате Брахот (глава 7): “[Если] трое ели вместе, [они] обязаны [совершить] зимун”
- Почему именно трое?
Согласно “Возвеличьте Г-спода со мной, и вместе произнесем Его Имя!” [[[Тегилим | Тегилим]]: 34, 4], “Если я назову Имя Г-спода – воздавайте величие нашему Б-гу!” [[[Бемидбар | Бемидбар]]: 32, 3] – эти слова один человек говорит нескольким, т.е. как минимум двум, соответсвенно всего их – минимум трое.
- Сколько [должен съесть сотрапезник, чтобы быть] включенным в зимун? Казаит [трактат Брахот, мишна третья]. Это мнение Галахи.
Сноски
- ↑ Чтение скорбного по содержанию псалма 137 в будние дни – один из траурных обычаев в память о разрушенном Храме.
Источники
- Сидур «Врата молитвы». Иерусалим: Изд-во Механаим, 5758 (1998).
- Сидур «Кол Йосеф». Иерусалим: Изд-во Шамир, 1994
- Сидур «Теhилат hАшем». Иерусалим-Вильнус: Изд-во Шамир, 1990
- Талмуд. Мишна Брахот.