Эдельштадт, Давид
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Kmysh (Обсуждение | вклад) |
Kmysh (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
}} | }} | ||
[[Файл:DavidEdelshtat.JPG|thumb|Давид Эдельштадт]] | [[Файл:DavidEdelshtat.JPG|thumb|Давид Эдельштадт]] | ||
- | '''Давид Эдельштадт''' (Давид бен Моше Эдельштат, דוד עדעלשטאַט [[идиш]], 9 | + | '''Давид Эдельштадт''' (Давид бен Моше Эдельштат, דוד עדעלשטאַט [[идиш]], 9 мая 1866, Калуга - 17 октября 1892, Денвер, штат Колорадо) - еврейский поэт и публицист, один из общепризнанных классиков пролетарской поэзии на идиш<ref>יוסף לודען. די לעגענדע - דוד עדעלשטאַדט. - שטורעם-גלאָקן. תל-אביב, "פּראָבלעמען", 1986, זז.118-112. - Й.Люден. ''Легенда - Давид Эдельштадт''. - В кн.: Штурэм-глокн (Штормовые колокола), Тель-Авив, «Проблемен», 1986, с.112-118. </ref> (наряду с анархистами [[Бовшовер, Йосеф|Й. Бовшовером]] и [[Розенфельд, Морис|М. Розенфельдом]] и социалистом М.Винчевским)<ref>חנה מלאָטעק. די לעגענדע דוד עדעלשטאַט. - פאָרווערטס, 31.01.2002. - Хана Млотек. Легенда - Давид Эдельштат. - ''«Форвертс»'', 31.01.2002.; אורי קריץ. וועגן די פּאָעזיִע פון דוד עדעלשטאַט... - טאָפּלפּונקט, נומ.4 - Ури Криц. О поэзии Давида Эдельштата... - ''«Топлпункт. Журнал литературы, искусства и общественных вопросов»'', №4, Тель-Авив, осень 2001 г (перевод с иврита). Данная статья является главой из книги того же автора «Poetics of Anarchy», Frankfurt, 1997. </ref>. |
== Биография == | == Биография == | ||
- | Родился в семье кантониста. В детстве был мало связан с еврейством, дома говорили по-русски.<br>Начал писать стихи по-русски уже в возрасте 9 лет, к 12 годам некоторые из них были опубликованы в местных газетах (например, в калужских | + | Родился в семье кантониста. В детстве был мало связан с еврейством, дома говорили по-русски.<br>Начал писать стихи по-русски уже в возрасте 9 лет, к 12 годам некоторые из них были опубликованы в местных газетах (например, в калужских «Губернских ведомостях»). В 1880 г. уехал из Калуги в Киев, где жили его старшие братья. В сапожной мастерской брата Абрама познакомился с революционерами-народниками, оказавшими на него сильное влияние, и с этого времени начал писать революционные стихи. |
В Киеве был близок к д-ру Максу Мандельштаму, известному палестинофилу, вспоследствии – одному из руководителей Сионистской организации России (который начал готовить молодого поэта к поступлению в университет, несмотря на процентную норму), и был принят в его доме. Однако, под впечатлением погрома, прошедшего в Киеве 8 мая 1881 г., Эдельштадт принял решение покинуть Россию. | В Киеве был близок к д-ру Максу Мандельштаму, известному палестинофилу, вспоследствии – одному из руководителей Сионистской организации России (который начал готовить молодого поэта к поступлению в университет, несмотря на процентную норму), и был принят в его доме. Однако, под впечатлением погрома, прошедшего в Киеве 8 мая 1881 г., Эдельштадт принял решение покинуть Россию. | ||
- | По пути на Запад, в Лемберге (Львове) сблизился с группой | + | По пути на Запад, в Лемберге (Львове) сблизился с группой «Ам Олам», и стал готовиться к эмиграции в США с целью основания еврейской сельскохозяйственной коммуны. Через Лемберг отправился в Лондон, а оттуда, в конце 1882 г., - в Нью-Йорк. Идея сельскохозяйственной коммуны не была реализована, и Эдельштадт поселился в Цинциннати (штат Огайо). Продолжал писать стихи на русском языке, испытывал сильное влияние поэта Семена (Шимона) Фруга. В январе 1889 г. в русской социал-демократической газете ''«Знамя»'' (Нью-Йорк) появилось первое «американское» стихотворение Эдельштадта «Пролетарий». |
- | [[Файл:Varhait.JPG|thumb|left|Первая страница газеты | + | [[Файл:Varhait.JPG|thumb|left|Первая страница газеты ''«Варhайт»'' (Нью-Йорк) в первом выпуске которой было опубликовано первое стихотворение Эдельштата на идиш (15.02.1889). |
]] | ]] | ||
Постепенно заинтересовался идеологией [[анархизм]]а, сблизился с анархистскими кругами американского рабочего движения. | Постепенно заинтересовался идеологией [[анархизм]]а, сблизился с анархистскими кругами американского рабочего движения. | ||
- | Еще во время пребывания в Лондоне был сотрудником газеты | + | Еще во время пребывания в Лондоне был сотрудником газеты ''«Арбейтер фрайнд»'', в редакции которой в то время соперничали анархисты и социал-демократы (поддерживал анархистское крыло). В Нью-Йорке - один из основателей анархистских газет на идиш ''«Варhайт»'' (1889 г.) и ''«Фрайе арбетер штиме»'', редактором которой он стал (1890 г.). |
- | Вместе с [[Левис, Роман|Романом Левисом]] организовывал анархистские группы в среде евреев-иммигрантов в США – Ритер дер фрайhайт – | + | Вместе с [[Левис, Роман|Романом Левисом]] организовывал анархистские группы в среде евреев-иммигрантов в США – ''Ритер дер фрайhайт'' – «Рыцари свободы» и ''Пионире дер фрайhайт'' – «Пионеры свободы» (с 1886 г.). [[Файл:SonyaEdel.JPG|thumb|Соня (Сарра) Эдельштат-Телсон]]Его младшая сестра, Соня (Сарра) Эдельштат-Телсон, под влиянием брата присоединилась к анархистскому движению и принимала участие в агитационной деятельности еврейских анархистских групп в Нью-Йорке.<ref>Воспоминания С. Эдельштат-Телсон о брате были опубликованы в 1952 г. в газете ''«Фрайе арбетер штиме»'' к шестидесятилетию кончины Д. Эдельштата, а также вошли в книгу: Бялостоцкий Б.Я. ''Довид Эдельштат геденк-бух: цум зехцикстн йорцайт 1892-1952 (Сборник памяти Давида Эдельштадта, изданный к шестидесятой годовщине со дня его смерти)''. Сан-Франциско, «Комитет Д.Эдельштадта», 1953. </ref> 15 февраля 1889 г. вышел первый номер газеты ''«Варhайт»'', в ней было напечатано первое стихотворение Эдельштадта на языке [[идиш]]. |
- | В качестве редактора | + | В качестве редактора ''«Фрайе арбетер штиме»'' Эдельштадт писал для еженедельника стихи, публицистические статьи и фельетоны. Из более чем 50 его публицистических статей только четыре опубликованы в сборнике ''«Гезамлте шрифтн»'' (1909). |
- | Кроме стихов, писал политические памфлеты и скетчи. Его революционные песни на идиш пели еврейские рабочие спустя десятилетия после кончины автора.<ref>''"Следующие два стихотворения, опубликованные вскоре в той же газете, — «Ин камф» («В борьбе») и «Майн цавоэ» («Мое завещание») — приобрели широчайшую известность по обе стороны Атлантического океана как манифесты набиравшего силу еврейского рабочего движения. Произведения Эдельштадта публиковались также в лондонском журнале «Арбетер фрайнд» и в беспартийной нью-йоркской социалистической газете «Моргн-штерн»."'' – Краткая еврейская энциклопедия (КЕЭ), т. 10, Иерусалим, 2001, с. 427.</ref><ref>"Принимал активное участие в анархистском движении США, оказавшее сильнейшее влияние на еврейское движение Нью-Йорка". - З.Райзен, ''Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие'' (на яз. идиш), т. 2, Вильна, 1927, с. 720.</ref> Популярность Эдельштадта в среде еврейских рабочих масс 1890-х -1900-х гг. была необычайно велика.<ref>Пользовался значительной популярностью также в кругах российского социалистического подполья. Известностью пользовались такие его стихи, как | + | Кроме стихов, писал политические памфлеты и скетчи. Его революционные песни на [[идиш]] пели еврейские рабочие спустя десятилетия после кончины автора.<ref>''"Следующие два стихотворения, опубликованные вскоре в той же газете, — «Ин камф» («В борьбе») и «Майн цавоэ» («Мое завещание») — приобрели широчайшую известность по обе стороны Атлантического океана как манифесты набиравшего силу еврейского рабочего движения. Произведения Эдельштадта публиковались также в лондонском журнале «Арбетер фрайнд» и в беспартийной нью-йоркской социалистической газете «Моргн-штерн»."'' – Краткая еврейская энциклопедия (КЕЭ), т. 10, Иерусалим, 2001, с. 427.</ref><ref>''"Принимал активное участие в анархистском движении США, оказавшее сильнейшее влияние на еврейское движение Нью-Йорка"''. - З.Райзен, ''Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие'' (на яз. идиш), т. 2, Вильна, 1927, с. 720.</ref> Популярность Эдельштадта в среде еврейских рабочих масс 1890-х -1900-х гг. была необычайно велика.<ref>''Пользовался значительной популярностью также в кругах российского социалистического подполья. Известностью пользовались такие его стихи, как «Природа и человек», «В борьбе», «О, муза, не зови…», «В страну пирамид», и др.'' - З.Райзен, ''Лексикон''..., с.719-720. </ref> [[Эмма Голдман]] считала его великим поэтом и одним из самых выдающихся анархистов, когда-либо живших на земле. Эдельштадт писал также прозу (в Российской империи издан посмертный сборник, - Варшава, 1896 г.). В 1910 г. в Лондоне вышел сборник его сочинений (книгоиздательство группы ''«Арбейтер фрайнд»'', с критическими примечаниями [[Моше Кац]]а). В Буэнос-Айресе, в еврейской анархистской среде, долгие годы действовала книгоиздательская группа его имени. |
- | В последние месяцы жизни Эдельштадт много писал. Среди написанного — стихотворение «Дер овнт-глок» («Вечерний звон»), фельетон «Дер тогбух фун а нар» («Дневник дурака»), критический этюд «Ди Крейцер-сонате» («Крейцерова соната») — об одноименной повести Л. Толстого, автобиографический рассказ «Вера» и другие. За три дня до смерти написал стихотворение «Цум кениг-тойт» («Смерть короля»).<ref>Краткая еврейская энциклопедия (КЕЭ), т. 10, Иерусалим, 2001, с. 427. </ref> | + | В последние месяцы жизни Эдельштадт много писал. Среди написанного — стихотворение ''«Дер овнт-глок»'' («Вечерний звон»), фельетон ''«Дер тогбух фун а нар»'' («Дневник дурака»), критический этюд ''«Ди Крейцер-сонате»'' («Крейцерова соната») — об одноименной повести Л. Толстого, автобиографический рассказ ''«Вера»'' и другие. За три дня до смерти написал стихотворение ''«Цум кениг-тойт»'' («Смерть короля»).<ref>Краткая еврейская энциклопедия (КЕЭ), т. 10, Иерусалим, 2001, с. 427. </ref> |
Умер в возрасте 26 лет в санатории для туберкулёзных больных г. Денвер. | Умер в возрасте 26 лет в санатории для туберкулёзных больных г. Денвер. | ||
- | [[Файл:DerDichter.JPG|thumb|Рукописная страница стихотворения Д. Эдельштадта | + | [[Файл:DerDichter.JPG|thumb|Рукописная страница стихотворения Д. Эдельштадта ''«Дер дихтер»'' («Поэт»)]] |
- | Его литературный идиш в значительной степени зависел от немецких грамматических форм; первые стихи писал на русском языке и начинал как российский поэт; испытывал большое влияние классической русской поэзии. | + | Его литературный [[идиш]] в значительной степени зависел от немецких грамматических форм; первые стихи писал на русском языке и начинал как российский поэт; испытывал большое влияние классической русской поэзии. |
В России, как автор стихов на русском языке, со временем был совершенно забыт. Некоторые его русские стихи включены в еврейские поэтические антологии, выходившие на Западе, и ставшие библиографической редкостью. | В России, как автор стихов на русском языке, со временем был совершенно забыт. Некоторые его русские стихи включены в еврейские поэтические антологии, выходившие на Западе, и ставшие библиографической редкостью. | ||
Строка 45: | Строка 45: | ||
Типичны для "раннего" Эдельштадта такие строки: | Типичны для "раннего" Эдельштадта такие строки: | ||
- | '' | + | ''Я женщин не любил. Отдать не умею''<br> |
''Я всей своей любви земному существу.''<br> | ''Я всей своей любви земному существу.''<br> | ||
''Я глубоко любил одну только идею''<br> | ''Я глубоко любил одну только идею''<br> | ||
Строка 52: | Строка 52: | ||
''Она моей души заветный идеал.''<br> | ''Она моей души заветный идеал.''<br> | ||
''И весь отдавшись ей - отдался я народу,''<br> | ''И весь отдавшись ей - отдался я народу,''<br> | ||
- | ''Страдая без неё - с народом я страдал. | + | ''Страдая без неё - с народом я страдал. '' |
- | Более известны такие его стихи на русском языке, как | + | Более известны такие его стихи на русском языке, как «Записки пролетария»: |
- | '' | + | ''Ты не зови меня поэтом.'' |
''Я - раб бессмысленной толпы.''<br> | ''Я - раб бессмысленной толпы.''<br> | ||
''И слышу в имени я этом''<br> | ''И слышу в имени я этом''<br> | ||
Строка 71: | Строка 71: | ||
'Плоды мучительных трудов,''<br> | 'Плоды мучительных трудов,''<br> | ||
''Потоки слёз, крови и яда -''<br> | ''Потоки слёз, крови и яда -''<br> | ||
- | ''Вот сладкий нектар для рабов | + | ''Вот сладкий нектар для рабов.''<ref>Цит. по: נ.ב.מינקאָוו. פּיאָנערן פון ייִדישער פּאָעזיִע אין אַמעריקע. באַנד 1. ניו-יאָרק, 1956, זז.98-92. - Н.Б.Минков. ''Пионерн фун идишер поэзие ин Америке («Пионеры еврейской поэзии в Америке»)'', ч.1 - «Социальная поэзия», Нью-Йорк, 1956, с.92-98. </ref> |
Произведения Эдельштадта на разных языках многократно переиздавались и выходили в Нью-Йорке, в Варшаве, в Лондоне и в Москве (1930, 1935). | Произведения Эдельштадта на разных языках многократно переиздавались и выходили в Нью-Йорке, в Варшаве, в Лондоне и в Москве (1930, 1935). | ||
Строка 83: | Строка 83: | ||
* אַלגעמייַנע ענציקלאָפּעיִע. דובנאָוו-פאָנד און ענציקלאָפּעדיִע-קאָמיטעט, ניו-יאָרק. - ''Альгемайне энциклопедие (Всеобщая энциклопедия)''. В семи томах. Издание фонда им.Ш.Дубнова и ЦИКО (''Централ-идиш-культур-организацие''), Нью-Йорк, 1950-1966. | * אַלגעמייַנע ענציקלאָפּעיִע. דובנאָוו-פאָנד און ענציקלאָפּעדיִע-קאָמיטעט, ניו-יאָרק. - ''Альгемайне энциклопедие (Всеобщая энциклопедия)''. В семи томах. Издание фонда им.Ш.Дубнова и ЦИКО (''Централ-идиш-культур-организацие''), Нью-Йорк, 1950-1966. | ||
* בורגין הערץ. די געשיכטע פון דער אידישער אַרבייטער באַוועגונג אין אַמעריקאַ, רוסלאַנד און ענגלאַנד, 1888-1913, ניו-יאָרק, 1915. - Бургин Герц. ''Ди гешихте фун дер идишер арбейтер бавегунг ин Америка, Русланд ун Энгланд, 1888-1913 (История еврейского рабочего движения в Америке, России и Англии, 1888-1913 гг.)''. Нью-Йорк, 1915. | * בורגין הערץ. די געשיכטע פון דער אידישער אַרבייטער באַוועגונג אין אַמעריקאַ, רוסלאַנד און ענגלאַנד, 1888-1913, ניו-יאָרק, 1915. - Бургин Герц. ''Ди гешихте фун дер идишер арбейтер бавегунг ин Америка, Русланд ун Энгланд, 1888-1913 (История еврейского рабочего движения в Америке, России и Англии, 1888-1913 гг.)''. Нью-Йорк, 1915. | ||
- | * ביאַלאָסטאָצקי ב.י. דוד עדעלשטאַט געדענק-בוך: צום זעכציקסטן יאָרצייַט, 1892-1952. סאַן-פראַנציסקאָ, 1953. - Бялостоцкий Б.Я. ''Довид Эдельштат геденк-бух: цум зехцикстн йорцайт 1892-1952 (Сборник памяти Давида Эдельштадта, изданный к шестидесятой годовщине со дня его смерти)''. Сан-Франциско, | + | * ביאַלאָסטאָצקי ב.י. דוד עדעלשטאַט געדענק-בוך: צום זעכציקסטן יאָרצייַט, 1892-1952. סאַן-פראַנציסקאָ, 1953. - Бялостоцкий Б.Я. ''Довид Эдельштат геденк-бух: цум зехцикстн йорцайт 1892-1952 (Сборник памяти Давида Эдельштадта, изданный к шестидесятой годовщине со дня его смерти)''. Сан-Франциско, «Комитет Д.Эдельштадта», 1953. (В книге содержится полная библиография трудов Эдельштата и работ, посвященных ему, на момент выхода издания в свет.) |
* געשיכטע פון דער ייִדישער אַרבעטער-באַוועגונג אין די פאַראייניקטע שטאַטן. צווייטער באַנד. פון די אָנהייבן ביז 1890. ניו-יאָרק, ייִוואָ, 1945. - ''Гешихте фун дер идишер арбетер-бавегунг ин ди Фарейникте Штатн (История еврейского рабочего движения в Соединённых Штатах)''.Под ред. Чериковера. Т.2, Нью-Йорк, ИВО, 1945. | * געשיכטע פון דער ייִדישער אַרבעטער-באַוועגונג אין די פאַראייניקטע שטאַטן. צווייטער באַנד. פון די אָנהייבן ביז 1890. ניו-יאָרק, ייִוואָ, 1945. - ''Гешихте фун дер идишер арбетер-бавегунг ин ди Фарейникте Штатн (История еврейского рабочего движения в Соединённых Штатах)''.Под ред. Чериковера. Т.2, Нью-Йорк, ИВО, 1945. | ||
* ווייַנשטיין ב. פערציג יאָהר אין דער אידישער אַרבייטער באַוועגונג. ניו-יאָרק, 1924. - Вайнштейн Б. ''Ферциг йор ин дер идишер арбейтер бавегунг (Сорок лет в еврейском рабочем движении)''. Нью-Йорк, 1924. | * ווייַנשטיין ב. פערציג יאָהר אין דער אידישער אַרבייטער באַוועגונג. ניו-יאָרק, 1924. - Вайнштейн Б. ''Ферциг йор ин дер идишер арбейтер бавегунг (Сорок лет в еврейском рабочем движении)''. Нью-Йорк, 1924. | ||
Строка 90: | Строка 90: | ||
* פינף און זיבעציק יאָר ייִדישער פּרעסע אין אַמעריקע 1870-1945. ניו-יאָרק, 1945. - ''Финф ун зибецик йор идишер пресе ин Америке 1870-1945 (Семьдесят пять лет еврейской прессы в Америке, 1870-1945 гг.)''. Сборник. Нью-Йорк, 1945. | * פינף און זיבעציק יאָר ייִדישער פּרעסע אין אַמעריקע 1870-1945. ניו-יאָרק, 1945. - ''Финф ун зибецик йор идишер пресе ин Америке 1870-1945 (Семьдесят пять лет еврейской прессы в Америке, 1870-1945 гг.)''. Сборник. Нью-Йорк, 1945. | ||
* פרומקין אברהם. אין פרילינג פון ייִדישן סאָציאַליזם. ניו-יאָרק, 1940. - Фрумкин Авраам. ''Ин фрилинг фун идишн социализм (Весной еврейского социализма)''. Нью-Йорк, 1940. | * פרומקין אברהם. אין פרילינג פון ייִדישן סאָציאַליזם. ניו-יאָרק, 1940. - Фрумкин Авраам. ''Ин фрилинг фун идишн социализм (Весной еврейского социализма)''. Нью-Йорк, 1940. | ||
- | * קאַהאַן יוסף. די ייִדיש-אַנאַרכיסטישע באַוועגונג אין אַמעריקע (היסטאָרישער איבערבליק און פּערזענלעכע איבערלעבונגען). ראַדיקאַל לייברערי, אַרבעטער רינג, פילאַדעלפיִע, 1945. - Каhан Йосеф. ''Ди идиш-анархистише бавегунг ин Америке'' (Идиш-анархистское - еврейско-анархистское - движение в Америке). Юбилейное издание | + | * קאַהאַן יוסף. די ייִדיש-אַנאַרכיסטישע באַוועגונג אין אַמעריקע (היסטאָרישער איבערבליק און פּערזענלעכע איבערלעבונגען). ראַדיקאַל לייברערי, אַרבעטער רינג, פילאַדעלפיִע, 1945. - Каhан Йосеф. ''Ди идиш-анархистише бавегунг ин Америке'' (Идиш-анархистское - еврейско-анархистское - движение в Америке). Юбилейное издание «Радикал лейбрэри» - «Арбетер Ринг», Филадельфия, 1945. |
* קאָפּעלאָוו ישראל. אַמאָל אין אַמעריקע (זכרונות פון דעם ייִדישן לעבן אין אַמעריקע אין די יאָרן 1883-1904). וואַרשאַ, 1928. - Копелов (Копелев) Исраэль. ''Амол ин Америке (Зихройнес фун дем идишн лэбн ин Америке, 1883-1904)'' - Когда-то в Америке (Воспоминания из еврейской жизни в Америке, 1883-1904 гг.). Варшава, 1924. | * קאָפּעלאָוו ישראל. אַמאָל אין אַמעריקע (זכרונות פון דעם ייִדישן לעבן אין אַמעריקע אין די יאָרן 1883-1904). וואַרשאַ, 1928. - Копелов (Копелев) Исраэль. ''Амол ин Америке (Зихройнес фун дем идишн лэбн ин Америке, 1883-1904)'' - Когда-то в Америке (Воспоминания из еврейской жизни в Америке, 1883-1904 гг.). Варшава, 1924. | ||
* [[Гончарок, Моше|Моше Гончарок]]. ''Пепел наших костров. Очерки истории еврейского анархистского движения (идиш-анархизм)''. Иерусалим, 2002. | * [[Гончарок, Моше|Моше Гончарок]]. ''Пепел наших костров. Очерки истории еврейского анархистского движения (идиш-анархизм)''. Иерусалим, 2002. |
Версия 14:09, 26 февраля 2011
Регулярная статья | |
Моше Гончарок | |
21/02/2011 | |
Давид Эдельштадт (Давид бен Моше Эдельштат, דוד עדעלשטאַט идиш, 9 мая 1866, Калуга - 17 октября 1892, Денвер, штат Колорадо) - еврейский поэт и публицист, один из общепризнанных классиков пролетарской поэзии на идиш[1] (наряду с анархистами Й. Бовшовером и М. Розенфельдом и социалистом М.Винчевским)[2].
Содержание |
Биография
Родился в семье кантониста. В детстве был мало связан с еврейством, дома говорили по-русски.
Начал писать стихи по-русски уже в возрасте 9 лет, к 12 годам некоторые из них были опубликованы в местных газетах (например, в калужских «Губернских ведомостях»). В 1880 г. уехал из Калуги в Киев, где жили его старшие братья. В сапожной мастерской брата Абрама познакомился с революционерами-народниками, оказавшими на него сильное влияние, и с этого времени начал писать революционные стихи.
В Киеве был близок к д-ру Максу Мандельштаму, известному палестинофилу, вспоследствии – одному из руководителей Сионистской организации России (который начал готовить молодого поэта к поступлению в университет, несмотря на процентную норму), и был принят в его доме. Однако, под впечатлением погрома, прошедшего в Киеве 8 мая 1881 г., Эдельштадт принял решение покинуть Россию.
По пути на Запад, в Лемберге (Львове) сблизился с группой «Ам Олам», и стал готовиться к эмиграции в США с целью основания еврейской сельскохозяйственной коммуны. Через Лемберг отправился в Лондон, а оттуда, в конце 1882 г., - в Нью-Йорк. Идея сельскохозяйственной коммуны не была реализована, и Эдельштадт поселился в Цинциннати (штат Огайо). Продолжал писать стихи на русском языке, испытывал сильное влияние поэта Семена (Шимона) Фруга. В январе 1889 г. в русской социал-демократической газете «Знамя» (Нью-Йорк) появилось первое «американское» стихотворение Эдельштадта «Пролетарий».
Постепенно заинтересовался идеологией анархизма, сблизился с анархистскими кругами американского рабочего движения.
Еще во время пребывания в Лондоне был сотрудником газеты «Арбейтер фрайнд», в редакции которой в то время соперничали анархисты и социал-демократы (поддерживал анархистское крыло). В Нью-Йорке - один из основателей анархистских газет на идиш «Варhайт» (1889 г.) и «Фрайе арбетер штиме», редактором которой он стал (1890 г.).
Вместе с Романом Левисом организовывал анархистские группы в среде евреев-иммигрантов в США – Ритер дер фрайhайт – «Рыцари свободы» и Пионире дер фрайhайт – «Пионеры свободы» (с 1886 г.).
Его младшая сестра, Соня (Сарра) Эдельштат-Телсон, под влиянием брата присоединилась к анархистскому движению и принимала участие в агитационной деятельности еврейских анархистских групп в Нью-Йорке.[3] 15 февраля 1889 г. вышел первый номер газеты «Варhайт», в ней было напечатано первое стихотворение Эдельштадта на языке идиш.
В качестве редактора «Фрайе арбетер штиме» Эдельштадт писал для еженедельника стихи, публицистические статьи и фельетоны. Из более чем 50 его публицистических статей только четыре опубликованы в сборнике «Гезамлте шрифтн» (1909).
Кроме стихов, писал политические памфлеты и скетчи. Его революционные песни на идиш пели еврейские рабочие спустя десятилетия после кончины автора.[4][5] Популярность Эдельштадта в среде еврейских рабочих масс 1890-х -1900-х гг. была необычайно велика.[6] Эмма Голдман считала его великим поэтом и одним из самых выдающихся анархистов, когда-либо живших на земле. Эдельштадт писал также прозу (в Российской империи издан посмертный сборник, - Варшава, 1896 г.). В 1910 г. в Лондоне вышел сборник его сочинений (книгоиздательство группы «Арбейтер фрайнд», с критическими примечаниями Моше Каца). В Буэнос-Айресе, в еврейской анархистской среде, долгие годы действовала книгоиздательская группа его имени.
В последние месяцы жизни Эдельштадт много писал. Среди написанного — стихотворение «Дер овнт-глок» («Вечерний звон»), фельетон «Дер тогбух фун а нар» («Дневник дурака»), критический этюд «Ди Крейцер-сонате» («Крейцерова соната») — об одноименной повести Л. Толстого, автобиографический рассказ «Вера» и другие. За три дня до смерти написал стихотворение «Цум кениг-тойт» («Смерть короля»).[7]
Умер в возрасте 26 лет в санатории для туберкулёзных больных г. Денвер.
Его литературный идиш в значительной степени зависел от немецких грамматических форм; первые стихи писал на русском языке и начинал как российский поэт; испытывал большое влияние классической русской поэзии.
В России, как автор стихов на русском языке, со временем был совершенно забыт. Некоторые его русские стихи включены в еврейские поэтические антологии, выходившие на Западе, и ставшие библиографической редкостью.
Типичны для "раннего" Эдельштадта такие строки:
Я женщин не любил. Отдать не умею
Я всей своей любви земному существу.
Я глубоко любил одну только идею
И отдал сердце святому существу.
Я глубоко любил красавицу Свободу,
Она моей души заветный идеал.
И весь отдавшись ей - отдался я народу,
Страдая без неё - с народом я страдал.
Более известны такие его стихи на русском языке, как «Записки пролетария»:
Ты не зови меня поэтом. Я - раб бессмысленной толпы.
И слышу в имени я этом
Одну иронию судьбы.
Я не рождён для сладких арий,''
Для роз, любви и красоты.
Я не поэт - я пролетарий,
Дитя борьбы и нищеты!
Борьба за хлеб мне служит музой
И ад фабричный - мой Парнас.
Больная грудь под чёрной блузой -
Вот славный памятник для нас!..
Вот наша сладкая отрада,
'Плоды мучительных трудов,
Потоки слёз, крови и яда -
Вот сладкий нектар для рабов.[8]
Произведения Эдельштадта на разных языках многократно переиздавались и выходили в Нью-Йорке, в Варшаве, в Лондоне и в Москве (1930, 1935).
Примечения
- ↑ יוסף לודען. די לעגענדע - דוד עדעלשטאַדט. - שטורעם-גלאָקן. תל-אביב, "פּראָבלעמען", 1986, זז.118-112. - Й.Люден. Легенда - Давид Эдельштадт. - В кн.: Штурэм-глокн (Штормовые колокола), Тель-Авив, «Проблемен», 1986, с.112-118.
- ↑ חנה מלאָטעק. די לעגענדע דוד עדעלשטאַט. - פאָרווערטס, 31.01.2002. - Хана Млотек. Легенда - Давид Эдельштат. - «Форвертс», 31.01.2002.; אורי קריץ. וועגן די פּאָעזיִע פון דוד עדעלשטאַט... - טאָפּלפּונקט, נומ.4 - Ури Криц. О поэзии Давида Эдельштата... - «Топлпункт. Журнал литературы, искусства и общественных вопросов», №4, Тель-Авив, осень 2001 г (перевод с иврита). Данная статья является главой из книги того же автора «Poetics of Anarchy», Frankfurt, 1997.
- ↑ Воспоминания С. Эдельштат-Телсон о брате были опубликованы в 1952 г. в газете «Фрайе арбетер штиме» к шестидесятилетию кончины Д. Эдельштата, а также вошли в книгу: Бялостоцкий Б.Я. Довид Эдельштат геденк-бух: цум зехцикстн йорцайт 1892-1952 (Сборник памяти Давида Эдельштадта, изданный к шестидесятой годовщине со дня его смерти). Сан-Франциско, «Комитет Д.Эдельштадта», 1953.
- ↑ "Следующие два стихотворения, опубликованные вскоре в той же газете, — «Ин камф» («В борьбе») и «Майн цавоэ» («Мое завещание») — приобрели широчайшую известность по обе стороны Атлантического океана как манифесты набиравшего силу еврейского рабочего движения. Произведения Эдельштадта публиковались также в лондонском журнале «Арбетер фрайнд» и в беспартийной нью-йоркской социалистической газете «Моргн-штерн»." – Краткая еврейская энциклопедия (КЕЭ), т. 10, Иерусалим, 2001, с. 427.
- ↑ "Принимал активное участие в анархистском движении США, оказавшее сильнейшее влияние на еврейское движение Нью-Йорка". - З.Райзен, Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие (на яз. идиш), т. 2, Вильна, 1927, с. 720.
- ↑ Пользовался значительной популярностью также в кругах российского социалистического подполья. Известностью пользовались такие его стихи, как «Природа и человек», «В борьбе», «О, муза, не зови…», «В страну пирамид», и др. - З.Райзен, Лексикон..., с.719-720.
- ↑ Краткая еврейская энциклопедия (КЕЭ), т. 10, Иерусалим, 2001, с. 427.
- ↑ Цит. по: נ.ב.מינקאָוו. פּיאָנערן פון ייִדישער פּאָעזיִע אין אַמעריקע. באַנד 1. ניו-יאָרק, 1956, זז.98-92. - Н.Б.Минков. Пионерн фун идишер поэзие ин Америке («Пионеры еврейской поэзии в Америке»), ч.1 - «Социальная поэзия», Нью-Йорк, 1956, с.92-98.
Литература
- אַלגעמייַנע ענציקלאָפּעיִע. דובנאָוו-פאָנד און ענציקלאָפּעדיִע-קאָמיטעט, ניו-יאָרק. - Альгемайне энциклопедие (Всеобщая энциклопедия). В семи томах. Издание фонда им.Ш.Дубнова и ЦИКО (Централ-идиш-культур-организацие), Нью-Йорк, 1950-1966.
- בורגין הערץ. די געשיכטע פון דער אידישער אַרבייטער באַוועגונג אין אַמעריקאַ, רוסלאַנד און ענגלאַנד, 1888-1913, ניו-יאָרק, 1915. - Бургин Герц. Ди гешихте фун дер идишер арбейтер бавегунг ин Америка, Русланд ун Энгланд, 1888-1913 (История еврейского рабочего движения в Америке, России и Англии, 1888-1913 гг.). Нью-Йорк, 1915.
- ביאַלאָסטאָצקי ב.י. דוד עדעלשטאַט געדענק-בוך: צום זעכציקסטן יאָרצייַט, 1892-1952. סאַן-פראַנציסקאָ, 1953. - Бялостоцкий Б.Я. Довид Эдельштат геденк-бух: цум зехцикстн йорцайт 1892-1952 (Сборник памяти Давида Эдельштадта, изданный к шестидесятой годовщине со дня его смерти). Сан-Франциско, «Комитет Д.Эдельштадта», 1953. (В книге содержится полная библиография трудов Эдельштата и работ, посвященных ему, на момент выхода издания в свет.)
- געשיכטע פון דער ייִדישער אַרבעטער-באַוועגונג אין די פאַראייניקטע שטאַטן. צווייטער באַנד. פון די אָנהייבן ביז 1890. ניו-יאָרק, ייִוואָ, 1945. - Гешихте фун дер идишер арбетер-бавегунг ин ди Фарейникте Штатн (История еврейского рабочего движения в Соединённых Штатах).Под ред. Чериковера. Т.2, Нью-Йорк, ИВО, 1945.
- ווייַנשטיין ב. פערציג יאָהר אין דער אידישער אַרבייטער באַוועגונג. ניו-יאָרק, 1924. - Вайнштейн Б. Ферциг йор ин дер идишер арбейтер бавегунг (Сорок лет в еврейском рабочем движении). Нью-Йорк, 1924.
- יאַנאָווסקי שאול-יוסף. ערשטע יאָרן פון ייִדישן פרייַהייַטלעכן סאָציאַליזם. ניו-יאָרק, 1948. - Яновский Шауль-Йосеф. Эрште йорн фун идишн фрайhайтлехн социализм (Первые годы еврейского либертарного социализма). Нью-Йорк, 1948.
- מרמור קלמן. דוד עדעלשטאַט. ניו-יאָרק, "ייִדישער קולטור-פאַרבאַנד", 1950. - Мармор Калман. Давид Эдельштадт. Нью-Йорк, издание ИКУФ (Идишер-Культур Фарбанд), 1950.
- פינף און זיבעציק יאָר ייִדישער פּרעסע אין אַמעריקע 1870-1945. ניו-יאָרק, 1945. - Финф ун зибецик йор идишер пресе ин Америке 1870-1945 (Семьдесят пять лет еврейской прессы в Америке, 1870-1945 гг.). Сборник. Нью-Йорк, 1945.
- פרומקין אברהם. אין פרילינג פון ייִדישן סאָציאַליזם. ניו-יאָרק, 1940. - Фрумкин Авраам. Ин фрилинг фун идишн социализм (Весной еврейского социализма). Нью-Йорк, 1940.
- קאַהאַן יוסף. די ייִדיש-אַנאַרכיסטישע באַוועגונג אין אַמעריקע (היסטאָרישער איבערבליק און פּערזענלעכע איבערלעבונגען). ראַדיקאַל לייברערי, אַרבעטער רינג, פילאַדעלפיִע, 1945. - Каhан Йосеф. Ди идиш-анархистише бавегунг ин Америке (Идиш-анархистское - еврейско-анархистское - движение в Америке). Юбилейное издание «Радикал лейбрэри» - «Арбетер Ринг», Филадельфия, 1945.
- קאָפּעלאָוו ישראל. אַמאָל אין אַמעריקע (זכרונות פון דעם ייִדישן לעבן אין אַמעריקע אין די יאָרן 1883-1904). וואַרשאַ, 1928. - Копелов (Копелев) Исраэль. Амол ин Америке (Зихройнес фун дем идишн лэбн ин Америке, 1883-1904) - Когда-то в Америке (Воспоминания из еврейской жизни в Америке, 1883-1904 гг.). Варшава, 1924.
- Моше Гончарок. Пепел наших костров. Очерки истории еврейского анархистского движения (идиш-анархизм). Иерусалим, 2002.
См. также
- Статья David_Edelstadt в Википедии (англ.)
- * Статья «Эдельштадт Давид» в Электронной еврейской энциклопедии