Воронель, Нина Абрамовна
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (убрана категория «Требует категоризации» с помощью HotCat) |
Марк (Обсуждение | вклад) м (добавлена категория «Персоналии:Израиль» с помощью HotCat) |
||
Строка 90: | Строка 90: | ||
- | [[Категория:Алия из СССР/СНГ после 1967 г.]]{{WikiCopyRight}} | + | [[Категория:Алия из СССР/СНГ после 1967 г.]] |
+ | [[Категория:Персоналии:Израиль]]{{WikiCopyRight}} | ||
{{checked_final}} | {{checked_final}} |
Версия 12:39, 12 января 2011
Регулярная статья | |
Нина Воронель | |
Дата рождения: |
28 февраля 1932 (92 года) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
драматург |
Нина Абрамовна Воронель (р. 1932) — русский израильский драматург.
Родилась в семье профессора-экономиста. В 1954 окончила физический факультет Харьковского университета. Встреча с Корнеем Чуковским оказала решающее влияние на ее решение заниматься литературой. В 1956—1960 она училась в Литинституте, где специализировалась на переводах из английской литературы. В 1961 широкое признание получил ее перевод «Баллады Редингской тюрьмы» Оскара Уайльда. В 2003 в её переводе вышел роман Сола Беллоу «Планета мистера Сэммлера».
Первые авторские публикации — детские рассказы (1965). Одновременно она обратилась к жанру драмы, ее первая пьеса «Прочтите письмо» (1968) была запрещена после первой постановки в Перми, а режиссер был уволен с работы. На этом для Воронель закончилась возможность постановок и публикаций. Ее муж, физик Александр Воронель, включил пьесы в свой самиздатовский журнал «Евреи в СССР».
В 1972 они подали заявление на выезд в Израиль, а в 1974 смогли выехать туда. С 1975 гражданка Израиля.
Скандальные мемуары Воронель вызвали ряд обвинений в недостоверности.[1][2]
Содержание |
Книги
- Перекресток, 1965 (сборник рассказов)
- Переполох, 1967 (сборник рассказов)
- Прах и пепел, Иерусалим, 1977 (пьесы)
- Прах и пепел
- Змей едучий
- Матушка-барыня
- Первое апреля
- Победители
- Утомленное солнце
- Папоротник. Стихи, 1977
- Шестью восемь — сорок восемь, Иерусалим, 1987 (пьесы)
- Шестью восемь — сорок восемь
- Химчистка времени
- Прочтите письмо
- Надо захотеть
- Дракон Эндрю
- Кассир вечности, Тель-Авив, 1987 (пьесы)
- Кассир вечности
- Майн либер кац
- Дуся и драматург
- Воскрешенный
- Последние минуты
- Ведьма и парашютист. Роман. Гудьял, 2000 (1-я часть «Готического романа»)
- Воронель. Стихи. Иерусалим, 2001
- Полёт бабочки. Иерусалим, 2001
- Без прикрас. Воспоминания. Захаров, 2003
- Кто, если не я. Иерусалим, 2004
- Готический роман. В 2-х тт. Феникс, 2005
- Содом тех лет. Феникс, 2006 (полная версия воспоминаний)
- Тель-авивские тайны. ИсраДон, 2007 (включает заглавный роман и две повести)
- Глазами Лолиты. Роман. Герцлия, 2008
Примечания
Источники
- Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. — М.: РИК «Культура», 1996. — 492 с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8
Ссылки
- Нина Воронель. Исход из страны СоветовУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.