Кобринский, Александр Михайлович
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Architect (Обсуждение | вклад) (в категорию "философ" мы относим только тех, кто имеет специальные философские публикации) |
Karkaix (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Файл:A_Kobrinsky.jpg|right|thumb|Александр Михайлович Кобринский]] | ||
'''Александр Михайлович Кобринский''' (род. [[30 марта]] [[1939]], [[Запорожье]]) — [[поэт]], [[Проза|прозаик]], [[Публицистика|публицист]], [[перевод]]чик. | '''Александр Михайлович Кобринский''' (род. [[30 марта]] [[1939]], [[Запорожье]]) — [[поэт]], [[Проза|прозаик]], [[Публицистика|публицист]], [[перевод]]чик. | ||
== Биография == | == Биография == |
Версия 20:28, 21 декабря 2009
Александр Михайлович Кобринский (род. 30 марта 1939, Запорожье) — поэт, прозаик, публицист, переводчик.
Содержание |
Биография
Жил в Омске (1941—1944), в Днепропетровске (1944—1987). Учился в высшем военно-морском училище подводного плавания, в институтах — Днепропетровском горном и Рижском ГВФ (гражданского воздушного флота), окончил Днепропетровский металлургический институт. В советские времена работал инженером. Осуществлял авторский надзор на крупнейших стройках страны: Сосновоборский завод автомобильных прицепов ОАО (РФ, Красноярск), Криворожская доменная печь №9; аглофабрики в Никополе, Темиртау; доменные печи — Липецк, Керчь. Преследовался [1] [2] [3] за антисоветский образ мышления и распространение собственных сочинений, не соответствовавших канонам соцреализма:
Пусть подберет последнее такси
И, хлопнув дверцей, привезет скорее
Домой, где ждут женатого еврея
Мишпуха, фарш и голос Би-би-си.
- 1970
1965-1975 гг. – подвергался принудительному лечению.
1978-1987гг. – находился в отказе.
С 1987 года гражданин Израиля. Имеет статус (звание) Узника Сиона.
Вебмастер, составитель и редактор одноимённой электронной библиотеки.
Произведения публиковались в журналах «Зеркало», «Крещатик», «Мишпоха»; «Слово писателя» (Израиль); «Сичеслав», «Борисфен», (Украина); «Мишпоха» (Беларусь), «Даугава» (Латвия), «Слово\Word»; (США); «Крещатик», «Дети Ра», «Футурум АРТ».
Из семейного архива
Отец (1912—1987)
Труды
- «Столкновение», Тель-Авив, 1988.
- «Плачущий осел», Днепропетровск-Иерусалим, изд. «Регион», 1993. ISBN 5-7775-0680-4
- И. Л. Савранский, «Глагол» (стихи и статьи — составитель А. М. Кобринский), Израиль, 1994.
- «Новая парадигма», Беер-Яков, 1995. ISBN 965-222-586-X
- «Феномен Сократа», Беер-Яков, 1996. ISBN 965-222-832-X
- «Мы — мутанты», Беер-Яков, 1996. ISBN 965-222-704-8
- Цецилия Динере — поэзия, Бат-Ям, 1996. / Предисловие Григория Кановича, переводы с латышского А. М. Кобринского. ISBN 965-222-705-6,
- «Естественная речь» — книга поэзии, , Беер-Яков, 2004. ISBN 965-90667-0-8
- «Рутинная вероятность» — книга поэзии, Беер-Яков, 2005. ISBN 965-90667-1-6
- «Колесо» — повести и рассказы, Днепропетровск, 2006, изд. «Сiч». ISBN 966-511-257-0
- «Иберийские тождества» (исследования в области языкознания), Иерусалим-Москва, изд. «Э.РА», 2007. ISBN 978-965-90667-3-5
- «Чегорокаромио» (поэзия), Иерусалим-Москва, изд. «Монограмма», 2008. ISBN 978-965-90667-4-2
- Валентин Морозов «Путешествие в белое». – Д.: ЧП «Лира ЛТД», 2008. – 264 с. ISBN 978-966-383-159-6. (Ред. С. Бурда, составители С. Бурда, С. Морозова, А. Кобринский).
- «Благородная смесь» — сборник публицистики, ISBN 978-965-90667-5-9, 2009 г., — С. 320.
Публикации в журналах
- Цецилия Динере, из книги «Аспаклария» (стр. 77-78) — стихотворения (переводы с латышского А. Кобринского) // «Даугава» 6(200)/96 ноябрь-декабрь, литературно-художественный журнал, Рига.
- Александр Кобринский, стихотворения — «Язычество», «Опустошенность улиц метит сором...» // «Крещатик» №5 за 1999, международный литературный журнал.
- Александр Кобринский, «Возвращение», рассказ, стр. 39-41 // «Слово писателя», осень (3) 2003, журнал Союза писателей государства Израиль, Тель-Авив.
- Олександр Кобринський, «Квіти на бетонному даку», оповідання, стр. 21-26, переклад українською Юрій Кібець // «Січеслав» 3-4 \ 2005 сшчень-червень, літературно-мистецький та публіцистичний часопис, Дніпропетровськ.
- Александр Кобринский, стихотворения — «Раздвигаю могильные плиты...», «Встреча», «Собачонка», «Я за курганы уходил» // «Мишпоха» №17, 2005, историко-публицистический журнал, Витебск, Беларусь.
- Александр Кобринский, визуальная поэзия — «Подуй», «Боевое звено», «О-пофеоз», «Modus vivendi» // «Футурум-АРТ» №1-2 (14-15), 2007 г., литературно-художественный журнал, Москва.
- Стихотворения Ионы Волах и Меира Везилтира (переводы с иврита А. Кобринского) // «Дети Ра», №2 (52) за 2009 год, Москва.
- Александр Кобринский, «Тайна таинств» (глава из филисофской монографии «Феномен Сократа»), стр. 25-32 // «СЛОВО\WORD»,№22 за 1998, журнал, Нью-Йорк.
- Александр Кобринский, «Кобылятник» (повесть) // «СЛОВО\WORD», №63 за 2009, журнал, Нью-Йорк.
Публикации в антологиях и альманахах
- «Антология поэзии. Израиль 2005», Тель-Авив. — С. 512 / Александр Кобринский — координатор проекта, редактор-составитель, ISBN 965-90667-2-4.
- Александр Кобринский, стихотворения — «В юном июне», «Новелла», «колба пейзажа...», «В лесу», стр. 302-303 // «Освобожденный Улисс». Современная русская поэзия за пределами России. / Сост. Д. Кузьмин. — М.: Новое литературное обозрение, 2004. - С 996, ISBN 5-86793-304-0.
- Александр Кобринский (стр. 438-449), сонеты — «Опустошенность улиц...», стр. 438; «Дом на ремонте...», стр. 439; «Сократ», стр. 439; «Я печь старательно чинил...», стр. 440; «Я за курганы уходил...», стр. 440; «Азарт ловитвы...», стр. 441; «Ни про что, а поется...», стр. 442 // «Земляки», новая антология поэзии 170 поэтов из 24 стран, — М.: Ладомир, 2009. — С. 1100, ISBN 978-5-86218-486-0.
- Александр Кобринский, стихотворения — «Итоговое было шатким...», «Слово старца», «Эхо», «Я убежден, что шиворот-тропинка...», «В сумерках тонет иссохший колодец...», стр. 74-76 //«День поэзии-XXI век. 2009 год». Альманах. Стихи, статьи. — Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 2009. — С. 200, ISBN 978-5-7458-1185-2.
Публикации в газетах
- Философская монография «Мы — мутанты» публиковалась в историко-литературном еженедельнике «Пятница» (приложении ко всеизраильской газете «Наша страна»): 1996, №№ 36, 39-45. Распространение — Израиль, Америка, Канада, Европа. / Тираж 20-25 тыс. экз.
- Философская монография «Феномен Сократа» была опубликована там же: 1997, №№ 94, 95, 100-102, 111-114,119. / Тираж 20-25 тыс. экз.
Публикации о персоналии
- Леся Степовичка, «Я не торкався дзеркала...», або Олександр Кобринський. Ескіз до портрета поета-дисидента Олександра Кобринського., стор. 100-107. // «Особливості літературного процесу Придніпров'я (друга половина XX століття)», Міністерство освіти і науки україни, Дніпропетровський національній університет — ДНУ, Дніпропетровськ, 2002 рік., — C. 184.
- Леся Степовичка, «Я не торкався дзеркала...» (ескіз до портрета поета-дисидента Олександра Кобринського), стор. 428-435 // «Слово про літературу та письменників Придніпров'я», нариси та есеї, науково-докуменальне видання, ВАТ «Дніпрокнига», 2005 р., тираж 1000 прим., — С. 536, ISBN 966-401-001-4
- Виктор Голков, «Хроники «Плачущего осла», стр. 33-35 // «Алеф» № 519 март 1994 — литературно-публицистический журнал, Тель-Авив.
- Александр Быстряков, «гл. 3: Мои друзья», стр. 65-67 // «Имена» / А. Быстряков — Днепропетровск: издательство «Свидлер АЛ», 2009, — С. 72.
Сноски
Ссылки
________________
- Электронная библиотека по философии >
- История философии >
- История философии / Античная >
- Феномен Сократа (А. Кобринский)
_______________
В Библиотеке РГИУ:
_______________
_______________
________________
В журнале «Дети Ра» 2009, №2(52):
________________
- Кобылятник (рассказ) / В журнале «Слово\Word» 2009 №63
- «День поэзии - XXI век, 2009 год» (в файле pdf)
- В журнале «Крещатик» №5
- В журнале «Мишпоха» №17
- «Футурум АРТ». Авторы «Футурума»
- Ивритская литература 20-го века в переводах на русский язык
- В «Антологии поэзии о Соловках»
- На сайте «Новая литературная карта России»
- В анталогии «Освобожденный Улисс»
- На Сакансайте
- В литературно-философском журнале «Топос»
- В «Сетевой словесности»
Из произведений А. К-го, переведенных на иврит:
- http://www.notes.co.il/eshed/39112.asp
- http://www.notes.co.il/eshed/34191.asp
- http://www.notes.co.il/eshed/41124.asp
- http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=82987&blogcode=8388365