Иохевед

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Delete this category, not in RUB)
Aryeolman (Обсуждение | вклад)
Строка 1: Строка 1:
-
{{О_статье| ТИП СТАТЬИ  = 4
+
{{О_статье| ТИП СТАТЬИ  =1
| АВТОР1  =  
| АВТОР1  =  
| АВТОР2 =
| АВТОР2 =
| АВТОР3 =  
| АВТОР3 =  
-
| СУПЕРВАЙЗЕР =  
+
| СУПЕРВАЙЗЕР = 2
| ПРОЕКТ =  
| ПРОЕКТ =  
| ПОДТЕМА =  
| ПОДТЕМА =  
| КАЧЕСТВО  =  
| КАЧЕСТВО  =  
-
| УРОВЕНЬ  =  
+
| УРОВЕНЬ  = 1
| ДАТА СОЗДАНИЯ  =
| ДАТА СОЗДАНИЯ  =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИПЕДИЯ =
Строка 13: Строка 13:
}}   
}}   
-
{{Полуфабрикат}}
+
'''Йохевед''' ({{lang-he|יוֹכֶבֶד}}, «Бог - слава») — в [[Пятикнижие|Пятикнижии]] дочь [[Леви]], жена [[Амрам]]а, мать [[Моше]], [[Аhарон]]а и [[Мирьям]]({{Библия|Исх|2:1}} {{Библия|Исх|6:20}}). Йохевед спасла жизнь [[Моше]], скрыв его от слуг фараона, положив его в корзину и пустив по Нилу{{Библия|Исх|2:3}}. Когда дочь фараона вытащила Моше, Мирьям привела Йохевед в качестве кормилицы, и та выкормила своего сына.
-
'''Иохевед''' ({{lang-he|יוֹכֶבֶד}}, в синодальном переводе ''Иохаведа'' — «Бог моя слава») — в [[Пятикнижие|Пятикнижии]] жена [[Амрам]]а, мать [[Моше]], [[Аhарон]]а и [[Мариам]] (Исх. гл. 2).
+
-
Она была тёткой своего мужа, следовательно, состояла в браке, который позже был запрещён законом Моше (Лев. 18:6, 12): это был, очевидно, остаток патриархального обычая. Иохевед спасла жизнь [[Моше]].
+
== В агаде ==
-
{{ЭСБЕ}}
+
Йохевед родилась у жены Леви в момент входа в Египет, дополнив число вошедших в Египет потомков Яакова до семидесяти<ref>Бава батра 120а</ref>.
-
{{bible-stub}}
+
Ваикра раба<ref>1:3</ref> и Сифре<ref>Беhаалотха 78</ref> отождествляют её с упоминающейся в {{Библия|1Пар|4:8}} Йеhудией, дочерью Рама.
-
   
+
Агада говорит, что Йохевед и её дочь Мирьям были теми двумя еврейскими повитухами, которые ослушались фараона и не убивали еврейских младенцев {{Библия|Исх|1:18-22}}. Шифра, упоминающаяся в стихе - это Йохевед, которая лечила (שִיפְּרָה) младенцев<ref>Сота 11б</ref>. В заслугу этого деяния у неё родился Моше<ref>Шмот раба 1:17</ref>.
-
{{WikiCopyRight}}
+
"Взятие в жёны", о котором говорится в Шмот 2:1, было повторным браком. Амрам отдалился от своей жены после злодейского указа фараона, чтобы не рожать детей, обречённых на смерть. Но по совету Мирьям, сказавшей: "Фараон обрекает на смерть только мальчиков, ты же - и нерождённых девочек!" он вернул свою жену<ref>Сота 12а</ref>. В это время Йохевед было 130 лет, но к ней чудесным образом вернулась молодость, поэтому Писание называет её "дочерью Леви"<ref>Бава батра 120а</ref>.
-
[[Категория:требует категоризации]]{{checked_final}}
+
По мнению одного из мидрашей<ref>Таргум Псевдо-Йонатана Бемидбар, 11:56</ref>, Эльдад и Мейдад, пророчествовавшие в стане<ref>(Бемидбар 11:26-27)</ref>, были сыновьями Йохевед от Эльцафана, сына Парнаха, в будущем вождя колена Зевулуна<ref>Бемидбар 34:25</ref>. Таким образом, Йохевед родила пятерых пророков. Этот мидраш также объясняет, почему Эльдад и Мейдад начали пророчествовать, не будучи избранными в Санhедрин.
 +
 
 +
== Сомнительный брак ==
 +
 
 +
Йохевед была тёткой своего мужа, следовательно, состояла в браке, который позже был запрещён законом Моше ({{Библия|Лев|18:12}}, {{Библия|Лев|20:19}}):возможно, это был остаток патриархального обычая. Еврейские комментаторы пытаются объяснить это противоречие между законом Торы и поступком отца Моше.
 +
 
 +
[[Ибн Эзра, Авраам|Ибн Эзра]] (Шмот 2:1) намекает на это: "Некоторые говорят, что посев на своём поле не удаётся, а посев на чужом удаётся" (т.е. некоторые объясняют запрет близкородственных браков неудачным потомством). "Я же говорю, что смысл запрета - чтобы были евреи святы" (смотрите, какие удачные дети получились от брака человека со своей тёткой! И не нужно пытаться объяснить запреты Торы естественнонаучными причинами.)
 +
 
 +
[[Хазкуни]] на Шмот 6:20 говорит: это действительно был запрещённый брак, и как с Давидом, это было нужно для того, чтобы у вождя народа была "корзина гадов" на шее, дурная родословная, дабы он не возгордился.
 +
 
 +
[[Даат Зкеним]] цитирует [[мидраш]]: почему в 20 главе Ваикра стих о запрете брака с сестрой отца ({{Библия|Лев|20:19}}) не упоминает [[карет]], а говорит лишь "они понесут свою вину"? Чтобы не позорить Моше, родившегося от такого брака. Комментатор цитирует даже пиют, упоминающий об этом.
 +
 
 +
Тайный смысл рождения спасителя от запрещённого брака упоминает и [[Реканати]], но лишь намёком.
 +
 
 +
[[Талмуд]]<ref>Санѓедрин 58б</ref> утверждает, что Йохевед была сестрой Кеѓата, отца Амрама, лишь по отцу, но не по матери, а такой брак до дарования Торы был разрешён (см. Раши, а также Раши на Берешит 20:12).
 +
 
 +
[[Таргум Псевдо-Йонатана]] в Шмот 6:20 переводит "дода" не как "тётка", а как "милая", а в Шмот 2:1 вообще не упоминает родственные связи Йохевед. Так же - "милая Йохевед" вместо "дочь Леви" переводит [[Иерусалимский Таргум]] (фрагментарный) в Шмот 2:1.
 +
 
 +
== Примечания ==
 +
<references/>
 +
 
 +
[[Категория:Персонажи Пятикнижия]]
 +
[[Категория:Библейские сюжеты]]

Версия 12:17, 11 января 2011

Тип статьи: Регулярная статья
Академический супервайзер: д-р Арье Ольман



Йохевед (ивр. יוֹכֶבֶד‎, «Бог - слава») — в Пятикнижии дочь Леви, жена Амрама, мать Моше, Аhарона и Мирьям(Исх.2:1 Исх.6:20). Йохевед спасла жизнь Моше, скрыв его от слуг фараона, положив его в корзину и пустив по НилуИсх.2:3. Когда дочь фараона вытащила Моше, Мирьям привела Йохевед в качестве кормилицы, и та выкормила своего сына.

В агаде

Йохевед родилась у жены Леви в момент входа в Египет, дополнив число вошедших в Египет потомков Яакова до семидесяти[1].

Ваикра раба[2] и Сифре[3] отождествляют её с упоминающейся в 1Пар.4:8 Йеhудией, дочерью Рама.

Агада говорит, что Йохевед и её дочь Мирьям были теми двумя еврейскими повитухами, которые ослушались фараона и не убивали еврейских младенцев Исх.1:18-22. Шифра, упоминающаяся в стихе - это Йохевед, которая лечила (שִיפְּרָה) младенцев[4]. В заслугу этого деяния у неё родился Моше[5].

"Взятие в жёны", о котором говорится в Шмот 2:1, было повторным браком. Амрам отдалился от своей жены после злодейского указа фараона, чтобы не рожать детей, обречённых на смерть. Но по совету Мирьям, сказавшей: "Фараон обрекает на смерть только мальчиков, ты же - и нерождённых девочек!" он вернул свою жену[6]. В это время Йохевед было 130 лет, но к ней чудесным образом вернулась молодость, поэтому Писание называет её "дочерью Леви"[7].

По мнению одного из мидрашей[8], Эльдад и Мейдад, пророчествовавшие в стане[9], были сыновьями Йохевед от Эльцафана, сына Парнаха, в будущем вождя колена Зевулуна[10]. Таким образом, Йохевед родила пятерых пророков. Этот мидраш также объясняет, почему Эльдад и Мейдад начали пророчествовать, не будучи избранными в Санhедрин.

Сомнительный брак

Йохевед была тёткой своего мужа, следовательно, состояла в браке, который позже был запрещён законом Моше (Лев.18:12, Лев.20:19):возможно, это был остаток патриархального обычая. Еврейские комментаторы пытаются объяснить это противоречие между законом Торы и поступком отца Моше.

Ибн Эзра (Шмот 2:1) намекает на это: "Некоторые говорят, что посев на своём поле не удаётся, а посев на чужом удаётся" (т.е. некоторые объясняют запрет близкородственных браков неудачным потомством). "Я же говорю, что смысл запрета - чтобы были евреи святы" (смотрите, какие удачные дети получились от брака человека со своей тёткой! И не нужно пытаться объяснить запреты Торы естественнонаучными причинами.)

Хазкуни на Шмот 6:20 говорит: это действительно был запрещённый брак, и как с Давидом, это было нужно для того, чтобы у вождя народа была "корзина гадов" на шее, дурная родословная, дабы он не возгордился.

Даат Зкеним цитирует мидраш: почему в 20 главе Ваикра стих о запрете брака с сестрой отца (Лев.20:19) не упоминает карет, а говорит лишь "они понесут свою вину"? Чтобы не позорить Моше, родившегося от такого брака. Комментатор цитирует даже пиют, упоминающий об этом.

Тайный смысл рождения спасителя от запрещённого брака упоминает и Реканати, но лишь намёком.

Талмуд[11] утверждает, что Йохевед была сестрой Кеѓата, отца Амрама, лишь по отцу, но не по матери, а такой брак до дарования Торы был разрешён (см. Раши, а также Раши на Берешит 20:12).

Таргум Псевдо-Йонатана в Шмот 6:20 переводит "дода" не как "тётка", а как "милая", а в Шмот 2:1 вообще не упоминает родственные связи Йохевед. Так же - "милая Йохевед" вместо "дочь Леви" переводит Иерусалимский Таргум (фрагментарный) в Шмот 2:1.

Примечания

  1. Бава батра 120а
  2. 1:3
  3. Беhаалотха 78
  4. Сота 11б
  5. Шмот раба 1:17
  6. Сота 12а
  7. Бава батра 120а
  8. Таргум Псевдо-Йонатана Бемидбар, 11:56
  9. (Бемидбар 11:26-27)
  10. Бемидбар 34:25
  11. Санѓедрин 58б
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация