Гутман-Кример, Голдэ
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
MyBot (Обсуждение | вклад) (Delete this category, not in RUB) |
Марк (Обсуждение | вклад) м (убрана категория «Требует категоризации» с помощью HotCat) |
||
Строка 76: | Строка 76: | ||
{{WikiCopyRight}} | {{WikiCopyRight}} | ||
- | + | {{checked_final}} |
Версия 18:58, 12 января 2011
Регулярная статья | |
Голдэ Гутман-Кример | |
גאָלדע גוטמאַן-קרימער | |
Файл:Gutman-Krimer.gif | |
Дата рождения: |
1906 |
---|---|
Место рождения: |
Единцы Хотинского уезда Бессарабской губернии |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
прозаик |
Годы творчества: |
1930- |
Жанр: |
беллетристика |
Язык произведений: |
идиш, испанский |
Го́лдэ Гу́тман-Кри́мер (идиш גאָלדע גוטמאַן-קרימער; 1906, Единцы Хотинского уезда Бессарабской губернии — ?) — еврейская писательница. Писала на идише.
Биография
Голдэ Гутман-Кример родилась в бессарабском местечке Единцы (теперь райцентр Единецкого района Молдовы), одна из девяти дочерей единецкого пекаря Эршл Чёрнопоя. После замужества уехала в Аргентину, поселилась в Буэнос-Айресе, где с 1930-х годов вела чрезвычайно активную литературную деятельность.
Опубликовала около двух десятков книг, главным образом беллетристики (романы, рассказы, очерки). Отдельные книги выходили и продолжают выходить в испанских переводах. Среди опубликованного романы «Бесарабие Ин 1918» (Бессарабия в 1918, 1940), «Милхомэ-Йорн: 1914—1918» (Военные годы, 1945), «Ди Мутэр Рохл» (Праматерь Рахиль, 1948), «Унтэр Ди Блойе Аргентинэр hимлэн: Йеhудэс» (Под голубым небом Аргентины: Юдифь, 1954), «Афн Шейдвэг» (На развилке, 1958); книги повестей и рассказов «Цвишн Кранке» (Среди больных, 1937), «Цвишн Бэрг» (В горах, 1945), «Новэлн Вос Майн Фрайнт hот Дэрцейлт» (Новеллы, рассказанные моим дальним родственником), «Дос Лэбм Фун А Фрой» (Жизнь женщины, 1958), «А Холэм Фун А Пастэхл» (Сон пастушка, 1966), «Ди Винтэр-Блюм» (Зимний цветок, 1966); воспоминания в двух томах «Единец, Майн hэйм» (Единцы, мой дом, 1945).
Книги на еврейском языке
- צװישן קראַנקע (цвишн кранке — среди больных), Буэнос-Айрес, 1937.
- בעסאַראַביע אין 1918 (Бессарабия в 1918, роман), Г. Кример: Буэнос-Айрес, 1940.
- צװישן בערג (цвишн бэрг — в горах, рассказы), Буэнос-Айрес, 1945.
- יעדינעץ, מײַן הײם (Единец, майн hэйм — Единцы, мой дом, в 2 тт.), Буэнос-Айрес, 1943 и 1945.
- מלחמה-יאָרן: 1914—1918 (милхомэ-йорн — военные годы, роман), Буэнос-Айрес, 1945.
- די מוטער רחל (ди мутэр Рохл — праматерь Рахиль, роман), 1948.
- אונטער די בלױע אַרגענטינער הימלען: יהודית (унтэр ди блойе аргентинэр hимлэн: Еhудэс — под лазурным небом Аргентины: Юдифь, роман), Буэнос-Айрес, 1954.
- לעבן פֿון אַ פֿרױ (лэбм фун а фрой — жизнь женщины), Буэнос-Айрес, 1958.
- אױפֿן שײדװעג (афн шэйдвэг — на развилке, роман), Буэнос-Айрес, 1958.
- די װינטער בלום (ди винтэр блюм — зимний цветок), Буэнос-Айрес, 1966.
- אַ חלום פֿון אַ פּאַסטעכל (а холэм фун а пастэхл — сон пастушка), Г. Кример: Буэнос-Айрес, 1966.
На испанском языке
- Pascua Sangrienta (Biblioteca de grandes novelas), Editorial Claridad: Буэнос-Айрес, 1955.
- ¿Es Así La Vida?, Ediciones Lopez Negri: Буэнос-Айрес, 1962.
- Sombras En El Sol, Editorial Claridad: Буэнос-Айрес, 1964.
- La llave milagrosa, Milá AMIA — Editorial Claridad: Буэнос-Айрес, 1969 и 2005.
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.