Суккот

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Delete this category, not in RUB)
Raphael (Обсуждение | вклад)
(Дополнение, а то совсем ничего не было, иллюстрация)
Строка 1: Строка 1:
-
{{Остатье| ТИП СТАТЬИ  = 4
+
{{Остатье| ТИП СТАТЬИ  = 2
| АВТОР1  =  
| АВТОР1  =  
-
| АВТОР2 =
+
| АВТОР2 = Raphael
| АВТОР3 =  
| АВТОР3 =  
| СУПЕРВАЙЗЕР =  
| СУПЕРВАЙЗЕР =  
Строка 8: Строка 8:
| КАЧЕСТВО  =  
| КАЧЕСТВО  =  
| УРОВЕНЬ  =  
| УРОВЕНЬ  =  
-
| ДАТА СОЗДАНИЯ  =
+
| ДАТА СОЗДАНИЯ  = 01/05/2011
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ  =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ  =
Строка 31: Строка 31:
|связан с = [[Симхат-Тора]], [[Шмини Ацерет]]
|связан с = [[Симхат-Тора]], [[Шмини Ацерет]]
}}
}}
-
'''Суккот''' ({{lang-he|סוכות}}), '''Праздник кущей''' — один из основных праздников еврейского народа, начинается 15 числа месяца [[тишри]] (осенью) и продолжается семь дней. В это время по традиции следует выходить из дома и жить в [[Сукка|сукке]] (шатре, куще), вспоминая о блуждании евреев по [[Синайская пустыня|Синайской пустыне]] (книга [[Исход]]).
+
'''Суккот (Сукойс)''' ({{lang-he|סוכות}} - "шалаши")  - еврейский праздник, отмечаемый 7 дней с 15 по 21 [[Тишрей|тишрея]] (осенью), один из трёх праздников, называемых моадим ("праздники", [[Ваикра]], 23:4) или «[[Шалош Регалим|шалош регалим]]» (три восхождения): [[Песах]], [[Шавуот]], Суккот.
Кущи также связываются со [[Скиния|Скинией]].
Кущи также связываются со [[Скиния|Скинией]].
 +
=== Другие названия праздника ===
 +
[[Файл: Etrog k prazdniku (Любаров).jpg |200px|left|thumb|Вл. Любаров, «Этрог к празднику»]]
 +
* «Время нашей радости» ({{lang-he|זמַן שִׂמחָתֵנוּ}})
 +
* ”Праздник (сбора) урожая” {{lang-he|חַג הָאָסִיף}}
 +
* "Праздник кущей"
 +
== Особенности праздника ==
 +
[[Файл:Суккот (Любаров).jpg‎|200px|left|thumb|Вл. Любаров, «Суккот"]]
 +
* В эти дни принято строить на улице шалаш («[[Сукка|сукку]]» шатёр, кущу)) и жить (или как минимум осуществлять трапезу) в нём:
 +
«Каждый [коренной] житель в Израиле должен жить в суках, дабы знали ваши поколения, что в суках поселил Я сынов [[Израиль|Израиля]], когда вывел их из Египта». (Ваикра, [[Эмор (недельный раздел)|Эмор]]:42-43)
 +
Это напоминает о блуждании евреев по [[Синайская пустыня|Синайской пустыне]] (книга [[Шмот]])
<gallery perrow=2 widths="300px" heights="300px">
<gallery perrow=2 widths="300px" heights="300px">
Файл:Jerusalemsukkas.jpg|Шатры на балконе и перед домом
Файл:Jerusalemsukkas.jpg|Шатры на балконе и перед домом
Строка 40: Строка 50:
</gallery>
</gallery>
-
== Исру хаг ==
+
* [[Файл:Праздник в шалаше (Любаров).jpg|200px|right|thumb|Вл. Любаров, «Праздник в шалаше"]] В первый (в диаспоре – первые 2 дня) и 8-ой день запрещена работа:
-
{{Main|Исру хаг}}
+
В пятнадцатый день седьмого месяца – праздник Сукот, семь дней Господу. В первый день – священное собрание: не делайте никакой работы. Семь дней приносите огнепалимую жертву Г-споду; в восьмой день да будет у вас священное собрание, приносите огнепалимую жертву Г-споду; это – праздничное собрание, не делайте никакой работы (([[Ваикра]], [[Эмор (недельный раздел)|Эмор]] (23): 34-37))
-
Следующий день после праздника Песах называется Исру хаг. Этот день служит для связи крупнейших праздников ([[Песах]], [[Шавуот]] и Суккот) с остальными днями в году.
+
Это не [[Шабат]]: разрешается переносить огонь от зажженного до праздника источника, готовить еду (если, конечно, праздник не совпадает с субботой), выносить вещи за пределы дома.
 +
* В эти дни собирают 4 вида растений ([[Этрог (Цитрон)|этрог]], ветви пальмы, ивы и мирта) – т.н. [[лулав]] и соединяют их вместе.
 +
{{main|Лулав}}
 +
«Возьмите себе в первый день плод прекрасного дерева, пальмовые ветви, отростки густолиственного дерева и речные вербы и веселитесь перед Господом Богом вашим семь дней» ([[Ваикра]], 23)
 +
«У жителей [[Иерусалим]]а было принято: человек выходит из дома – в его руке [[лулав]]. Он идет в синагогу и читает [[Шма Исраэль]] – [[лулав]] все время с ним. Он учит [[Тора|Тору]] и навещает больных тоже не расставаясь с [[лулав]]ом. Войдя в [[бейт-мидраш]], он передает [[лулав]] сыну или слуге. Все это должно напоминать нам, насколько старательно наши отцы исполняли [[Мицва|заповеди]]» (трактат Сука)
 +
=== «[[Ушпизин]]» (высокие гости) ===
 +
В книге [[Зоhар]] написано: «Сыны Израиля, покидающие свои дома ради суки, удостаиваются присутствия [[Шхина|Шхины]], и все семь верных друзей Царя спускаются из [[Ган Эден]]а (рая), чтобы посетить их там, и пользуются их гостеприимством» Это [[Авраам]], [[Ицхак]], [[Яаков]], [[Йосеф]], [[Моше]], [[Аhарон]] и [[Давид]] (некоторые называют сначала [[Моше]] и [[Аhарон]]а, а потом [[Йосеф]]а).
 +
 +
== См. также ==
 +
* [[Сукка]]
 +
* [[Лулав]]
 +
* [[Шалош регалим]]
 +
* [[Ушпизин]]
== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{commonscat|Sukkot}}
{{commonscat|Sukkot}}
Строка 56: Строка 78:
{{Еврейские праздники}}
{{Еврейские праздники}}
-
 
-
{{judaism-stub}}
 
[[Категория:Календарь и праздники]]
[[Категория:Календарь и праздники]]
Строка 93: Строка 113:
[[yi:סוכות]]
[[yi:סוכות]]
[[zh:住棚節]]
[[zh:住棚節]]
-
[[zh-yue:住棚節]]{{WikiCopyRight}}
+
[[zh-yue:住棚節]]
 +
{{WikiCopyRight}}
{{checked}}
{{checked}}

Версия 06:39, 2 мая 2011

Тип статьи: Регулярная исправленная статья
Raphael
Дата создания: 01/05/2011


Суккот ивр. סוכות
Файл:He wiki sucot.jpg
Внутри праздничного шатра.
Тип Еврейский
иначе Праздник кущей
Значение Праздник сбора урожая
Установлен Тора
Отмечается евреями
в период с 15 тишрей
по 21 тишрей
Празднование синагога, семья
Традиции Молитва в синагоге, Галель.
Запрет работы в первый (а вне Израиля и во второй) день.
Сукка, Лулав
Связан с Симхат-Тора, Шмини Ацерет

Суккот (Сукойс) (ивр. סוכות‎ - "шалаши")  - еврейский праздник, отмечаемый 7 дней с 15 по 21 тишрея (осенью), один из трёх праздников, называемых моадим ("праздники", Ваикра, 23:4) или «шалош регалим» (три восхождения): Песах, Шавуот, Суккот.

Кущи также связываются со Скинией.

Содержание

Другие названия праздника

Вл. Любаров, «Этрог к празднику»
  • «Время нашей радости» (ивр. זמַן שִׂמחָתֵנוּ‎)
  • ”Праздник (сбора) урожая” ивр. חַג הָאָסִיף
  • "Праздник кущей"

Особенности праздника

Вл. Любаров, «Суккот"
  • В эти дни принято строить на улице шалаш («сукку» шатёр, кущу)) и жить (или как минимум осуществлять трапезу) в нём:

«Каждый [коренной] житель в Израиле должен жить в суках, дабы знали ваши поколения, что в суках поселил Я сынов Израиля, когда вывел их из Египта». (Ваикра, Эмор:42-43) Это напоминает о блуждании евреев по Синайской пустыне (книга Шмот)

  • Вл. Любаров, «Праздник в шалаше"
    В первый (в диаспоре – первые 2 дня) и 8-ой день запрещена работа:

В пятнадцатый день седьмого месяца – праздник Сукот, семь дней Господу. В первый день – священное собрание: не делайте никакой работы. Семь дней приносите огнепалимую жертву Г-споду; в восьмой день да будет у вас священное собрание, приносите огнепалимую жертву Г-споду; это – праздничное собрание, не делайте никакой работы ((Ваикра, Эмор (23): 34-37)) Это не Шабат: разрешается переносить огонь от зажженного до праздника источника, готовить еду (если, конечно, праздник не совпадает с субботой), выносить вещи за пределы дома.

  • В эти дни собирают 4 вида растений (этрог, ветви пальмы, ивы и мирта) – т.н. лулав и соединяют их вместе.
Основная статья: Лулав

«Возьмите себе в первый день плод прекрасного дерева, пальмовые ветви, отростки густолиственного дерева и речные вербы и веселитесь перед Господом Богом вашим семь дней» (Ваикра, 23) «У жителей Иерусалима было принято: человек выходит из дома – в его руке лулав. Он идет в синагогу и читает Шма Исраэльлулав все время с ним. Он учит Тору и навещает больных тоже не расставаясь с лулавом. Войдя в бейт-мидраш, он передает лулав сыну или слуге. Все это должно напоминать нам, насколько старательно наши отцы исполняли заповеди» (трактат Сука)

«Ушпизин» (высокие гости)

В книге Зоhар написано: «Сыны Израиля, покидающие свои дома ради суки, удостаиваются присутствия Шхины, и все семь верных друзей Царя спускаются из Ган Эдена (рая), чтобы посетить их там, и пользуются их гостеприимством» Это Авраам, Ицхак, Яаков, Йосеф, Моше, Аhарон и Давид (некоторые называют сначала Моше и Аhарона, а потом Йосефа).

См. также

Ссылки


ca:Sukkot ceb:Sukot cs:Sukot da:Sukkotel:Σκηνοπηγίαeo:Sukotofa:سوکوت fi:Sukkothi:शुक्कोह hr:Blagdan sjenica hu:Szukkótja:仮庵の祭り lv:Sukot nl:Soekot nn:Sukkót no:Løvhyttefest pl:Sukkot pt:Sucotsk:Sukot sv:Sukkot tl:Sukotzh:住棚節 zh-yue:住棚節 Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация