Блувштейн, Рахель
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Ariely (Обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{IsFromWiki}}thumb '''Рахель (Рая) Блувштейн (Сэла)''' (подписывалась обычно одн…») |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{ | + | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 4 |
+ | | АВТОР1 = | ||
+ | | АВТОР2 = | ||
+ | | АВТОР3 = | ||
+ | | СУПЕРВАЙЗЕР = | ||
+ | | ПРОЕКТ = | ||
+ | | ПОДТЕМА = | ||
+ | | КАЧЕСТВО = | ||
+ | | УРОВЕНЬ = | ||
+ | | ДАТА СОЗДАНИЯ = | ||
+ | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
+ | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | [[Файл:Rachel the poet.jpg|280px|thumb]] | ||
'''Рахель (Рая) Блувштейн (Сэла)''' (подписывалась обычно одним первым именем '''Рахель'''; [[20 сентября]] [[1890]], [[Саратов]] — [[16 апреля]] [[1931]], [[Тель-Авив]]) — [[еврей]]ская поэтесса. Писала на [[иврит]]е. | '''Рахель (Рая) Блувштейн (Сэла)''' (подписывалась обычно одним первым именем '''Рахель'''; [[20 сентября]] [[1890]], [[Саратов]] — [[16 апреля]] [[1931]], [[Тель-Авив]]) — [[еврей]]ская поэтесса. Писала на [[иврит]]е. | ||
Версия 14:53, 10 августа 2010
Текст унаследован из Википедии | |
Рахель (Рая) Блувштейн (Сэла) (подписывалась обычно одним первым именем Рахель; 20 сентября 1890, Саратов — 16 апреля 1931, Тель-Авив) — еврейская поэтесса. Писала на иврите.
Биография
По матери племянница Леона и Вениамина Мандельштамов. Рахель Блувштейн родилась в 1890-ом году в Саратове и выросла в Полтаве, где она училась в еврейской школе с преподаванием на русском языке и брала первые частные уроки иврита; там же познакомилась с В. Г. Короленко.[1] С 15-ти лет начала писать стихи по-русски. Окончив школу, Рахель вместе с младшей сестрой Шошанной поехала учиться в Киев (Рахель — живописи, Шошанна — литературе и философии).
В 1909 году, в возрасте 19 лет, уехала в турецкую Палестину и поселилась в мошаве на берегу озера Кинерет. Здесь она подобно другим пионерам занималась сельскохозяйственным трудом и учила иврит.
Незадолго до Первой мировой войны Рахель уехала из Палестины. Из-за военных ограничений её не удалось вернуться обратно и она провела войну в России, где работала воспитательницей в приюте для еврейских сирот. Рахель вернулась в Палестину, как только представилась такая возможность и поселилась в кибуце Дегания.
Примерно тогда же Рахель начала писать стихи на иврите. Они отличались элегическим настроением, красочным библейским языком и были проникнуты любовью к еврейскому народу и Земле Израиля. В стихах Рахель часто прибегала к метафорам и обращениям к великим предкам еврейского народа. Она хотела, чтобы её называли только по имени. Чувствуя глубокую душевную связь с библейской Рахилью, она в одном из своих стихотворений писала: «Её голос звучит в моём».
Вскоре Рахель заболела туберкулёзом и была вынуждена оставить работу с детьми. Она становилась всё слабее и слабее, но продолжала писать и переводить стихи с русского, французского и идиша на иврит. Многие её стихи были переложены на музыку и стали национальными песнями Израиля.
Рахель умерла в Тель-Авиве в 1931 году.
Именем Рахели Блувштейн названы улицы в Иерусалиме, Петах-Тикве, Ашкелоне, Хайфе, Рамле, Тель-Авиве. К её имени обычно добавляют «поэтесса», чтобы отличить от Рахили — «нашей праматери».
Примечания
Ссылки
- Статья «Рахель» в Электронной еврейской энциклопедии
- Рахель, первая в Израиле
- Стихи
- Д-р Зоя Копельман, Еврейские скрижали и русские вериги (Русский голос в творчестве ивритской поэтессы Рахели)
- Д-р Зоя Копельман, Поэтесса Рахель
- Перевод Ирины Гольцовой (Иерусалим) [1]br:Rachel Bluwstein
cs:Rachel Bluwsteinnl:Rachel (dichteres) pt:Rachel BluwsteinУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.