Ровина, Хана

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Ссылки)
(Ссылки)
Строка 57: Строка 57:
* [http://shraiman.livejournal.com/146649.html ...не могу молчать - Анна и Ханна|На сайте ЖЖ]
* [http://shraiman.livejournal.com/146649.html ...не могу молчать - Анна и Ханна|На сайте ЖЖ]
* [http://www.israelshamir.net/ru/essay9.htm Эссе Исраэля Шамира «Русская израильская литература»|Russian Articles].
* [http://www.israelshamir.net/ru/essay9.htm Эссе Исраэля Шамира «Русская израильская литература»|Russian Articles].
-
* http://news.narod.co.il/news/154395
 
* http://almanah-dialog.ru/archive/archive_5-6_2/teat1
* http://almanah-dialog.ru/archive/archive_5-6_2/teat1
* http://www.jewish-theatre.com/visitor/article_display.aspx?articleID=2602
* http://www.jewish-theatre.com/visitor/article_display.aspx?articleID=2602

Версия 12:40, 26 апреля 2010

Тип статьи: Регулярная статья

Хана Ровина (1889 или 1892, Березино Игуменского уезда Минской губернии — 1980, Тель-Авив) — российская и израильская актриса театра Габима.

Содержание

Биография

Родилась и выросла в религиозной еврейской семье. С юности увлекалась театром, участвовала в самодеятельных спектаклях, что привело к конфликту с родителями. По окончании в Березино русской школы, уехала в Екатеринослав, где в течении двух лет давала уроки русского языка, служила гувернанткой в богатых семьях.

1914 год — уехала в Варшаву, где поступила в еврейскую педагогическую семинарию для воспитателей детских садов (преподавание велось на иврите). и по рекомендации преподавателя семинарии И. Гальперина, обратилась к к Науму Цемаху , организовавшему в Варшаве драматическую театральную труппу на иврите и здесь она сыграла свою первую роль в театре. В том же 1914 году (в связи с началом первой мировой войны эвакуировалась в Баку и затем переехала в Саратов, где работал воспитательницей в детском саду и принимала активное участие в организации приюта для детей-сирот.

1917 год — узнав о театре-студии, организованном в Москве Н. Цемахом, переехала в столицу — стала одним из основателей театра Габима. Здесь широкую известность Р. принесла роль Леи в переведенной на иврит пьесе С. Ан-ского «Диббук»[1] [2] , которая стала первой важной работой театра (1922), роль матери Мессии в пьесе Д. Пинского «Вечный жид». Р. играла эти роли в Ленинграде (1925), Риге (1926) и в других городах Европы и США на гастролях театра Габимы. 1928 гож — Ханна Ровина переехала с труппой в Эрец-Исраэль и вскоре стала ведущей актрисой страны.

В 1956 году ей была вручена Государственная премия Израиля.

Исполняла роли: Миреле Эфрос («Миреле Эфрос» Я. М. Гордина, Медеи («Медея» Еврипида), Корделии («Король Лир» У. Шекспира), Матери («Мать» К. Чапека), Мамаши Кураж («Мамаша Кураж и ее дети» Б. Брехта).

На сцене актриса выступала до 1977 года и в том же году была объявлена почетным доктором философии Тель-Авивского университета.

Умерла в 1980 году в Тель-Авиве: здесь, у дома по улице Гордон 36, где она жила, установлена мемориальная доска.

Дочь — актриса и певица Илана Ровина (род. 1934)[3] .

Предложный падеж

Цитата из статьи-эссе Виолетты Гудковой «Московские сезоны еврейского театра»[4]

Романтическая пылкость создателей театра, сопутствующая первым его шагам, ярким проявлением которой стала клятва трех его руководителей в безбрачии: “Никто из нашей троицы (Наум Цемах, Хана Ровина и Менахэм Гнесин. — В. Г.) не вступит в брак, пока "Габима" не утвердится как театр, достойный своего имени”. В репетиции уходили, как в монастырь, отрекаясь от личной жизни, увлеченные не задачей “творческой самореализации” — движимые пафосом “общей идеи”. Бывшие местечковые евреи обретали весь мир — и освобожденная энергия, столетия стиснутая “чертой оседлости”, была сравнима лишь с энергией ядерного взрыва, — и столь же непродолжительна. Через десять лет, в конце 20-х, дрязги, склоки и вполне коммунальные интриги “борьбы за власть” в расколотом театре неопровержимо и горько засвидетельствуют “конец идеи”, распад. Начнется беспафосность доживания. “Идея "библейского театра" облетала берлинской осенью”.

Иванов отдал изучению истории “Габимы” не один год. Ездил в Иерусалим, где, не видя города и не разглядывая ландшафтов, читал, копировал, записывал беседы с оставшимися в живых свидетелями работы театра. Результатом стали вывезенные и переведенные (с иврита, немецкого и французского языков) бесценные документы, свидетельства, газетные рецензии.

Как это обычно и бывает, повествование, опирающееся на исторически достоверные источники, оказывается в целом ряде звеньев много интереснее априорных общих построений, привычных предположений. Например, Иванов рассказывает о том, что помог “Габиме” не кто иной, как тогдашний наркомнац, а им был — Иосиф Сталин. Именно он решительно поддержал “Габиму” в борьбе с ревнителями “пролетарского еврейского театра” — членами “Еврейской коммунистической секции” Наркомпроса, то есть организации братьев-соплеменников. Что говорит не только об идеологической розни, но и о страшной силе обычной, но оттого не менее острой конкурентной борьбы за зрительское внимание. Всего-то. Пожалуй, столь же неожиданной выглядит — и тем легче врезается в память — и поддержка театра Ф. Дзержинским.

Сноски

Ссылки

Commons

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках