Альма Шин
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Различия между версиями)
Obersachsebot (Обсуждение | вклад) м (удалене категории) |
Mliris (Обсуждение | вклад) м (1 версия) |
Версия 08:17, 10 ноября 2009
Альма Шин (псевдоним Ларисы Берни-Шехтман) — переводчик художественной литературы с идиш на русский язык. Родилась в 1939 году в Киеве. Окончила физико-математический факультет Житомирского пединститута и аспирантуру Института теоретической и экспериментальной физики в Москве. B 1973 году репатриировалась в Израиль.
Литературным переводом начала заниматься в 1996 году. В основном переводит произведения Эли Шехтмана — последнего классика еврейской литературы на идиш .
Основные переводы
- 2000 г. — сборник новелл Эли Шехтмана «Сонаты» (198 стр.)
- 2001 г. — автобиографический роман Эли Шехтмана «Кольца на душе» (книги 1&2) (445 стр.)
- 2005 г. — эпический роман Эли Шехтмана «Эрев» (1178 стр.)
- 2008 г. — роман Эли Шехтмана «Последний закат» (401 стр.)