Шами, Ицхак
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Шами, Ицхак (ЭЕЭ)» в «Шами, Ицхак») |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | {{Остатье\ЭЕЭ | |
|ТИП СТАТЬИ=1 | |ТИП СТАТЬИ=1 | ||
|СУПЕРВАЙЗЕР= | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
'''Шами, Ицхак''' (1888, Хеврон, – 1949, Хайфа), прозаик, писал на [[Иврит Язык|иврите]]. | '''Шами, Ицхак''' (1888, Хеврон, – 1949, Хайфа), прозаик, писал на [[Иврит Язык|иврите]]. | ||
+ | == Биографические сведения == | ||
- | В 1909 г., окончив учительскую семинарию общества «Эзра» (см. [[Государство Израиль|Государство Израиль. Образование]]) в [[Иерусалим|Иерусалиме]], преподавал в [[Мазкерет-Батья]], а затем — в [[Дамаск|Дамаске]] и с 1913 г. — в Пловдиве (Болгария) | + | В 1909 г., окончив учительскую семинарию общества «Эзра» (см. [[Государство Израиль|Государство Израиль. Образование]]) в [[Иерусалим|Иерусалиме]], преподавал в [[Мазкерет-Батья]], а затем — в [[Дамаск|Дамаске]] и с 1913 г. — в Пловдиве (Болгария). |
- | Шами писал короткие рассказы о жизни сефардского еврейства и арабов Эрец-Исраэль и сопредельных стран, чьи обычаи, традиции, быт и ментальность писатель хорошо знал. Первый свой рассказ «hа-акара» («Бесплодная») Шами напечатал в 1907 г. в литературном журнале «hа-омер», издававшемся [[Смилянский, Моше|М. Смилянским]], [[Бен-Цион С|С. Бен-Ционом]] и Д. Елином (см. [[Елин|Елин, семья]]). Вскоре в журналах «hа-поэл hа-цаир», [[«hа-Шиллоах»|«hа-шиллоах»]], [[«hа-Ткуфа»|«hа-ткуфа»]], «Моледет» (см. [[Периодическая Печатьсодержание|Периодическая печать]]) были опубликованы рассказы Шами «Кофер-нефеш» («Искупление»), «hа-бриха» («Побег»), «Ав у-внотав» («Отец и его дочери») о жизни евреев Дамаска. Уже с первых шагов молодого прозаика заметили и поддержали писатели второй [[Алия|алии]]. Его произведения редактировали [[Бараш, Ашер|А. Бараш]] и [[Фихман Яаков|Я. Фихман]]; в 1951 г. А. Бараш собрал и издал, снабдив своим предисловием, сборник рассказов «Сипурей Ицхак Шами» («Рассказы Ицхака Шами»). Действие некоторых рассказов происходит в родном ему Хевроне. | + | Только после окончания Первой мировой войны Шами смог вернуться в Эрец-Исраэль, поселился в [[Хеврон|Хевроне]], работал в школе и был одним из руководителей местной еврейской общины. |
+ | |||
+ | В 1926 г. Шами переехал в [[Тверия|Тверию]], а с 1930 г. и до смерти жил в [[Хайфа|Хайфе]]. | ||
+ | == Творчество == | ||
+ | |||
+ | Шами писал короткие рассказы о жизни сефардского еврейства и арабов Эрец-Исраэль и сопредельных стран, чьи обычаи, традиции, быт и ментальность писатель хорошо знал. | ||
+ | |||
+ | Первый свой рассказ «hа-акара» («Бесплодная») Шами напечатал в 1907 г. в литературном журнале «hа-омер», издававшемся [[Смилянский, Моше|М. Смилянским]], [[Бен-Цион С|С. Бен-Ционом]] и Д. Елином (см. [[Елин|Елин, семья]]). Вскоре в журналах «hа-поэл hа-цаир», [[«hа-Шиллоах»|«hа-шиллоах»]], [[«hа-Ткуфа»|«hа-ткуфа»]], «Моледет» (см. [[Периодическая Печатьсодержание|Периодическая печать]]) были опубликованы рассказы Шами «Кофер-нефеш» («Искупление»), «hа-бриха» («Побег»), «Ав у-внотав» («Отец и его дочери») о жизни евреев Дамаска. Уже с первых шагов молодого прозаика заметили и поддержали писатели второй [[Алия|алии]]. Его произведения редактировали [[Бараш, Ашер|А. Бараш]] и [[Фихман Яаков|Я. Фихман]]; в 1951 г. А. Бараш собрал и издал, снабдив своим предисловием, сборник рассказов «Сипурей Ицхак Шами» («Рассказы Ицхака Шами»). Действие некоторых рассказов происходит в родном ему Хевроне. | ||
В самом крупном своем произведении, повести «Никмат авот» («Месть предков»), Шами дал широкое полотно жизни евреев и арабов. Действие повести происходит и в Эрец-Исраэль, и в Египте, а основа конфликта — различные отношения к понятию «честь» у разных народов и в разных странах Востока. | В самом крупном своем произведении, повести «Никмат авот» («Месть предков»), Шами дал широкое полотно жизни евреев и арабов. Действие повести происходит и в Эрец-Исраэль, и в Египте, а основа конфликта — различные отношения к понятию «честь» у разных народов и в разных странах Востока. |
Версия 12:41, 8 февраля 2013
Источник: | ||||||||
|
Шами, Ицхак (1888, Хеврон, – 1949, Хайфа), прозаик, писал на иврите.
Биографические сведения
В 1909 г., окончив учительскую семинарию общества «Эзра» (см. Государство Израиль. Образование) в Иерусалиме, преподавал в Мазкерет-Батья, а затем — в Дамаске и с 1913 г. — в Пловдиве (Болгария).
Только после окончания Первой мировой войны Шами смог вернуться в Эрец-Исраэль, поселился в Хевроне, работал в школе и был одним из руководителей местной еврейской общины.
В 1926 г. Шами переехал в Тверию, а с 1930 г. и до смерти жил в Хайфе.
Творчество
Шами писал короткие рассказы о жизни сефардского еврейства и арабов Эрец-Исраэль и сопредельных стран, чьи обычаи, традиции, быт и ментальность писатель хорошо знал.
Первый свой рассказ «hа-акара» («Бесплодная») Шами напечатал в 1907 г. в литературном журнале «hа-омер», издававшемся М. Смилянским, С. Бен-Ционом и Д. Елином (см. Елин, семья). Вскоре в журналах «hа-поэл hа-цаир», «hа-шиллоах», «hа-ткуфа», «Моледет» (см. Периодическая печать) были опубликованы рассказы Шами «Кофер-нефеш» («Искупление»), «hа-бриха» («Побег»), «Ав у-внотав» («Отец и его дочери») о жизни евреев Дамаска. Уже с первых шагов молодого прозаика заметили и поддержали писатели второй алии. Его произведения редактировали А. Бараш и Я. Фихман; в 1951 г. А. Бараш собрал и издал, снабдив своим предисловием, сборник рассказов «Сипурей Ицхак Шами» («Рассказы Ицхака Шами»). Действие некоторых рассказов происходит в родном ему Хевроне.
В самом крупном своем произведении, повести «Никмат авот» («Месть предков»), Шами дал широкое полотно жизни евреев и арабов. Действие повести происходит и в Эрец-Исраэль, и в Египте, а основа конфликта — различные отношения к понятию «честь» у разных народов и в разных странах Востока.
Литературное наследие Шами не столь велико (помимо названных произведений, еще два коротких рассказа и две серии статей: в «Ахдут» — о евреях Дамаска и в «hа-поэл hа-цаир» — об ивритской литературе), но оно вызвало большой интерес той части населения Эрец-Исраэль, которая впервые стала предметом литературного творчества (как и в произведениях И. Бурла, с которым Шами связывала дружба). Творчеству Шами посвящены исследования ряда израильских литературоведов. Некоторые произведения Шами переведены на английский язык.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ШАМИ Ицхак в ЭЕЭ