м |
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Цанин, Мордехай]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Файл: 14589_L.jpg|thumb|250px|left|[[Цанин, Мордехай]] М. Цанин. 1960. Фото Wikipedia.]] | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | '''Цанин, Мордехай''' (Иешаяhу Мордехай; 1906, Соколув-Подляски, Польша, – 2009, Тель-Авив), израильский публицист, прозаик, переводчик и редактор. Писал на [[Идиш Язык|идиш]].
| + | |
- | == Биографические сведения ==
| + | |
- | | + | |
- | Учился в [[Хедер|хедере]] и [[Талмуд-Тора|талмуд-торе]], получил также общее светское образование, самостоятельно изучал историю еврейского народа.
| + | |
- | С 1921 г. жил в [[Варшава|Варшаве]].
| + | |
- | == Литературная деятельность ==
| + | |
- | === Довоенный период ===
| + | |
- | | + | |
- | Дебютировал в ежеквартальнике «Уфганг» («Рассвет») в 1929 г. Печатал рассказы, репортажи и фельетоны в различных периодических изданиях, выходящих в Варшаве: «Найе фолксцайтунг», «Литерарише вохншрифтн» и др.
| + | |
- | | + | |
- | Редактировал бюллетень «Бихервелт». В эти годы политически примкнул к [[Бунд|Бунду]], культорологически стал убежденным сторонником сохранения и развития языка идиш; этой идеологии был верен всю жизнь.
| + | |
- | | + | |
- | В 1933 г. увидела свет его первая книга рассказов «Виват, лебн!» («Да здравствует жизнь!»); спустя два года Цанин издал роман «Аф зумпикер эрд» («На топкой земле»), который ранее печатался с продолжениями в газете «Найе фолксцайтунг» и подвергался цензурным преследованиям.
| + | |
- | | + | |
- | В рядах польской армии Цанин принял участие в начальном периоде Второй мировой войны. Пережил осаду Варшавы.
| + | |
- | === Военное время ===
| + | |
- | | + | |
- | После двух месяцев оккупации Цанину удалось бежать в [[Белосток]], ставший советским, а затем перебраться в [[Вильнюс]].
| + | |
- | | + | |
- | После аннексии [[Литва|Литвы]] [[Советский Союз|Советским Союзом]] Цанин добился получения визы в японском консульстве и через Советскую Россию, Японию, Индию, Египет прибыл в 1941 г. в Палестину.
| + | |
- | === В Израиле ===
| + | |
- | | + | |
- | Сразу после образования Государства Израиль Цанин начал издавать журнал «Илустриртер вохнблат», а в 1949 г. основал две газеты, выходившие три раза в неделю: «Лецте найес» и «Хайнтике найес».
| + | |
- | | + | |
- | Объединив их, Цанин создал в 1959 г. единственную в Израиле ежедневную газету на идиш «Лецте найес», которая выходила до октября 1997 г. как еженедельник (редактор И. Брат, 1910–98).
| + | |
- | | + | |
- | В 1947 г. Цанин как корреспондент нью-йоркской газеты [[«Форвертс»]] был направлен в Польшу, где он в течение полугода посетил более 100 городов и местечек, опубликовал десятки репортажей об уничтоженном польском еврействе, которые из «Форвертс» перепечатывала практически вся еврейская пресса мира, в том числе в переводе на иврит израильские газеты.
| + | |
- | | + | |
- | Суровая правда его репортажей вызвала недовольство польских властей.
| + | |
- | | + | |
- | Еврейскому журналисту с британским паспортом удалось избежать ареста, но Польшу пришлось поспешно покинуть.
| + | |
- | | + | |
- | В 1952 г. польские репортажи Цанина вышли отдельной книгой «Ибер штейн ун шток» («По камням и руинам»).
| + | |
- | | + | |
- | Цанин активно работал в различных жанрах: поэтические переводы с иврита — «Шир hа-ширим» («Песнь Песней», Т.-А., 1962), «Мегилес Рус» («Книга [[Руфь]]», Т.-А., 1962); эссеистика и литературная критика — «Аф ди вегн фун идишн гойрл» («На дорогах еврейской судьбы», Т.-А., 1967), «Ди декаденц фун Мешиех» («Закат Мессии», Т.-А., 1967); художественная проза — «Фремде химлен» («Чужие небеса», Т.-А., 1972), «Либшафт ин гевитер» («Любовь в ненастье», Т.-А., 1972), «Ди медине Межибож» («Страна Меджибож», Т.-А., 1976), и др.
| + | |
- | | + | |
- | Главной книгой Цанина является его роман «Артафанус кумт цурик ахейм» («Артафан возвращается домой», Т.-А., 1966) — эпопея в шести томах, повествующая о судьбе еврейского народа, начиная с разрушения Второго [[Храм|храма]] до времен [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофы]].
| + | |
- | | + | |
- | Этот роман вышел также в переводе на английский (Н.-Й., 1980) и иврит (Т.-А., 1968).
| + | |
- | == Признание заслуг ==
| + | |
- | | + | |
- | Цанин награжден многими литературными премиями: премией Международного союза Берген-Бельзен, имени [[Мангер, Ицик|И. Мангера]], имени [[Шалом Алейхем|Шалом Алейхема]] и др.
| + | |
- | | + | |
- | Был избран председателем Союза писателей и журналистов Израиля, пишущих на идиш, председателем Международного союза еврейских журналистов.
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|14589|ЦАНИН Мордехай}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Литература на идише]]
| + | |
- | [[Категория:Персоналии по алфавиту]]
| + | |
- | [[Категория:Еврейские писатели ]]
| + | |
- | [[Категория:Писатели по алфавиту]]
| + | |
- | [[Категория:Писатели на идише]]
| + | |
- | [[Категория:Писатели Израиля]]
| + | |
- | [[Категория:Переводчики на идиш]]
| + | |