Шапиро, Константин Абба

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (переименовал «Шапиро, Константин Абба (ЭЕЭ)» в «Шапиро, Константин Абба»: Обработана, сливать не с чем)
Строка 1: Строка 1:
-
{{ElevenConsolidate| or [[Шапиро]] or [[Шапиро, Абрам Генрихович]] or [[Шапиро, Александр (1890—1942)]] or [[Шапиро, Валентин Ефимович]] or [[Шапиро, Елена Исаевна]] or [[Шапиро, Иосиф Соломонович (физик)]] or [[Шапиро, Исаак Ильич]] or [[Шапиро, Михаил Григорьевич]] or [[Шапиро, Федор Львович]] or [[Шапиро, Фёдор Львович]] or [[Шапиро, Юлия]] or [[Шапиро, Яков Самойлович]]}}{{Остатье\ЭЕЭ
+
{{Остатье\ЭЕЭ
|ТИП СТАТЬИ=1
|ТИП СТАТЬИ=1
|СУПЕРВАЙЗЕР=
|СУПЕРВАЙЗЕР=
Строка 17: Строка 17:
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}   
}}   
 +
'''Шапиро, Константин Абба''' (Ашер бен Элияху; 1839, [[Гродно]], – 1900, [[Петербург]]), еврейский поэт, фотопортретист. Писал на [[иврит]]е.
 +
== Биография ==
 +
Потомок видных [[раввин]]ов, сын торговца. Шапиро рано увлекся литературой [[Ѓаскала|Ѓаскалы]] и познакомился с [[маскилим]].
 +
Желая вернуть сына в русло [[ортодокс]]альной традиции, отец женил его в возрасте 15 лет. Однако Шапиро демонстративно шел против воли отца и после очередного конфликта уехал в [[Белосток]], где несколько месяцев жил, давая уроки [[иврит]]а.
 +
Вернувшись в Гродно, учился ремеслу фотографа. Из-за травли, которой его подвергали родственники, перебрался в Вену. В Вене Шапиро оформил развод с женой.
 +
Спустя несколько месяцев прибыл в Петербург, не имея права на жительство в столице. Несколько лет жил случайными заработками, чистил снег, убирал улицы, бродяжничал. Шапиро заболел тифом, и русская девушка-швея заботилась о нем; Шапиро женился на ней, для чего крестился.
 +
В середине 1880-х гг. Шапиро устроился на работу в фотоателье в Петербурге, вскоре открыл собственную студию. Впоследствии Шапиро получил должность фотографа Академии художеств. У него делали фотопортреты члены царской семьи, высокопоставленные особы, видные литераторы (в том числе [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Толстой]]), богатые евреи. Шапиро разбогател и приобрел известность (см. [[Фотоискусство]]).
 +
== Отношения с еврейством ==
 +
Неприятие «косности» еврейства сочеталось у Шапиро с глубоким чувством вины за переход в [[христианство]] (в быту Шапиро строго придерживался еврейского образа жизни).
 +
После [[Погромы|погромов]] 1881–82 гг. Шапиро начал сочувствовать [[Ховевей Цион|палестинофильству]] и мечтал уехать в [[Эрец-Исраэль]].
-
'''Шапиро, Константин Абба''' (Ашер бен Элияху; 1839, Гродно, – 1900, Петербург), еврейский поэт, фотопортретист. Писал на [[Иврит Язык|иврите]]. Потомок видных [[Раввин|раввинов]], сын торговца. Шапиро рано увлекся литературой [[Хаскала|Хаскалы]] и познакомился с [[Маскилим|маскилим]]. Желая вернуть сына в русло ортодоксальной традиции, отец женил его в возрасте 15 лет, однако Шапиро демонстративно шел против воли отца и после очередного конфликта уехал в Белосток, где несколько месяцев жил, давая уроки иврита. Вернувшись в Гродно, учился ремеслу фотографа. Из-за травли, которой его подвергали родственники, перебрался в Вену. В Вене Шапиро оформил развод с женой. Спустя несколько месяцев прибыл в Петербург, не имея права на жительство в столице. Несколько лет жил случайными заработками, чистил снег, убирал улицы, бродяжничал. Шапиро заболел тифом, и русская девушка-швея заботилась о нем; Шапиро женился на ней, для чего крестился.
+
В Петербурге Шапиро тесно общался с деятелями еврейской культуры, в том числе с [[Гордон, Иехуда Лейб|И. Л. Гордоном]], публицистом А. Ш. Фридбергом (1838–1902) и другими. Шапиро много жертвовал на организации [[Ховевей Цион]], на бедных еврейских студентов, издания на [[иврит]]е, в том числе газету «hа-Иом» [[Кантор, Иехуда Лейб|И. Л. Кантора]].  
-
В середине 1880-х гг. Шапиро устроился на работу в фотоателье в Петербурге, вскоре открыл собственную студию. Впоследствии Шапиро получил должность фотографа Академии художеств; у него делали фотопортреты члены царской семьи, высокопоставленные особы, видные литераторы (в том числе [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Толстой]]), богатые евреи. Шапиро разбогател и приобрел известность (см. [[Фотоискусство]]).
+
По завещанию Шапиро несколько десятков тысяч рублей отошли [[Одесский комитет|Одесскому комитету]], а его личная библиотека — [[Хазанович, Иосеф|И. Хазановичу]] для последующей пересылки в Иерусалим (ныне хранится в [[Еврейская национальная н университетская библиотека|Еврейской национальной и университетской библиотеке]]).
-
Неприятие «косности» еврейства сочеталось у Шапиро с глубоким чувством вины за переход в христианство (в быту Шапиро строго придерживался еврейского образа жизни). После [[Погромы|погромов]] 1881–82 гг. Шапиро начал сочувствовать палестинофильству (см. [[Ховевей Цион]]) и мечтал уехать в Эрец-Исраэль. В Петербурге Шапиро тесно общался с деятелями еврейской культуры, в том числе с [[Гордон, Иехуда Лейб|И. Л. Гордоном]], публицистом А. Ш. Фридбергом (1838–1902) и другими. Шапиро много жертвовал на организации Ховевей Цион, на бедных еврейских студентов, издания на иврите, в том числе газету «hа-Иом» [[Кантор, Иехуда Лейб|И. Л. Кантора]]. По завещанию Шапиро несколько десятков тысяч рублей отошли [[Одесский Комитет|Одесскому комитету]], а его личная библиотека — [[Хазанович, Иосеф|И. Хазановичу]] для последующей пересылки в Иерусалим (ныне хранится в [[Еврейская Национальная И Университетская Библиотека|Еврейской национальной и университетской библиотеке]]).
+
== Литературное творчество ==
 +
Первое опубликованное стихотворение Шапиро «Эл мешоререй бат-ами» («К поэтам моего народа», 1879) призывает поэтов разбудить спящий народ «железным стихом» и отражает типичные для его творчества раннего периода надежды на просвещение евреев как на единственную возможность избавиться от изоляции и преследований.  
-
Первое опубликованное стихотворение Шапиро «Эл мешоререй бат-амми» («К поэтам моего народа», 1879) призывает поэтов разбудить спящий народ «железным стихом» и отражает типичные для его творчества раннего периода надежды на просвещение евреев как на единственную возможность избавиться от изоляции и преследований. В стихотворении «hа-мешорер hа-иври» («Ивритский поэт», 1898) Шапиро сетует на равнодушие народа к слову еврейского поэта и воспевает чуткое к поэзии сердце женщины, которая, однако, не может понять иврита. Гимн еврейской женщине характерен для ряда стихов Шапиро, в том числе «Коах лев иша иврия» («Сила души еврейской женщины», 1899).
+
В стихотворении «hа-мешорер hа-иври» («Ивритский поэт», 1898) Шапиро сетует на равнодушие народа к слову еврейского поэта и воспевает чуткое к поэзии сердце женщины, которая, однако, не может понять [[иврит]]а. Гимн еврейской женщине характерен для ряда стихов Шапиро, в том числе «Коах лев иша иврия» («Сила сердца еврейской женщины», 1899).
-
Духом национального романтизма проникнуты поэмы «Хезионот бат-амми. I» («Видения моего народа», 1884) и «Хезионот бат-амми. II» (1896), где впервые в поэзии на иврите сюжеты [[Аггада|Аггады]] сочетаются с лирическими воспоминаниями автора о детстве в [[Черта Оседлости|черте оседлости]] (прием, развитый впоследствии [[Фруг, Семен Григорьевич|С. Фругом]] в произведениях на русском языке). Шапиро мечтает о возвращении в Эрец-Исраэль. В стихотворении «Биркат нерот» («Благословение субботних свечей», СПб., 1886) поэт воспевает еврейский обряд, а в «Ве-никдаш ба-эш» («Посвящение огнем», 1887) — историческое прошлое евреев. Поэтический цикл «Ширей Иешурун» («Стихи во Израиле», 1887) посвящен бедствиям гонимого народа, сатирическая псевдобиблейская поэма «Сдом» («Содом», 1899) — [[Дрейфуса Дело|делу Дрейфуса]].
+
Духом национального романтизма проникнуты поэмы «Хезионот бат-ами. I» («Видения моего народа», 1884) и «Хезионот бат-ами. II» (1896), где впервые в поэзии на иврите сюжеты [[Аггада|Аггады]] сочетаются с лирическими воспоминаниями автора о детстве в [[Черта оседлости|черте оседлости]] (прием, развитый впоследствии [[Фруг, Семен Григорьевич|С. Фругом]] в произведениях на русском языке).  
-
Шапиро, которого болезненно волновали вопросы национальной принадлежности, опубликовал эссе «Тургенев ве-сиппуро “hа-иехуди”» («Тургенев и его рассказ “Жид”», 1883), защищая русского писателя от обвинений в предвзятом отношении к евреям. Он также принял участие в развернувшейся после погромов дискуссии о том, куда предпочтительнее уезжать еврею из России — в Эрец-Исраэль или в Америку. Серия статей [[Хакохен, Мордехай Бен Гилель|Мордехая бен Гилельа Хакоhена]] в № 39–65 «hа-Мелиц» за 1885 г., где, в числе прочего, автор упрекал И. Л. Гордона в отсутствии национальных устремлений, побудила Шапиро вступиться за поэта. В памфлете «Лифней hа-паргод» («Перед завесой», «hа-Мелиц», № 67, 1885; отдельной брошюрой — СПб., 1886) Шапиро обвинил Хакоhена в непонимании как поэзии, так и сути еврейского национализма. Памфлет был написан крайне резко и настроил общественное мнение против Шапиро. Следующая статья того же автора спровоцировала второй язвительный памфлет Шапиро «Шевет ле-гав ксилим» («Палка для глупых», СПб., 1885), который «hа-Мелиц» отказалась печатать. Изданный на средства Шапиро памфлет по его настоянию был разослан подписчикам журнала, и многие из них не возобновили подписку на 1886 г. Шапиро обвинил Ховевей Цион в нечестном распоряжении деньгами. После острой дискуссии в прессе за Шапиро закрепилась репутация неразборчивого в средствах пасквилянта.
+
Шапиро мечтает о возвращении в Эрец-Исраэль. В стихотворении «Биркат нерот» («Благословение субботних свечей», СПб., 1886) поэт воспевает еврейский обряд, а в «Ве-никдаш ба-эш» («Посвящение огнем», 1887) — историческое прошлое евреев. Поэтический цикл «Ширей Иешурун» («Стихи во Израиле», 1887) посвящен бедствиям гонимого народа, сатирическая псевдобиблейская поэма «Сдом» («Содом», 1899) — [[Дрейфуса Дело|делу Дрейфуса]].
-
Большая часть стихов Шапиро была собрана после смерти поэта [[Фихман Яаков|Я. Фихманом]] в книге «Ширим нивхарим» («Избранные стихи», Варшава, 1911).
+
== Публицистика ==
 +
Шапиро, которого болезненно волновали вопросы национальной принадлежности, опубликовал эссе «Тургенев ве-сипуро “hа-иехуди”» («Тургенев и его рассказ “Жид”», 1883), защищая русского писателя от обвинений в предвзятом отношении к евреям. Он также принял участие в развернувшейся после погромов дискуссии о том, куда предпочтительнее уезжать еврею из России — в [[Эрец-Исраэль]] или в Америку.  
-
{{ElevenCopyRight|14742|ШАПИРО Константин Абба}}
+
Серия статей [[Хакохен, Мордехай Бен Гилель|Мордехая бен Гилельа Хакоhена]] в № 39–65 «hа-Мелиц» за 1885 г., где, в числе прочего, автор упрекал И. Л. Гордона в отсутствии национальных устремлений, побудила Шапиро вступиться за поэта. В памфлете «Лифней hа-паргод» («Перед завесой», «hа-Мелиц», № 67, 1885; отдельной брошюрой — СПб., 1886) Шапиро обвинил Хакоhена в непонимании как поэзии, так и сути еврейского национализма. Памфлет был написан крайне резко и настроил общественное мнение против Шапиро.
 +
Следующая статья того же автора спровоцировала второй язвительный памфлет Шапиро «Шевет ле-гав ксилим» («Палка для глупых», СПб., 1885), который «hа-Мелиц» отказалась печатать. Изданный на средства Шапиро памфлет по его настоянию был разослан подписчикам журнала, и многие из них не возобновили подписку на 1886 г. Шапиро обвинил [[Ховевей Цион]] в нечестном распоряжении деньгами. После острой дискуссии в прессе за Шапиро закрепилась репутация неразборчивого в средствах пасквилянта.
 +
 +
Большая часть стихов Шапиро была собрана после смерти поэта [[Фихман Яаков|Я. Фихманом]] в книге «Ширим нивхарим» («Избранные стихи», [[Варшава]], 1911).
 +
 +
== Источники ==
 +
* КЕЭ, том 10, кол. 59–61
 +
 +
{{ElevenCopyRight|14742|ШАПИРО Константин Абба}}
[[Категория:Литература на иврите]]
[[Категория:Литература на иврите]]
 +
[[Категория:Писатели на иврите]]
 +
[[Категория:Поэты на иврите]]
 +
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
 +
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
 +
[[Категория:Хаскала]]
 +
[[Категория:Еврейские писатели]]
 +
[[Категория:Еврейские поэты]]
 +
[[Категория:Евреи в Российской империи/СССР/СНГ]]

Версия 14:55, 29 декабря 2012



Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья

Шапиро, Константин Абба (Ашер бен Элияху; 1839, Гродно, – 1900, Петербург), еврейский поэт, фотопортретист. Писал на иврите.

Содержание

Биография

Потомок видных раввинов, сын торговца. Шапиро рано увлекся литературой Ѓаскалы и познакомился с маскилим.

Желая вернуть сына в русло ортодоксальной традиции, отец женил его в возрасте 15 лет. Однако Шапиро демонстративно шел против воли отца и после очередного конфликта уехал в Белосток, где несколько месяцев жил, давая уроки иврита.

Вернувшись в Гродно, учился ремеслу фотографа. Из-за травли, которой его подвергали родственники, перебрался в Вену. В Вене Шапиро оформил развод с женой.

Спустя несколько месяцев прибыл в Петербург, не имея права на жительство в столице. Несколько лет жил случайными заработками, чистил снег, убирал улицы, бродяжничал. Шапиро заболел тифом, и русская девушка-швея заботилась о нем; Шапиро женился на ней, для чего крестился.

В середине 1880-х гг. Шапиро устроился на работу в фотоателье в Петербурге, вскоре открыл собственную студию. Впоследствии Шапиро получил должность фотографа Академии художеств. У него делали фотопортреты члены царской семьи, высокопоставленные особы, видные литераторы (в том числе Л. Толстой), богатые евреи. Шапиро разбогател и приобрел известность (см. Фотоискусство).

Отношения с еврейством

Неприятие «косности» еврейства сочеталось у Шапиро с глубоким чувством вины за переход в христианство (в быту Шапиро строго придерживался еврейского образа жизни).

После погромов 1881–82 гг. Шапиро начал сочувствовать палестинофильству и мечтал уехать в Эрец-Исраэль.

В Петербурге Шапиро тесно общался с деятелями еврейской культуры, в том числе с И. Л. Гордоном, публицистом А. Ш. Фридбергом (1838–1902) и другими. Шапиро много жертвовал на организации Ховевей Цион, на бедных еврейских студентов, издания на иврите, в том числе газету «hа-Иом» И. Л. Кантора.

По завещанию Шапиро несколько десятков тысяч рублей отошли Одесскому комитету, а его личная библиотека — И. Хазановичу для последующей пересылки в Иерусалим (ныне хранится в Еврейской национальной и университетской библиотеке).

Литературное творчество

Первое опубликованное стихотворение Шапиро «Эл мешоререй бат-ами» («К поэтам моего народа», 1879) призывает поэтов разбудить спящий народ «железным стихом» и отражает типичные для его творчества раннего периода надежды на просвещение евреев как на единственную возможность избавиться от изоляции и преследований.

В стихотворении «hа-мешорер hа-иври» («Ивритский поэт», 1898) Шапиро сетует на равнодушие народа к слову еврейского поэта и воспевает чуткое к поэзии сердце женщины, которая, однако, не может понять иврита. Гимн еврейской женщине характерен для ряда стихов Шапиро, в том числе «Коах лев иша иврия» («Сила сердца еврейской женщины», 1899).

Духом национального романтизма проникнуты поэмы «Хезионот бат-ами. I» («Видения моего народа», 1884) и «Хезионот бат-ами. II» (1896), где впервые в поэзии на иврите сюжеты Аггады сочетаются с лирическими воспоминаниями автора о детстве в черте оседлости (прием, развитый впоследствии С. Фругом в произведениях на русском языке).

Шапиро мечтает о возвращении в Эрец-Исраэль. В стихотворении «Биркат нерот» («Благословение субботних свечей», СПб., 1886) поэт воспевает еврейский обряд, а в «Ве-никдаш ба-эш» («Посвящение огнем», 1887) — историческое прошлое евреев. Поэтический цикл «Ширей Иешурун» («Стихи во Израиле», 1887) посвящен бедствиям гонимого народа, сатирическая псевдобиблейская поэма «Сдом» («Содом», 1899) — делу Дрейфуса.

Публицистика

Шапиро, которого болезненно волновали вопросы национальной принадлежности, опубликовал эссе «Тургенев ве-сипуро “hа-иехуди”» («Тургенев и его рассказ “Жид”», 1883), защищая русского писателя от обвинений в предвзятом отношении к евреям. Он также принял участие в развернувшейся после погромов дискуссии о том, куда предпочтительнее уезжать еврею из России — в Эрец-Исраэль или в Америку.

Серия статей Мордехая бен Гилельа Хакоhена в № 39–65 «hа-Мелиц» за 1885 г., где, в числе прочего, автор упрекал И. Л. Гордона в отсутствии национальных устремлений, побудила Шапиро вступиться за поэта. В памфлете «Лифней hа-паргод» («Перед завесой», «hа-Мелиц», № 67, 1885; отдельной брошюрой — СПб., 1886) Шапиро обвинил Хакоhена в непонимании как поэзии, так и сути еврейского национализма. Памфлет был написан крайне резко и настроил общественное мнение против Шапиро.

Следующая статья того же автора спровоцировала второй язвительный памфлет Шапиро «Шевет ле-гав ксилим» («Палка для глупых», СПб., 1885), который «hа-Мелиц» отказалась печатать. Изданный на средства Шапиро памфлет по его настоянию был разослан подписчикам журнала, и многие из них не возобновили подписку на 1886 г. Шапиро обвинил Ховевей Цион в нечестном распоряжении деньгами. После острой дискуссии в прессе за Шапиро закрепилась репутация неразборчивого в средствах пасквилянта.

Большая часть стихов Шапиро была собрана после смерти поэта Я. Фихманом в книге «Ширим нивхарим» («Избранные стихи», Варшава, 1911).

Источники

  • КЕЭ, том 10, кол. 59–61
Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ШАПИРО Константин Абба в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация