Верникова, Белла Львовна

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
-
{{IsFromWiki}} [[Image:B Vernikova.JPG|thumb|left]] '''Белла Львовна Верникова '''родилась в 1949 году ([[Одесса]]) — [[поэт]], [[художник]], [[историк]] литературы, [[доктор философии]].
+
[[Image:B Vernikova.JPG|thumb|left]] '''Белла Львовна Верникова '''родилась в 1949 году ([[Одесса]]) — [[Поэт]], [[Художник]], [[Историк]] литературы, [[Доктор философии]].  
 +
 
 +
== Биографические вехи  ==
-
== Биографические вехи ==
 
Раннее детство прошло в [[Иркутск]]е, где отец служил военным [[Геодезия|геодезистом]] <ref>http://hiero.ru/2154706</ref>  
Раннее детство прошло в [[Иркутск]]е, где отец служил военным [[Геодезия|геодезистом]] <ref>http://hiero.ru/2154706</ref>  
Строка 8: Строка 9:
До репатриации работала в газете и в Одесском литературном музее.  
До репатриации работала в газете и в Одесском литературном музее.  
-
В [[Израиль|Израиле]] с 1992 года.
+
В [[Израиль|Израиле]] с 1992 года.  
-
Работает в [[Еврейский университет в Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]].
+
Работает в [[Еврейский университет в Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]].  
== Творчество  ==
== Творчество  ==
Строка 16: Строка 17:
Входит в редколлегию [http://www.moria.farlep.net/ одесского альманаха иудаики «Мория»].  
Входит в редколлегию [http://www.moria.farlep.net/ одесского альманаха иудаики «Мория»].  
-
Автор эссеистических публикаций, поэтических сборников и графики. Стихи печатались в литературных журналах «Юность», «Арион», «Радуга» ([[Киев]]), «Дерибасовская&nbsp;— Ришельевская» ([[Одесса]]), «22», «Иерусалимский журнал» (Израиль); в иностранной периодике в переводах на английский и японский языки.
+
Автор эссеистических публикаций, поэтических сборников и графики. Стихи печатались в литературных журналах «Юность», «Арион», «Радуга» ([[Киев]]), «Дерибасовская&nbsp;— Ришельевская» ([[Одесса]]), «22», «Иерусалимский журнал» (Израиль); в иностранной периодике в переводах на английский и японский языки.  
== Библиография  ==
== Библиография  ==
Строка 27: Строка 28:
#''«Русско-еврейские писатели Одессы 2-й половины XIX - начала XX века»'': К характеристике социокультурного феномена «Русско-еврейская литература». — Иерусалим: [б. изд-ва], 2001. — iv, 407, xxxiv с. — Дисс. (Д-р философии) — Еврейский университет. Резюме и доб загл. на английском языке и на иврите.  
#''«Русско-еврейские писатели Одессы 2-й половины XIX - начала XX века»'': К характеристике социокультурного феномена «Русско-еврейская литература». — Иерусалим: [б. изд-ва], 2001. — iv, 407, xxxiv с. — Дисс. (Д-р философии) — Еврейский университет. Резюме и доб загл. на английском языке и на иврите.  
#Верникова, Белла; Мартынова, Татьяна. ''«Мурка тебе написала письмо»''. Детская и взрослая книжка.: Картинки Беллы Верниковой, рисунки Татьяны Мартыновой. — Москва — Иерусалим - Одесса: Издательское содружество Ан. Богатых и Э. Ракитской, Э.РА, 2006. — С. 98.
#Верникова, Белла; Мартынова, Татьяна. ''«Мурка тебе написала письмо»''. Детская и взрослая книжка.: Картинки Беллы Верниковой, рисунки Татьяны Мартыновой. — Москва — Иерусалим - Одесса: Издательское содружество Ан. Богатых и Э. Ракитской, Э.РА, 2006. — С. 98.
 +
=== В антологиях  ===
=== В антологиях  ===
Строка 35: Строка 37:
== Сноски  ==
== Сноски  ==
-
{{reflist}}
+
{{reflist}}  
== Ссылки  ==
== Ссылки  ==
 +
=== Разное  ===
=== Разное  ===
Строка 43: Строка 46:
*Альманах иудаики «МОРИЯ», Одесса (член редк-ии и автор): [http://www.moria.hut1.ru/ru/almanah_04/01_10.htm], [http://www.moria.hut1.ru/ru/almanah_06/01_10.htm]  
*Альманах иудаики «МОРИЯ», Одесса (член редк-ии и автор): [http://www.moria.hut1.ru/ru/almanah_04/01_10.htm], [http://www.moria.hut1.ru/ru/almanah_06/01_10.htm]  
*В Библиотеке Александра М. Кобринского: [http://amkob113.narod.ru/almnh/ntl-96.html]  
*В Библиотеке Александра М. Кобринского: [http://amkob113.narod.ru/almnh/ntl-96.html]  
-
* В «Сетевой Словесности»: [http://www.netslova.ru/vernikova/index.html], [http://www.netslova.ru/vernikova/klassiki.html]  
+
*В «Сетевой Словесности»: [http://www.netslova.ru/vernikova/index.html], [http://www.netslova.ru/vernikova/klassiki.html]  
*[http://www.vadimyarmolinets.com/Bella_Vernikova.htm Из книги стихов «Прямое родство» (Одесса, 1991)]  
*[http://www.vadimyarmolinets.com/Bella_Vernikova.htm Из книги стихов «Прямое родство» (Одесса, 1991)]  
*[http://www.detki-74.ru/adv/wav/bella.zip Стихи из книги «Прямое родство» читает автор]  
*[http://www.detki-74.ru/adv/wav/bella.zip Стихи из книги «Прямое родство» читает автор]  
Строка 57: Строка 60:
=== Для детей  ===
=== Для детей  ===
 +
{{Начало цитаты}} Новое в жанре — приметы информационной эпохи: например, персонажу Б. Верниковой и Т. Мартыновой кошке Мурке можно написать электронное письмо по адресу Murka_kiskisnet@mail.ru.[http://magazines.russ.ru/znamia/2008/3/ku29.html из рецензии Анны Кузнецовой в журнале "Знамя", №3 2008] {{Конец цитаты}}  
{{Начало цитаты}} Новое в жанре — приметы информационной эпохи: например, персонажу Б. Верниковой и Т. Мартыновой кошке Мурке можно написать электронное письмо по адресу Murka_kiskisnet@mail.ru.[http://magazines.russ.ru/znamia/2008/3/ku29.html из рецензии Анны Кузнецовой в журнале "Знамя", №3 2008] {{Конец цитаты}}  
Строка 72: Строка 76:
*734. Check list of Russian Women Poets: [http://www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=13341 Modern Poetry in Translation No. 20 - 2002]
*734. Check list of Russian Women Poets: [http://www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=13341 Modern Poetry in Translation No. 20 - 2002]
-
: [[Участник:Karkaix|Кобра]] 08:07, 16 января 2010 (UTC)
+
:[[Участник:Karkaix|Кобра]] 08:07, 16 января 2010 (UTC)
<br>{{WikiCopyRight}}  
<br>{{WikiCopyRight}}  
[[Category:Персоналии_по_алфавиту]] [[Category:Русские_поэты]] [[Category:Русские_писатели_XX_века]] [[Category:Поэты_Израиля]] [[Category:Писатели_Израиля]] [[Category:Детские_писатели]] [[Category:Литература_русского_зарубежья]] [[Category:Родившиеся_в_1949_году]] [[Category:Родившиеся_28_ноября]] [[Category:Родившиеся_в_Одессе]] [[Category:Персоналии:Одесса:Литература]] [[Category:Персоналии:Иерусалим]]
[[Category:Персоналии_по_алфавиту]] [[Category:Русские_поэты]] [[Category:Русские_писатели_XX_века]] [[Category:Поэты_Израиля]] [[Category:Писатели_Израиля]] [[Category:Детские_писатели]] [[Category:Литература_русского_зарубежья]] [[Category:Родившиеся_в_1949_году]] [[Category:Родившиеся_28_ноября]] [[Category:Родившиеся_в_Одессе]] [[Category:Персоналии:Одесса:Литература]] [[Category:Персоналии:Иерусалим]]

Версия 17:04, 16 января 2010

Белла Львовна Верникова родилась в 1949 году (Одесса) — Поэт, Художник, Историк литературы, Доктор философии.

Содержание

Биографические вехи

Раннее детство прошло в Иркутске, где отец служил военным геодезистом [1]

После демобилизации отца в начале 1960-х гг. семья вернулась в Одессу.

До репатриации работала в газете и в Одесском литературном музее.

В Израиле с 1992 года.

Работает в Еврейском университете в Иерусалиме.

Творчество

Входит в редколлегию одесского альманаха иудаики «Мория».

Автор эссеистических публикаций, поэтических сборников и графики. Стихи печатались в литературных журналах «Юность», «Арион», «Радуга» (Киев), «Дерибасовская — Ришельевская» (Одесса), «22», «Иерусалимский журнал» (Израиль); в иностранной периодике в переводах на английский и японский языки.

Библиография

Книги

  1. «The Poetry of Bella Vernikova» (в переводе на англ. яз. Дэна Левина) / США, Лонг-Айленд, 1990.
  2. «Прямое родство»: Стихотворения 1975—1990 гг. /Одесса : Обл. упр. по печати, 1991, — С. 78: 3000 экз.
  3. «Звук и слово» / [Рис. Ефима Гаммера]. — Иерусалим : Филобиблон, 1999. — С. 139: Часть текста на англ. яз. Из сб. „A Song to Life and World Peace“: В пер. на англ. яз. Зигмунта Френкеля; Из сб. „The Poetry of Bella Vernicova“: в пер. на англ.яз. Дэна Левина. — ISBN 965-222-958-Х.
  4. «Русско-еврейские писатели Одессы 2-й половины XIX - начала XX века»: К характеристике социокультурного феномена «Русско-еврейская литература». — Иерусалим: [б. изд-ва], 2001. — iv, 407, xxxiv с. — Дисс. (Д-р философии) — Еврейский университет. Резюме и доб загл. на английском языке и на иврите.
  5. Верникова, Белла; Мартынова, Татьяна. «Мурка тебе написала письмо». Детская и взрослая книжка.: Картинки Беллы Верниковой, рисунки Татьяны Мартыновой. — Москва — Иерусалим - Одесса: Издательское содружество Ан. Богатых и Э. Ракитской, Э.РА, 2006. — С. 98.

В антологиях

  1. «Вольный город»: Стихи : [Сборник] / Упр. культуры Одес. облисполкома, Об-ние молодеж. клубов ; [Ред. О.А. Лишневская ; Предисл. Ю. Михайлика ; Худож. О.П. Сон]. — Одесса : Маяк, 1991. — С. 341. Содерж.: Авт.: Бальмина Р., Бодылев В., Божко А., Вербанский Ю., Верникова Б., Веролюбов А., Галина М., Гассий Е., Гланц А., Гойхман С., и др. — 5000 экз. — ISBN 5-7760-0350-4.
  2. [стихотворения] — стр. 94—98 // «Антология поэзии. Израиль 2005» / Координатор проекта и редактор-сотавитель А. Кобринский, составители: Д. Байдак, Ю. Вольт, В. Голков, Ф. Гойхман, Л. Колганов, П. Межурицкий, В. Тарасов; Тель-Авив, - С. 512, ISBN 965-90667-2-4.
  3. [стихотворения] — стр. 93—96 / «120 поэтов русскоязычного Израиля», составители Михаил Беркович и Эвелина Ракитская, Тель-Авив — Москва, изд. «Э.РА», 2005, — С. 391. — ISBN 5-98575-067-1.

Сноски

Ссылки

Разное

Для детей

Новое в жанре — приметы информационной эпохи: например, персонажу Б. Верниковой и Т. Мартыновой кошке Мурке можно написать электронное письмо по адресу Murka_kiskisnet@mail.ru.из рецензии Анны Кузнецовой в журнале "Знамя", №3 2008

В переводах на английский и японский языки

Кобра 08:07, 16 января 2010 (UTC)


Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация