Крамер, Теодор
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Новая страница: «{{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 4 | АВТОР1 = | АВТОР2 = | АВТОР3 = | СУПЕРВАЙЗЕР = | ПРОЕКТ = | ПОДТЕМА = | К…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = | + | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 2 |
| АВТОР1 = | | АВТОР1 = | ||
| АВТОР2 = | | АВТОР2 = | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| ВИКИПЕДИЯ = | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
}} | }} | ||
- | + | {{Персона | |
+ | |имя = Теодор Крамер | ||
+ | |оригинал имени = {{lang-de|Theodor Kramer}} | ||
+ | |портрет = GuentherZ 2007-11-03 1320 Gedenktafel Theodor Kramer Wien02.jpg | ||
+ | |размер = 250px | ||
+ | |описание = Памятная доска Теодора Крамера, [[Вена]] | ||
+ | |имя при рождении = | ||
+ | |род деятельности = Поэт | ||
+ | |дата рождения = 1.01.1897 | ||
+ | |место рождения = Нидерхоллабрун, Австро-Венгрия | ||
+ | |гражданство = {{флагификация|Австрия}} | ||
+ | |подданство = | ||
+ | |дата смерти = 3.04.1958 | ||
+ | |место смерти = [[Вена]], [[Австрия]] | ||
+ | |отец = | ||
+ | |мать = | ||
+ | |супруг = | ||
+ | |супруга = | ||
+ | |дети = | ||
+ | |награды и премии = | ||
+ | |сайт = [http://lib.ru/POEZIQ/KRAMER/ Произведения на сайте lib.ru] | ||
+ | }} | ||
{{однофамильцы|Крамер}} | {{однофамильцы|Крамер}} | ||
'''Теодор Крамер''' ({{lang-de|Theodor Kramer}}, {{ДатаРождения|1|1|1897}}, [[Нидерхоллабрун]], {{МестоРождения|Австро-Венгрия}} (ныне — земля {{МестоРождения|Нижняя Австрия|в земле Нижняя Австрия}}) — {{ДатаСмерти|3|4|1958}}, {{МестоСмерти|Вена}}) — австрийский {{поэт|Австрии}}. | '''Теодор Крамер''' ({{lang-de|Theodor Kramer}}, {{ДатаРождения|1|1|1897}}, [[Нидерхоллабрун]], {{МестоРождения|Австро-Венгрия}} (ныне — земля {{МестоРождения|Нижняя Австрия|в земле Нижняя Австрия}}) — {{ДатаСмерти|3|4|1958}}, {{МестоСмерти|Вена}}) — австрийский {{поэт|Австрии}}. | ||
Строка 58: | Строка 61: | ||
* [Стихи] // Западноевропейская поэзия XX века. — {{М.}}: Художественная литература, 1977. — С. 44—49. | * [Стихи] // Западноевропейская поэзия XX века. — {{М.}}: Художественная литература, 1977. — С. 44—49. | ||
* Афоризмы / Пер. Э. Львовой // Вопросы литературы. — 1977. — № 1. — С. 303—307. | * Афоризмы / Пер. Э. Львовой // Вопросы литературы. — 1977. — № 1. — С. 303—307. | ||
- | * [Стихи] / Пер. | + | * [Стихи] / Пер. Е. Витковского // Иностранная литература. — 1987. — № 12. — С. 181—186. |
* Вырезки из газет. [Стихи]/ Пер. Е. Витковского // Иностранная литература. — 1992. — № 11. — С. 11—12. | * Вырезки из газет. [Стихи]/ Пер. Е. Витковского // Иностранная литература. — 1992. — № 11. — С. 11—12. | ||
* Для тех, кто не споет о себе. Избр. стихотворения / Сост. А. Белобратова. Пер. с нем. Е. Витковского, Е. Гулыги, Н. Локшиной, В. Фадеева, А. Шестакова. — {{СПб.}}: Дидактика Плюс, 1997 (на нем. и рус. яз.). — 479 с. | * Для тех, кто не споет о себе. Избр. стихотворения / Сост. А. Белобратова. Пер. с нем. Е. Витковского, Е. Гулыги, Н. Локшиной, В. Фадеева, А. Шестакова. — {{СПб.}}: Дидактика Плюс, 1997 (на нем. и рус. яз.). — 479 с. | ||
- | * Зеленый дом. / Перевод с немецкого | + | * Зеленый дом. / Перевод с немецкого Е. Витковского. - {{М.}}, Водолей 2012. - 160 с. |
== Литература == | == Литература == | ||
Строка 69: | Строка 72: | ||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
- | * [http://www.sbg.ac.at/ger/kmueller/theodor_kramer_gesellschaft.htm Сайт | + | * [http://www.sbg.ac.at/ger/kmueller/theodor_kramer_gesellschaft.htm Сайт Общества Крамера] |
* [http://www.litlinks.it/k/kramer_th.htm Линки] | * [http://www.litlinks.it/k/kramer_th.htm Линки] | ||
- | * [http://lib.ru/POEZIQ/KRAMER/green.txt Стихи] (в переводе | + | * [http://lib.ru/POEZIQ/KRAMER/green.txt Стихи] (в переводе Е. Витковского) |
- | + | ||
- | + | {{WikiCopyRight}} | |
- | [[ | + | [[Категория:Евреи в Европе]] |
- | [[ | + | [[Категория:Евреи - воины]] |
+ | [[Категория:Писатели по алфавиту]] | ||
+ | [[Категория:Вторая мировая война]] |
Текущая версия на 14:30, 7 декабря 2012
Регулярная исправленная статья | |
Теодор Крамер | |
нем. Theodor Kramer | |
Файл:GuentherZ 2007-11-03 1320 Gedenktafel Theodor Kramer Wien02.jpg | |
Памятная доска Теодора Крамера, Вена | |
---|---|
Род деятельности: |
Поэт |
Дата рождения: |
1 января 1897 |
Место рождения: |
Нидерхоллабрун, Австро-Венгрия |
Гражданство: | |
Дата смерти: |
3 апреля 1958 (61 год) |
Место смерти: | |
Сайт: |
Теодор Крамер (нем. Theodor Kramer, 1 января 1897, Нидерхоллабрун, Австро-Венгрия (ныне — земля Нижняя Австрия) — 3 апреля 1958, Вена) — австрийский поэт.
Содержание |
Биография
Родился в еврейской семье. Участник Первой мировой войны, был тяжело ранен. Учился в Венском университете, сменил множество занятий. После Аншлюсса скрывался, в 1939 году эмигрировал в Великобританию. В течение нескольких месяцев был интернирован, затем служил библиотекарем в техническом колледже. В 1957 году вернулся на родину и вскоре умер.
Творчество и признание
Балладная лирика Крамера близка к поэтике австрийского экспрессионизма. Широкая известность пришла к поэзии Крамера в 1970-е годы, когда начали печататься его стихи, оставшиеся в архиве. Один из томов его избранных стихотворений (1999) составила Герта Мюллер. Многие его стихотворения исполняются как песни. Общество Теодора Крамера публикует ежегодник материалов о нем и его творчестве. С 2001 году вручается литературная премия Теодора Крамера.
Книги стихов
- Die Gaunerzinke/ Условный знак (1929, премия г. Вена)
- Kalendarium/ Календарь (1930)
- Wir lagen in Wolhynien im Morast/ Трясинами встречала нас Волынь (1931)
- Mit der Ziehharmonika/ С гармоникой (1936)
- Verbannt aus Österreich/ Изгнан из Австрии (1943)
- Wien 1938. Die grünen Kader/ Вена 1938. Зелёные кадры (1946)
- Die untere Schenke/ Погребок (1946)
- Lob der Verzweiflung/ Хвала отчаянию (1972; подготовлено автором к печати в 1946 году)
Сводные издания
- Gesammelte Gedichte. Band 1—3 / Hg. von Erwin Chvojka. Wien; München; Zürich: Europaverlag, 1984—1987.
- Gesammelte Gedichte. Band 1—3. — Wien: Paul Zsolnay Verlag, 1989—2004.
Публикации на русском языке
- [Стихи] // Из современной австрийской поэзии. — М.: Прогресс, 1975. — С. 23—102.
- [Стихи] // Западноевропейская поэзия XX века. — М.: Художественная литература, 1977. — С. 44—49.
- Афоризмы / Пер. Э. Львовой // Вопросы литературы. — 1977. — № 1. — С. 303—307.
- [Стихи] / Пер. Е. Витковского // Иностранная литература. — 1987. — № 12. — С. 181—186.
- Вырезки из газет. [Стихи]/ Пер. Е. Витковского // Иностранная литература. — 1992. — № 11. — С. 11—12.
- Для тех, кто не споет о себе. Избр. стихотворения / Сост. А. Белобратова. Пер. с нем. Е. Витковского, Е. Гулыги, Н. Локшиной, В. Фадеева, А. Шестакова. — СПб.: Дидактика Плюс, 1997 (на нем. и рус. яз.). — 479 с.
- Зеленый дом. / Перевод с немецкого Е. Витковского. - М., Водолей 2012. - 160 с.
Литература
- Rosenfield L. Theodor Kramer: lyric poet in an unpoetic age. — Waltham, 1955.
- Kaiser K. Theodor Kramer, 1897—1958, Dichter im Exil: Aufsätze und Dokumente. — Wien: Zirkular, 1984.
- Chronist seiner Zeit, Theodor Kramer/ Staud H., Thunecke J. (Hrsg.). — Klagenfurt/Celovec: Theodor Kramer Gesellschaft: Drava Verlag, 2000.
Ссылки
- Сайт Общества Крамера
- Линки
- Стихи (в переводе Е. Витковского)
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.