Кнорринг, Вера Вадимовна
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Граф (Обсуждение | вклад) |
Kmysh (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 39: | Строка 39: | ||
== Биография == | == Биография == | ||
- | Родилась в семье инженеров – научных сотрудников и преподавателей Ленинградского политехнического института. В 1989 г. окончила Библиотечный факультет Ленинградского института культуры им. Н. К. Крупской и начала работать в Государственной публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (ныне Российская национальная библиотека). В 1999–2003 гг. прошла курс обучения в [[ульпан]]е «Халом», имеющего статус государственного образовательного учреждения [[Государство Израиль|Израиля]]. Посещала в качестве вольнослушателя лекции в Санкт-Петербургском институте [[Иудаика|иудаики]]. Участвовала в семинарах по [[идиш]]у, организованных центром «Петербургская иудаика». В 2005 г. защитила в Санкт-Петербургском университете культуры и искусств диссертацию на тему «Издательская деятельность Общества для распространения просвещения между евреями в России» на соискание ученой степени кандидат исторических наук. В 2006 г. перешла на работу в Отдел литературы на языках Азии и Африки на должность хранителя фонда литературы на идише. В том же году приступила к работе над составлением электронного каталога книг на [[идиш]]е из фонда ОЛСАА РНБ. Область научных интересов – проблемы машиночитаемой каталогизации книг на еврейских языках; история еврейской книги, иллюстрированные издания и детская литература на идише. | + | Родилась в семье инженеров – научных сотрудников и преподавателей Ленинградского политехнического института. В 1989 г. окончила Библиотечный факультет Ленинградского института культуры им. Н. К. Крупской и начала работать в Государственной публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (ныне Российская национальная библиотека). В 1999–2003 гг. прошла курс обучения в [[ульпан]]е «Халом», имеющего статус государственного образовательного учреждения [[Государство Израиль|Израиля]]. Посещала в качестве вольнослушателя лекции в Санкт-Петербургском институте [[Иудаика|иудаики]]. Участвовала в семинарах по [[идиш]]у, организованных центром «Петербургская иудаика». В 2005 г. защитила в Санкт-Петербургском университете культуры и искусств диссертацию на тему «Издательская деятельность Общества для распространения просвещения между евреями в России» на соискание ученой степени кандидат исторических наук. В 2006 г. перешла на работу в Отдел литературы на языках Азии и Африки на должность хранителя фонда литературы на идише. В том же году приступила к работе над составлением электронного каталога книг на [[идиш]]е из фонда ОЛСАА РНБ<ref>[http://www.nlr.ru/rlin1/idish.php Каталог книг на иврите-идише фонда ОЛСАА РНБ]</ref>. Область научных интересов – проблемы машиночитаемой каталогизации книг на еврейских языках; история еврейской книги, иллюстрированные издания и детская литература на идише. |
+ | |||
+ | == Примечания == | ||
+ | <references/> | ||
== Библиография == | == Библиография == |
Версия 15:44, 26 февраля 2013
Регулярная статья | |
21/11/2012 | |
Вера Кнорринг | |
Дата рождения: |
12 августа 1967 (57 лет) |
---|---|
Место рождения: |
Ленинград, СССР |
Гражданство: |
Вера Вадимовна Кнорринг (р. 12 авг. 1967 г., Ленинград) - российский библиотекарь, хранитель фонда идиша Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге.
Биография
Родилась в семье инженеров – научных сотрудников и преподавателей Ленинградского политехнического института. В 1989 г. окончила Библиотечный факультет Ленинградского института культуры им. Н. К. Крупской и начала работать в Государственной публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (ныне Российская национальная библиотека). В 1999–2003 гг. прошла курс обучения в ульпане «Халом», имеющего статус государственного образовательного учреждения Израиля. Посещала в качестве вольнослушателя лекции в Санкт-Петербургском институте иудаики. Участвовала в семинарах по идишу, организованных центром «Петербургская иудаика». В 2005 г. защитила в Санкт-Петербургском университете культуры и искусств диссертацию на тему «Издательская деятельность Общества для распространения просвещения между евреями в России» на соискание ученой степени кандидат исторических наук. В 2006 г. перешла на работу в Отдел литературы на языках Азии и Африки на должность хранителя фонда литературы на идише. В том же году приступила к работе над составлением электронного каталога книг на идише из фонда ОЛСАА РНБ[1]. Область научных интересов – проблемы машиночитаемой каталогизации книг на еврейских языках; история еврейской книги, иллюстрированные издания и детская литература на идише.
Примечания
Библиография
Статьи
- «Симпатичное общество» // КЛИО. – 2005. – № 2 (29). – С. 143–148
- Авторитетный файл имен еврейских авторов: между научным подходом и романтикой (в соавторстве с А. Падкиным и А. Пашковой) // Библиотечное дело. – 2008. – №9. – С. 33–36
- Белорусская тематика в еврейских фондах РНБ // Белорусский сборник: Статьи и материалы по истории и культуре Белоруссии . – Вып. 4. СПб., 2008. – С. 194–202
- Библиотечная деятельность Общества для распространения просвещения между евреями в России // История библиотек : Сб. науч. тр. – Вып. 5. – СПб., 2004. – С. 58–66
- Интеграция еврейской культуры в российскую: взаимопроникновение и взаимообогащение этих культур на примере детской литературы // Россия: средоточие народов и перекресток цивилизаций: М-лы Х Плехановских чтений. – СПб., 2012. – С. 99–108
- К истории лексикологического и диалектологического изучения идиша в Белоруссии // Белорусский сборник: Статьи и материалы по истории и культуре Белоруссии . – Вып. 4. СПб., 2008. – С. 114–132
- Кухня народа Книги (в соавторстве с А. Падкиным) // Библиотечное дело. –2009. – №5. – С. 36–40
- «Нужен синтез!»: Идеи С. М. Дубнова о национально-культурной автономии и школьная деятельность Общества для распространения просвещения между евреями в России // Россия в начале века ХХ: вступление в эпоху исторических преобразований : М-лы VII Плехановских чтений. – СПб., 2005. –C. 102–105
- Общество для распространения просвещения между евреями в России как издатель детской литературы // Книга. Культура. Общество : Сб. науч. тр. по м-лам 12-х Смирдинских чтений. – Т. 154. – СПб., 2002. – С. 25–36
- Петербургская библиотека Общества для распространения просвещения между евреями в России // История библиотечного, книжного и архивного дела Санкт-Петербурга : По м-лам «Петербургских чтений» 1997–2002 гг. – СПб., 2003. – С. 34–37
- Попытка Виленского отделения ОПЕ создать музей наглядных учебных пособий: Из истории еврейской музейной деятельности // Еврейский музей: Сб.ст. – СПб., 2004. – С. 180–185
- Сквозь призму истории: Петербургский ученый доктор Цинберг – автор уникальной «Истории еврейской литературы европейского периода» // Библиотечное дело. – 2007. – №15. – С. 14–18
- Трудности перевода: Проблемы ретроконверсии каталогов на еврейских языках (в соавторстве с А. Падкиным и А. Пашковой) // Библиотечное дело. –2007. – №3. – С. 39–42
- Фольклорист из Витебска. – [1]
- Фольклорные мотивы и супрематизм в детской еврейской книге: Эволюция иллюстраций // Библиотечное дело. – 2008. – №4. – С. 40–44
- Электронный каталог книг на идише из фонда ОЛСАА РНБ как библиографический источник // Труды Международного библиографического конгресса. – Ч. 1. – СПб., 2012. – С. 252–255