Троки, Ицхак Бен Авраhам
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Троки, Ицхак Бен Аврахам» в «Троки, Ицхак Бен Авраhам») |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | {{Остатье\ЭЕЭ | |
|ТИП СТАТЬИ=1 | |ТИП СТАТЬИ=1 | ||
|СУПЕРВАЙЗЕР= | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
- | '''Троки, Ицхак Бен | + | '''Троки, Ицхак Бен Авраhам''' (точнее, Ицхак бен Авраhам из Трок; родился, по-видимому, в 1533 г., [[Тракай]], Литва, – умер, скорее всего, в 1594 г., там же), караимский ученый (см. [[Караимы]]). |
- | + | == Широкая известность == | |
- | + | Благодаря своей учености Троки снискал широкую известность среди караимов; знание польского и латыни позволило ему вести теологические диспуты с католическими, протестантскими и православными служителями веры. | |
- | Некоторые из гимнов, сложенных Троки, включены в состав караимского молитвенника. Согласно традиции, Троки написал также несколько трудов по вопросам караимского ритуального права. | + | Некоторые из гимнов, сложенных Троки, включены в состав караимского молитвенника. Согласно традиции, Троки написал также несколько трудов по вопросам караимского ритуального права. |
+ | == Антихристианский трактат == | ||
- | + | Результатом этих дискуссий стала его знаменитая апология [[Иудаизм|иудаизма]] — полемический антихристианский трактат «Хиззук эмуна» («Укрепление веры»), написанный на иврите. Троки не успел завершить свой труд. | |
+ | Аргументированная защита иудаизма и критика христианской веры сразу же принесли его книге широкую популярность в еврейских кругах — факт, беспрецедентный для сочинения караима. | ||
+ | === Рукописные копии === | ||
- | [[ | + | Книга распространялась в рукописях, и переписчики нередко дополняли и исправляли текст в соответствии со своими вкусами, взглядами и потребностями времени, так что существующие печатные и рукописные копии лишь частично отражают исконный текст. |
+ | === Печатное издание === | ||
+ | |||
+ | Первое печатное издание «Хиззук эмуна» было сделано христианским полемистом Иоанном Кристофом Вагензайлем с рукописи, прошедшей раббанитскую редакцию; Вагензайль включил его в состав своей книге «Tela ignea Satanae» («Огненные стрелы сатаны», 1681) и снабдил текст латинским переводом и пространным опровержением. | ||
+ | |||
+ | Благодаря латинскому переводу сочинение Троки стало доступно в христианских кругах, и некоторые из его аргументов были использованы антиклерикальными авторами 18 в. [[Вольтер]] отзывался о «Хиззук эмуна» как о шедевре в своем жанре. | ||
+ | === Переводы труда === | ||
+ | |||
+ | Текст Вагензайля был переиздан на иврите в Амстердаме в 1705 г., а в 1717 г. вышел в свет перевод «Хиззук эмуна» на идиш. Английский перевод книги был издан в Лондоне в 1851 г. Моше Мокаттой, дядей [[Монтефиоре, Мозес|М. Монтефиоре]]. В 1873 г. вышел в свет немецкий перевод книги. | ||
+ | |||
+ | {{ElevenCopyRight|14164|ТРОКИ Ицхак бен Аврахам}} |
Версия 17:11, 22 ноября 2012
Источник: | ||||||||
|
Троки, Ицхак Бен Авраhам (точнее, Ицхак бен Авраhам из Трок; родился, по-видимому, в 1533 г., Тракай, Литва, – умер, скорее всего, в 1594 г., там же), караимский ученый (см. Караимы).
Содержание |
Широкая известность
Благодаря своей учености Троки снискал широкую известность среди караимов; знание польского и латыни позволило ему вести теологические диспуты с католическими, протестантскими и православными служителями веры.
Некоторые из гимнов, сложенных Троки, включены в состав караимского молитвенника. Согласно традиции, Троки написал также несколько трудов по вопросам караимского ритуального права.
Антихристианский трактат
Результатом этих дискуссий стала его знаменитая апология иудаизма — полемический антихристианский трактат «Хиззук эмуна» («Укрепление веры»), написанный на иврите. Троки не успел завершить свой труд.
Аргументированная защита иудаизма и критика христианской веры сразу же принесли его книге широкую популярность в еврейских кругах — факт, беспрецедентный для сочинения караима.
Рукописные копии
Книга распространялась в рукописях, и переписчики нередко дополняли и исправляли текст в соответствии со своими вкусами, взглядами и потребностями времени, так что существующие печатные и рукописные копии лишь частично отражают исконный текст.
Печатное издание
Первое печатное издание «Хиззук эмуна» было сделано христианским полемистом Иоанном Кристофом Вагензайлем с рукописи, прошедшей раббанитскую редакцию; Вагензайль включил его в состав своей книге «Tela ignea Satanae» («Огненные стрелы сатаны», 1681) и снабдил текст латинским переводом и пространным опровержением.
Благодаря латинскому переводу сочинение Троки стало доступно в христианских кругах, и некоторые из его аргументов были использованы антиклерикальными авторами 18 в. Вольтер отзывался о «Хиззук эмуна» как о шедевре в своем жанре.
Переводы труда
Текст Вагензайля был переиздан на иврите в Амстердаме в 1705 г., а в 1717 г. вышел в свет перевод «Хиззук эмуна» на идиш. Английский перевод книги был издан в Лондоне в 1851 г. Моше Мокаттой, дядей М. Монтефиоре. В 1873 г. вышел в свет немецкий перевод книги.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ТРОКИ Ицхак бен Аврахам в ЭЕЭ