Рааб, Эстер
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Рааб, Эстер (ЭЕЭ)» в «Рааб, Эстер») |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | {{Остатье\ЭЕЭ | |
|ТИП СТАТЬИ=1 | |ТИП СТАТЬИ=1 | ||
|СУПЕРВАЙЗЕР= | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
- | '''Рааб, Эстер''' (1894 /по другим данным 1899/, Петах-Тиква, – 1981, там же), израильская поэтесса и прозаик; дочь [[Рааб|И. Рааба]], писала на иврите. | + | '''Рааб, Эстер''' (1894 /по другим данным 1899/, Петах-Тиква, – 1981, там же), израильская поэтесса и прозаик; дочь [[Рааб|И. Рааба]], писала на иврите. |
+ | == Биографические сведения == | ||
- | Поэтическое дарование Рааб проявилось рано; печататься начала с 20 лет. Первый сборник лирических стихотворений «Кимшоним» («Тернов­ник») вышел в свет в 1930 г. Критика отметила израильский колорит ее мелодичных стихотворений и полное отсутствие в них ментальности [[Галут|галута]]; героиня поэзии Рааб демонстрирует силу характера и независимость. Однако литературная судьба Рааб была трудной, как и обстоятельства личной жизни (первый муж рано умер, детей не было; второй брак был недолговечен). Второй сборник «Ширей Эстер Рааб» («Стихи Эстер Рааб») вышел лишь в 1963 г., он демонстрировал зрелое мастерство поэтессы. Свободному стиху Рааб чужды сатира и гротеск, пейзажи страны символически передают переживания героини: гордость, радость, упоение любовью, порой слабость и отчаяние (но никогда — мягкость и сострадание). В последние годы жизни Рааб опубликовала еще два сборника — «Тфилла ахарона» («Последняя молитва», 1972) и «Хемият шорашим» («Шелест корней», 1976). Поэтесса ощущает свою сопричастность истории страны — не только делам вчерашнего дня (благословение отцовским рукам, прокладывающим первую борозду на возрожденной земле), но и временам библейской древности (разговор на равных с царем [[Давид|Давидом]] и пророчицей [[Дебора|Деборой]]). Критика писала о ней позитивно, но редко. Лишь с освобождением от влияния господствовавших в поколении Рааб условностей (тяготение к идиоматике русских поэтов начала 20 в., элементам французского и немецкого символизма) критика смогла по достоинству оценить ее творчество. После смерти Рааб появились в печати ее книги «Ялкут ширим» («Собрание стихотворений», 1982) и «Мивхар сиппурим ве-шива ширим» («Избранные рассказы и семь стихотворений», 1983); в последней впервые представлена ее выразительная и самобытная проза, которая явилась значительным вкладом Рааб в израильскую литературу. | + | В 16 лет, оставив родительский дом, стала членом квуцы [[Дгания]], затем вернулась в Петах-Тикву, работала по найму в различных городах страны, была учительницей в [[Бен-Шемен|Бен-Шемене]]; в 1920–25 гг. жила в Египте. |
+ | |||
+ | Вернувшись в Эрец-Исраэль, до 1945 г. жила в Тель-Авиве, затем снова в Петах-Тикве. | ||
+ | == Творчество == | ||
+ | |||
+ | Поэтическое дарование Рааб проявилось рано; печататься начала с 20 лет. Первый сборник лирических стихотворений «Кимшоним» («Тернов­ник») вышел в свет в 1930 г. | ||
+ | |||
+ | Критика отметила израильский колорит ее мелодичных стихотворений и полное отсутствие в них ментальности [[Галут|галута]]; героиня поэзии Рааб демонстрирует силу характера и независимость. | ||
+ | |||
+ | Однако литературная судьба Рааб была трудной, как и обстоятельства личной жизни (первый муж рано умер, детей не было; второй брак был недолговечен). | ||
+ | |||
+ | Второй сборник «Ширей Эстер Рааб» («Стихи Эстер Рааб») вышел лишь в 1963 г., он демонстрировал зрелое мастерство поэтессы. | ||
+ | |||
+ | Свободному стиху Рааб чужды сатира и гротеск, пейзажи страны символически передают переживания героини: гордость, радость, упоение любовью, порой слабость и отчаяние (но никогда — мягкость и сострадание). | ||
+ | |||
+ | В последние годы жизни Рааб опубликовала еще два сборника — «Тфилла ахарона» («Последняя молитва», 1972) и «Хемият шорашим» («Шелест корней», 1976). | ||
+ | |||
+ | Поэтесса ощущает свою сопричастность истории страны — не только делам вчерашнего дня (благословение отцовским рукам, прокладывающим первую борозду на возрожденной земле), но и временам библейской древности (разговор на равных с царем [[Давид|Давидом]] и пророчицей [[Дебора|Деборой]]). | ||
+ | |||
+ | Критика писала о ней позитивно, но редко. Лишь с освобождением от влияния господствовавших в поколении Рааб условностей (тяготение к идиоматике русских поэтов начала 20 в., элементам французского и немецкого символизма) критика смогла по достоинству оценить ее творчество. | ||
+ | == Посмертные издания == | ||
+ | |||
+ | После смерти Рааб появились в печати ее книги «Ялкут ширим» («Собрание стихотворений», 1982) и «Мивхар сиппурим ве-шива ширим» («Избранные рассказы и семь стихотворений», 1983); в последней впервые представлена ее выразительная и самобытная проза, которая явилась значительным вкладом Рааб в израильскую литературу. | ||
{{ElevenCopyRight|13368|РААБ Эстер}} | {{ElevenCopyRight|13368|РААБ Эстер}} |
Версия 11:34, 28 октября 2012
Источник: | ||||||||
|
Рааб, Эстер (1894 /по другим данным 1899/, Петах-Тиква, – 1981, там же), израильская поэтесса и прозаик; дочь И. Рааба, писала на иврите.
Биографические сведения
В 16 лет, оставив родительский дом, стала членом квуцы Дгания, затем вернулась в Петах-Тикву, работала по найму в различных городах страны, была учительницей в Бен-Шемене; в 1920–25 гг. жила в Египте.
Вернувшись в Эрец-Исраэль, до 1945 г. жила в Тель-Авиве, затем снова в Петах-Тикве.
Творчество
Поэтическое дарование Рааб проявилось рано; печататься начала с 20 лет. Первый сборник лирических стихотворений «Кимшоним» («Терновник») вышел в свет в 1930 г.
Критика отметила израильский колорит ее мелодичных стихотворений и полное отсутствие в них ментальности галута; героиня поэзии Рааб демонстрирует силу характера и независимость.
Однако литературная судьба Рааб была трудной, как и обстоятельства личной жизни (первый муж рано умер, детей не было; второй брак был недолговечен).
Второй сборник «Ширей Эстер Рааб» («Стихи Эстер Рааб») вышел лишь в 1963 г., он демонстрировал зрелое мастерство поэтессы.
Свободному стиху Рааб чужды сатира и гротеск, пейзажи страны символически передают переживания героини: гордость, радость, упоение любовью, порой слабость и отчаяние (но никогда — мягкость и сострадание).
В последние годы жизни Рааб опубликовала еще два сборника — «Тфилла ахарона» («Последняя молитва», 1972) и «Хемият шорашим» («Шелест корней», 1976).
Поэтесса ощущает свою сопричастность истории страны — не только делам вчерашнего дня (благословение отцовским рукам, прокладывающим первую борозду на возрожденной земле), но и временам библейской древности (разговор на равных с царем Давидом и пророчицей Деборой).
Критика писала о ней позитивно, но редко. Лишь с освобождением от влияния господствовавших в поколении Рааб условностей (тяготение к идиоматике русских поэтов начала 20 в., элементам французского и немецкого символизма) критика смогла по достоинству оценить ее творчество.
Посмертные издания
После смерти Рааб появились в печати ее книги «Ялкут ширим» («Собрание стихотворений», 1982) и «Мивхар сиппурим ве-шива ширим» («Избранные рассказы и семь стихотворений», 1983); в последней впервые представлена ее выразительная и самобытная проза, которая явилась значительным вкладом Рааб в израильскую литературу.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья РААБ Эстер в ЭЕЭ