Перле, Иеhошуа
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Перле, Иехошуа (ЭЕЭ)» в «Перле, Иехошуа») |
Марк (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Перле, Иехошуа» в «Перле, Иеhошуа») |
Версия 07:30, 16 сентября 2012
Эта статья была импортирована из Электронной Еврейской Энциклопедии
и еще не обработана
Источник: | ||||||||
|
Перле, Иехошуа (Иошуа; 1888, Радом, Польша, – 1943, Освенцим), еврейский писатель и переводчик. Родился в семье сельского торговца. Окончил хедер и польскую гимназию. В 1905 г. переехал в Варшаву и работал банковским служащим, затем бухгалтером. До 1907 г. писал по-русски (известна его элегия на смерть Т. Герцля), переводил с русского и польского на идиш, затем перешел исключительно на идиш. Первый рассказ «Шабес» («Суббота») был напечатан в сборнике «Дер найер гайст» («Новые веяния», Варшава, 1908), редактором которого был Н. Прилуцкий, пригласивший Перле быть постоянным сотрудником газеты «Момент» и оказавший значительное влияние на его творчество, наряду с Ш. Ашем. В 1937 г., вступив в Бунд, Перле стал работать в газете «Фолксцайтунг». Его рассказы, очерки, романы, эссе и полемические статьи печатались во многих периодических изданиях довоенной Польши.
В 1920 г. Перле выпустил сборник коротких реалистических новелл об обитателях еврейских городских окраин «Унтер дер зун» («Под солнцем»). В 1921 г. вышла в свет поэма в прозе на историческую тему «Ин ланд фун дер Вайсл» («В краю Вислы»). Ироническое отношение Перле к бездуховности современного общества проявилось в романе «Мирл» (1920), сборнике новелл «Зинд» («Грех», 1923) и рассказе «Ан орнтлехе фрой» («Добродетельная жена», 1927), в которых присутствуют элементы эротики. Новый этап в творчестве Перле знаменует выход сборника рассказов «Найн азейгер индерфри» («В девять утра», 1930), в котором писатель ввел в еврейскую литературу нового героя, представителя городского среднего класса — мелких чиновников, предпринимателей, торговцев. В 1930-е гг. вышел в свет роман Перле «Найе менчн» («Новые люди»), позже на сюжет этого романа он написал пьесу «Менчн» («Люди»), поставленную Идой Каминьской (см. Каминьские, семья) в Варшавском театре «Новощи» в 1936 г.
Наибольшую известность принесла Перле его автобиографическая трилогия: романы «Идн фун а ганц йор» («Евреи в будни», 1935), «Ди голдене паве» («Золотая пава», 1937–39) и «Хинтергасн» («Задворки», не завершен). В трилогии Перле описал быт и нравы семьи, свои детские и отроческие годы. По словам автора, книга написана под впечатлением автобиографической трилогии М. Горького. В трилогии проявилось зрелое мастерство Перле, стиль которого З. Рейзен охарактеризовал как «неонатурализм». Роман «Евреи в будни» И. Трунк считал наибольшей удачей писателя и назвал его «эпопеей целого погибшего поколения». Перле перевел на идиш книгу Я. Корчака «Моськи, Иоськи и Срули» (1922).
С началом немецкой оккупации Польши, в сентябре 1939 г., Перле перебрался во Львов, занятый советскими войсками, где до 1941 г. возглавлял местное отделение Союза писателей. В Киеве была напечатана часть его нового романа из жизни еврейских беженцев «Шоссей» («Шоссе»). В конце июня 1941 г., когда немцы захватили Львов, Перле нелегально вернулся в Варшаву, работал в мастерских гетто и продолжал писать. Рукописи Перле этого периода были найдены после войны в архиве И. Рингельблюма, среди них: роман «Унзер орем бройт» («Наш скудный хлеб»), записки о жизни в мастерских. Эти материалы опубликованы в периодическом сборнике «Блетер фар гешихте» (№ 3, Варшава, 1951) и в сборнике «Цвишн лебн ун тойт» («Между жизнью и смертью», 1955).
В конце 1942 г. Перле был отправлен в концлагерь Берген-Бельзен, откуда 21 октября 1943 г. (вместе с сыном) переправлен в Освенцим (Биркенау).
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ПЕРЛЕ Иехошуа в ЭЕЭ