Голль, Иван
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(консолидация) |
м (→Творчество: викификация) |
||
Строка 60: | Строка 60: | ||
Голь участвовал в подготовке к изданию поэтического журнала «Сюрреализм», единственный номер которого вышел в свет в 1924 г., и издал написанные им на французском языке в соавторстве с женой Клер Голь сборники «Стихи о любви» (1925) с иллюстрациями [[Шагал, Марк|М. Шагала]], «Стихи о ревности» (1926) и «Стихи о жизни и смерти» (1927). Позднее вышли в свет сборники стихов на немецком языке «Седьмая роза» (1928) и «Малайские песни» (1934). | Голь участвовал в подготовке к изданию поэтического журнала «Сюрреализм», единственный номер которого вышел в свет в 1924 г., и издал написанные им на французском языке в соавторстве с женой Клер Голь сборники «Стихи о любви» (1925) с иллюстрациями [[Шагал, Марк|М. Шагала]], «Стихи о ревности» (1926) и «Стихи о жизни и смерти» (1927). Позднее вышли в свет сборники стихов на немецком языке «Седьмая роза» (1928) и «Малайские песни» (1934). | ||
- | В Париже Голь сблизился с М. | + | В Париже Голь сблизился с М. [[Шагал]]ом, В. Маяковским, [[Триоле, Эльза|Эльзой Триоле]], [[Ходасевич, Владислав Фелицианович|В. Ходасевичем]] и другими. В парижский период он написал пьесы «Бессмертные, две сверхдрамы» (1920), «Чаплиниада» (1920) и «Душа за бортом» (1921) на немецком и «Страховка от самоубийства» (1920) на французском языке, а также прозаические произведения на немецком языке — эссе «Улыбка Вольтера» (1921), романы «Микроб золота» (1927), «Долой Европу» (1928), «Авгиевы конюшни» (1924), «[[Содом]] и Берлин» (1929), «Агнец Божий» (1929), «Стареющий Люцифер» (1934), в которых присутствует тема деградации Европы; написал также стихотворную эпопею «Челюскин» (1935). |
- | Центральное место в творчестве Голя принадлежит стихотворному циклу «Песнь Иоанна Безземельного» (1936, 1938, 1939), состоящему из 39 стихотворений, в которых прослеживаются влияние книги [[Иов|Иова]], легенды о [[Вечный Жид|Вечном Жиде]], автореминисценции и автобиографические мотивы, хотя посвящён он теме бездомности человека вообще. Эти стихи-песни отличаются своеобразным, напоминающим маршевый, ритмом. | + | Центральное место в творчестве Голя принадлежит стихотворному циклу '''«Песнь Иоанна Безземельного»''' (1936, 1938, 1939), состоящему из 39 стихотворений, в которых прослеживаются влияние книги [[Иов|Иова]], легенды о [[Вечный Жид|Вечном Жиде]], автореминисценции и автобиографические мотивы, хотя посвящён он теме бездомности человека вообще. Эти стихи-песни отличаются своеобразным, напоминающим маршевый, ритмом. |
В США Иван Голь писал для радиостанции «Голос Франции» и издавал журнал «Эмисфер» («Полушария», 1943–45). В этот период тематика, формы и литературные приемы Голя изменились. Он увлекся народными преданиями, в частности, индейскими, писал элегии, поэмы о первобытном человеке, часто обращался к оккультизму и каббалистике. | В США Иван Голь писал для радиостанции «Голос Франции» и издавал журнал «Эмисфер» («Полушария», 1943–45). В этот период тематика, формы и литературные приемы Голя изменились. Он увлекся народными преданиями, в частности, индейскими, писал элегии, поэмы о первобытном человеке, часто обращался к оккультизму и каббалистике. |
Версия 12:38, 17 августа 2012
Источник: | ||||||||
|
Исаак Ланг | |
Isaac Lang | |
Файл:Ywan Goll.jpg | |
Имя при рождении: |
Isaac Lang |
---|---|
Псевдонимы: |
Iwan Goll, Ivan Goll, Yvan Goll |
Дата рождения: |
29 марта 1891 |
Место рождения: |
Сен-Дье-де-Вож, Лотарингия |
Дата смерти: |
27 февраля 1950 |
Место смерти: |
Париж, Франция |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
поэт, прозаик |
Исаак Ланг (псеводним Иван Голль) (нем. Yvan Goll, Iwan Goll, Ivan Goll, настоящее имя Исаак Ланг, 29 марта 1891, Сен-Дье-де-Вож — 27 февраля 1950, Париж) — немецко-французский поэт и прозаик, один из представителей экспрессионизма.
Биография
Иван Голль родился в 1891 году в Сен-Дье-де-Вож (Лотарингия). В то время этот город входил в состав Германской империи, присоединившей эти земли в результате Франко-Прусской войны, однако его жители по большей части всё ещё считали себя французами.
Получил среднее образование в городе Мец и поступил на юридический факультет в Страсбургском университете, и в 1912 году получил степень доктора философии и переехал в Берлин, где принимал активное участие в движении экспрессионистов.
Будучи пацифистом, в начале Первой мировой войны Голль эмигрировал в Швейцарию. Там он жил в Цюрихе, Лозанне и Асконе, где вышли в свет его первые произведения .
Осенью 1919 г. он поселился в Париже, был назначен директором издательства «Рейн-ферлаг», в котором опубликовал первый немецкий перевод романа «Улисс» Дж. Джойса, а также перевод составленных им сборников антивоенных стихов немецких поэтов «Сердце врага» на французский язык (1919) и французских поэтов «Сердце Франции» на немецкий язык (1920).
Вторую мировую войну он провел в эмиграции США, поселившись в Нью-Йорке, лишь в 1947 году вернувшись во Францию. Голль так до конца жизни и не смог ответить себе на вопрос, к какой стране он принадлежит. О себе он говорил так: «По судьбе — еврей, по случайности — француз, по бумажке с печатью — немец».
Творчество
Как лирик, Иван Голль принадлежит всё-таки к немецкому экспрессионизму, первые его произведения выходили именно на немецком: сборник стихов «Лотарингские народные песни», 1912; поэма «Панамский канал», 1912; сборник «Фильмы, стихотворения», 1914.
Также он был своеобразным проводником идей французского сюрреализма. В Швейцарии его произведения выходили на францезском языке: «Реквием по павшим в Европе» (1916; авторский перевод на немецкий язык, 1917) и сборник стихов «Дифирамбы» (1918)
В 1919 году в знаменитую антологию «Сумерки человечества» была включена его поэма «Панамский канал» (нем. «Panamakanal»). В 1924 году в Берлине вышла в свет его сатирическая драма «Мафусаил или вечный обыватель» (нем. «Methusalem oder Der ewige Bürger»). В ней появились элементы театра абсурда.
Голь участвовал в подготовке к изданию поэтического журнала «Сюрреализм», единственный номер которого вышел в свет в 1924 г., и издал написанные им на французском языке в соавторстве с женой Клер Голь сборники «Стихи о любви» (1925) с иллюстрациями М. Шагала, «Стихи о ревности» (1926) и «Стихи о жизни и смерти» (1927). Позднее вышли в свет сборники стихов на немецком языке «Седьмая роза» (1928) и «Малайские песни» (1934).
В Париже Голь сблизился с М. Шагалом, В. Маяковским, Эльзой Триоле, В. Ходасевичем и другими. В парижский период он написал пьесы «Бессмертные, две сверхдрамы» (1920), «Чаплиниада» (1920) и «Душа за бортом» (1921) на немецком и «Страховка от самоубийства» (1920) на французском языке, а также прозаические произведения на немецком языке — эссе «Улыбка Вольтера» (1921), романы «Микроб золота» (1927), «Долой Европу» (1928), «Авгиевы конюшни» (1924), «Содом и Берлин» (1929), «Агнец Божий» (1929), «Стареющий Люцифер» (1934), в которых присутствует тема деградации Европы; написал также стихотворную эпопею «Челюскин» (1935).
Центральное место в творчестве Голя принадлежит стихотворному циклу «Песнь Иоанна Безземельного» (1936, 1938, 1939), состоящему из 39 стихотворений, в которых прослеживаются влияние книги Иова, легенды о Вечном Жиде, автореминисценции и автобиографические мотивы, хотя посвящён он теме бездомности человека вообще. Эти стихи-песни отличаются своеобразным, напоминающим маршевый, ритмом.
В США Иван Голь писал для радиостанции «Голос Франции» и издавал журнал «Эмисфер» («Полушария», 1943–45). В этот период тематика, формы и литературные приемы Голя изменились. Он увлекся народными преданиями, в частности, индейскими, писал элегии, поэмы о первобытном человеке, часто обращался к оккультизму и каббалистике.
После возвращения поэта во Францию вышли в свет его поэмы «Миф о пробитой скале» (1947), «Элегия Ихпетонги» (1949) и «Триумфальная колесница сурьмы» (1949), а также несколько мистических поэм о Лилит. Были изданы сборники стихов — «Сон-трава» (1951), «Десять тысяч зорь» (1951, в соавторстве с женой), «Вечерняя песня» (1954, немецкий язык).
Иван Голь писал на трёх языках (немецком, французском и английском), также был переведен на английский, испанский и японский языки. Его произведения сыграли значительную роль в истории экспрессионизма.
Ссылки
|
||
---|---|---|
Писатели | Эрнст Барлах | Макс Брод | Иоганнес Бехер | Эрнст Вайс | Альфред Дёблин | Франц Кафка | Зенон Косидовский | Альфред Кубин | Густав Майринк | Курт Хиллер | Курт Швиттерс | Карл Штернхейм | Карл Эйнштейн | |
Поэты | Хуго Балль | Готфрид Бенн | Франк Ведекинд | Франц Верфель | Вальтер Газенклевер | Георг Гейм | Иван Голль | Рихард Хюльзенбек | Теодор Дойблер | Георг Кайзер | Эльза Ласкер-Шюлер | Альфред Лихтенштейн | Минона | Райнер Мария Рильке | Эрнст Толлер | Георг Тракль | Фриц фон Унру | Леонхард Франк | Якоб ван Годдис | Эрнст Штадлер | Август Штрамм | Казимир Эдшмид | Альберт Эренштейн | Гео Милев | |
Клубы и группы | Новый клуб | Неопатетическое кабаре | Кабаре Гну | Бунт | Пражская школа |