Лекет (обычай оставлять часть урожая для нуждающихся)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Лекет (часть урожая, оставляемая нуждающимся» в «Лекет (часть урожая, оставляемая нуждающимся)») |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | {{Остатье\ЭЕЭ | |
|ТИП СТАТЬИ=1 | |ТИП СТАТЬИ=1 | ||
|СУПЕРВАЙЗЕР= | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
- | '''Лекет''', ШИХЕХА У-ФЕА (לֶקֶט, שִׁכְחָה וּפֵאָה, буквально `подбираемое, забытое и край [поля]`), три части урожая, которые библейское законодательство велит хозяину оставить бедным и пришельцам. | + | '''Лекет''', ШИХЕХА У-ФЕА (לֶקֶט, שִׁכְחָה וּפֵאָה, буквально `подбираемое, забытое и край [поля]`), три части урожая, которые библейское законодательство велит хозяину оставить бедным и пришельцам. |
+ | === Предписания === | ||
- | Наряду с повелением оставлять на поле лекет — упавшие на землю во время жатвы колосья, [[Библия]] предписывает не поднимать и упавшие при сборе винограда ягоды (перет), а также не обрывать мелкие грозди (олелот) с лоз (Лев. 19:9, 10; Втор. 24:21). Библейское запрещение (Втор. 24:19) возвращаться за забытым в поле снопом — шихеха — Талмуд распространяет на два снопа, а также на небольшие участки поля и на одно-два дерева, с которых забыли снять урожай (Сиф., Втор. 283; Хул. 131а). Аналогично предписание пеа (Лев. 19:9) — оставлять несжатыми края поля — получило в [[Галаха|Галахе]] распространение на плодоносные деревья (Сифра, Кдошим 1:7; Пеа 1:5). | + | Правила, касающиеся лекет, шихеха у-феа детально разработаны в [[Талмуд|Талмуде]], так же, как и другие виды даров беднякам (матнот-аниим), приносимых землевладельцами, согласно обязывающей все классы общества заповеди [[Благотворительность|благотворительности]], многократно повторяющейся в [[Пятикнижие|Пятикнижии]], в пророческой (см. [[Пророки И Пророчество|Пророки и пророчество]]) литературе (Ис. 58:7, 10; Иех. 18:7, 16) и в [[Мудрости Литература|мудрости литературе]] (Пр. 31:20; Иов 31:16–20 и в других местах). |
+ | |||
+ | Наряду с повелением оставлять на поле лекет — упавшие на землю во время жатвы колосья, [[Библия]] предписывает не поднимать и упавшие при сборе винограда ягоды (перет), а также не обрывать мелкие грозди (олелот) с лоз (Лев. 19:9, 10; Втор. 24:21). | ||
+ | |||
+ | Библейское запрещение (Втор. 24:19) возвращаться за забытым в поле снопом — шихеха — Талмуд распространяет на два снопа, а также на небольшие участки поля и на одно-два дерева, с которых забыли снять урожай (Сиф., Втор. 283; Хул. 131а). Аналогично предписание пеа (Лев. 19:9) — оставлять несжатыми края поля — получило в [[Галаха|Галахе]] распространение на плодоносные деревья (Сифра, Кдошим 1:7; Пеа 1:5). | ||
Версия 17:58, 14 июля 2012
Источник: | ||||||||
|
Лекет, ШИХЕХА У-ФЕА (לֶקֶט, שִׁכְחָה וּפֵאָה, буквально `подбираемое, забытое и край [поля]`), три части урожая, которые библейское законодательство велит хозяину оставить бедным и пришельцам.
Предписания
Правила, касающиеся лекет, шихеха у-феа детально разработаны в Талмуде, так же, как и другие виды даров беднякам (матнот-аниим), приносимых землевладельцами, согласно обязывающей все классы общества заповеди благотворительности, многократно повторяющейся в Пятикнижии, в пророческой (см. Пророки и пророчество) литературе (Ис. 58:7, 10; Иех. 18:7, 16) и в мудрости литературе (Пр. 31:20; Иов 31:16–20 и в других местах).
Наряду с повелением оставлять на поле лекет — упавшие на землю во время жатвы колосья, Библия предписывает не поднимать и упавшие при сборе винограда ягоды (перет), а также не обрывать мелкие грозди (олелот) с лоз (Лев. 19:9, 10; Втор. 24:21).
Библейское запрещение (Втор. 24:19) возвращаться за забытым в поле снопом — шихеха — Талмуд распространяет на два снопа, а также на небольшие участки поля и на одно-два дерева, с которых забыли снять урожай (Сиф., Втор. 283; Хул. 131а). Аналогично предписание пеа (Лев. 19:9) — оставлять несжатыми края поля — получило в Галахе распространение на плодоносные деревья (Сифра, Кдошим 1:7; Пеа 1:5).
Уточняя связанные с лекет, шихеха у-феа понятия (Пеа 1:3,4; 4:10; 6:2–11; 7:3,4), Мишна уделяет особое внимание вопросам, касающимся пеа. Определяется ее минимальное количество — одна шестидесятая часть урожая; во избежание драк между бедняками им предписывается рвать колосья руками (Пеа 4:4); равная возможность собирания достигается правилом, согласно которому нуждающиеся допускаются на несжатый край поля все вместе и в определенные часы (Пеа 4:5).
Библейский рассказ о Руфи и Боазе (Руфь 2) свидетельствует о том, что законы лекет, шихеха у-феа соблюдались уже в эпоху, описанную в Судей Израилевых книге. Хотя библейское выражение «жатва земли вашей» (Лев. 19:9) дает возможность толковать эти законы как относящиеся только к Эрец-Исраэль, Галаха распространяет их и на другие страны, где евреи занимаются земледелием (Хул. 1376), причем пользоваться этими видами благотворительности имеют право и бедняки-неевреи (Гит. 5:8).
Некоторые исследователи усматривают аналог библейским предписаниям о лекет, шихеха у-феа в существовавших в древности у народов Ближнего Востока обычаях оставлять на поле сжатый сноп. Закапывание снопа на поле, также принятое в прошлом, было порождено поверьем, что в снопе находится дух урожая, и предание его земле обеспечит плодородность почвы и в будущем году. Встречаемое в египетской мудрости литературе предписание оставлять беднякам дары зерна и масла диктовалось, как и в Библии, требованиями этики.