Иосеф hа-Коhен
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 26: | Строка 26: | ||
'''Иосеф hа-Кохен''' (Joseph ha-Kohen; 1496, Авиньон, – 1578?, Кастеллаццо?), историограф, врач и филолог. | '''Иосеф hа-Кохен''' (Joseph ha-Kohen; 1496, Авиньон, – 1578?, Кастеллаццо?), историограф, врач и филолог. | ||
- | + | === Первый исторический труд - взгляд еврея на историю других народов === | |
Сын изгнанников из [[Испания|Испании]]. С 1501 г. жил в [[Италия|Италии]]. Первым его историческим трудом была книга «Диврей hа-ямим ле-малхей царфат у-ле-малхей бет оттоман hа-тогар» («История французских и турецких монархов», Саббионета, 1554), снискавшая ему прозвище второго [[Иосиф Флавий|Иосифа Флавия]]. Это было одно из первых произведений, в котором отразился взгляд еврея на историю других народов. | Сын изгнанников из [[Испания|Испании]]. С 1501 г. жил в [[Италия|Италии]]. Первым его историческим трудом была книга «Диврей hа-ямим ле-малхей царфат у-ле-малхей бет оттоман hа-тогар» («История французских и турецких монархов», Саббионета, 1554), снискавшая ему прозвище второго [[Иосиф Флавий|Иосифа Флавия]]. Это было одно из первых произведений, в котором отразился взгляд еврея на историю других народов. | ||
- | + | === Вторая книга - об изгнании евреев из Испании === | |
В 1558 г. вышла в свет его книга «Эмек hа-баха» («Долина плача»), в которой он рассказывает о «тяжелых испытаниях, выпавших на нашу долю со дня изгнания евреев из их страны». | В 1558 г. вышла в свет его книга «Эмек hа-баха» («Долина плача»), в которой он рассказывает о «тяжелых испытаниях, выпавших на нашу долю со дня изгнания евреев из их страны». | ||
Второе издание книги автор дополнил изложением современных ему событий. | Второе издание книги автор дополнил изложением современных ему событий. | ||
- | + | Труды по филологии, географии и медицине. | |
В рукописном виде сохранились труды Иосефа hа-Кохена, посвященные языку иврит, географии, а также его перевод с испанского на иврит медицинского трактата Меира Алгуадеса (умер в 1410 г.; королевский врач Кастилии), дополненный главой о лечении «французской болезни» (сифилиса). | В рукописном виде сохранились труды Иосефа hа-Кохена, посвященные языку иврит, географии, а также его перевод с испанского на иврит медицинского трактата Меира Алгуадеса (умер в 1410 г.; королевский врач Кастилии), дополненный главой о лечении «французской болезни» (сифилиса). |
Версия 18:13, 16 мая 2012
Источник: | ||||||||
|
Иосеф hа-Кохен (Joseph ha-Kohen; 1496, Авиньон, – 1578?, Кастеллаццо?), историограф, врач и филолог.
Первый исторический труд - взгляд еврея на историю других народов
Сын изгнанников из Испании. С 1501 г. жил в Италии. Первым его историческим трудом была книга «Диврей hа-ямим ле-малхей царфат у-ле-малхей бет оттоман hа-тогар» («История французских и турецких монархов», Саббионета, 1554), снискавшая ему прозвище второго Иосифа Флавия. Это было одно из первых произведений, в котором отразился взгляд еврея на историю других народов.
Вторая книга - об изгнании евреев из Испании
В 1558 г. вышла в свет его книга «Эмек hа-баха» («Долина плача»), в которой он рассказывает о «тяжелых испытаниях, выпавших на нашу долю со дня изгнания евреев из их страны». Второе издание книги автор дополнил изложением современных ему событий. Труды по филологии, географии и медицине.
В рукописном виде сохранились труды Иосефа hа-Кохена, посвященные языку иврит, географии, а также его перевод с испанского на иврит медицинского трактата Меира Алгуадеса (умер в 1410 г.; королевский врач Кастилии), дополненный главой о лечении «французской болезни» (сифилиса).
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ИОСЕФ hа-КОХЕН в ЭЕЭ