Каирская гениза

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Elina (Обсуждение | вклад)
Строка 26: Строка 26:
== История открытия ==
== История открытия ==
-
Рукописи Каирской генизы, в отличие от гениз в прочих центрах диаспоры, уцелели благодаря полупустынному климату [[Фустат]]а. Первым этими документами заинтересовался странствующий раввин [[Яков Сапир]] (1822-88), однако внимание широкой научной общественности к каирскому архиву привлёк [[Соломон Шехтер]] (1847—1915), который вывез из Египта в [[Кембриджский университет]] до 140 тысяч документов. Ещё 40 тысяч каирских рукописей осели в [[Еврейская теологическая семинария Америки|Еврейской теологической семинарии Америки]].
+
 
 +
Рукописи Каирской генизы, в отличие от гениз в прочих центрах диаспоры, уцелели благодаря полупустынному климату [[Фустат]]а.  
 +
 
 +
Эта гениза стала известна на Западе благодаря сообщениям путешественников, получивших разрешение осмотреть (но не исследовать) часть ее материалов (в 1753 г. — [[Симон фон Гельдерн]], 1720–88; в 1864 г. — [[Яков Сапир]]), а также по нескольким тайно извлеченным фрагментам, попавшим в руки караима А. [[Фиркович]]а, русского архимандрита Антонина (1817–94), А. Я.[[Гаркави]] и других.
 +
 
 +
 
 +
Первым этими документами заинтересовался странствующий раввин [[Яков Сапир]] (1822-88).
 +
 
 +
 
 +
Oднако внимание широкой научной общественности к каирскому архиву привлёк [[Соломон Шехтер]] (1847—1915).
 +
 
 +
В 1896 г. Ш. Шехтер в одном из таких фрагментов опознал отрывок утраченного ивритского текста книги Бен-Сиры (см. [[Бен-Сиры Премудрость]]). В том же году ему удалось приобрести для Кембриджского университета около ста тысяч манускриптов и их фрагментов из Каирской генизы. Другие ученые вскоре приобрели примерно столько же хранившихся в ней рукописей, которые ныне находятся в различных библиотеках мира.
 +
 
 +
 
 +
== Текст заголовка ==
 +
Начатая в 1891 г. Шехтером публикация материалов Каирской генизы была продолжена в 20 в. в изданиях: «Гинзей кедем» («Сокровищницы старины», в 4-х томах, 1922–30), «Гинзей Шехтер» («Сокровищницы Шехтера», в 3-х томах, 1928), «Рав Ниссим Гаон» (1965) Ш. Абрамсона, антологии «Ширим хадашим мин hа-гниза» («Новые стихи из генизы», 1966) Х. Ширмана и в ряде других.
 +
 
 +
Ещё 40 тысяч каирских рукописей осели в [[Еврейская теологическая семинария Америки|Еврейской теологической семинарии Америки]].
Библиотека [[Манчестерского университета]], в распоряжении которого находятся 11 тысяч документов каирской генизы, в настоящее время реализует проект их перевода в электронную форму и создания [http://rylibweb.man.ac.uk/insight/genizah.htm интернет-библиотеки каирской генизы].
Библиотека [[Манчестерского университета]], в распоряжении которого находятся 11 тысяч документов каирской генизы, в настоящее время реализует проект их перевода в электронную форму и создания [http://rylibweb.man.ac.uk/insight/genizah.htm интернет-библиотеки каирской генизы].
== Значение текстов генизы для мировой науки ==
== Значение текстов генизы для мировой науки ==
 +
 +
Систематическое изучение этих публикаций и еще не опубликованных материалов в начале 20 в. сделало достоянием науки много литературных сокровищ и исторических документов.
 +
После открытия и ввода в научный оборот текстов Каирской генизы возникла научная категория ''еврейские документальные памятники''. Для исследователей средневековой истории стало более невозможно игнорировать тексты на [[иврит]]е или отрицать их подлинность, что практиковалось до середины XX века. Отчасти эта практика объясняется тем, что учёные-медиевисты, как правило, не изучали иврит и не стремились восполнить этот недостаток совей подготовки.
После открытия и ввода в научный оборот текстов Каирской генизы возникла научная категория ''еврейские документальные памятники''. Для исследователей средневековой истории стало более невозможно игнорировать тексты на [[иврит]]е или отрицать их подлинность, что практиковалось до середины XX века. Отчасти эта практика объясняется тем, что учёные-медиевисты, как правило, не изучали иврит и не стремились восполнить этот недостаток совей подготовки.
Строка 37: Строка 57:
Хотя большинство текстов генизы относятся к истории Египта и соседних стран, обнаружены также документы по средневековой истории Европы.
Хотя большинство текстов генизы относятся к истории Египта и соседних стран, обнаружены также документы по средневековой истории Европы.
В частности, [[Норман Голб]] обнаружил документы о христианских [[Прозелиты|герах]] средних веков, об истории еврейских общин [[Руан]]а и Прованса.
В частности, [[Норман Голб]] обнаружил документы о христианских [[Прозелиты|герах]] средних веков, об истории еврейских общин [[Руан]]а и Прованса.
 +
 +
Помимо почти полного текста книги Премудрости Бен-Сиры на языке оригинала, стали известны отрывки греческих переводов Библии, выполненных Аквилой (см. [[Онкелос]] и [[Аквила]]), древние палестинские, вавилонские и испанские пиюты, многочисленные документы по истории евреев в Палестине и Египте со времени мусульманских завоеваний и до 1-го крестового похода (то есть периода, о котором ранее не имелось сведений), богатый материал по истории караимизма, разнообразные источники по истории и культуре еврейских общин, в том числе ашкеназские литургические поэмы и переписка 13 в. и 15 в. на идиш.
 +
 +
 +
Наиболее древний датированный документ Каирской генизы относится к 750 г. Общее число текстов, документов и отрывков Каирской генизы оценивается учеными в 250 тыс., из них примерно пятидесяти тысяч относятся к областям библейской экзегезы, еврейского права, Талмуда и пиютов. Вместе с тем, большое число текстов и фрагментов Каирской генизы еще не каталогизированы.
 +
== Ссылка ==
== Ссылка ==

Версия 19:05, 2 февраля 2012

Тип статьи: Регулярная исправленная статья

Каирская гениза — крупнейший архив средневекового еврейства, сохранившийся в генизе синагоги города Фустат (ныне в пределах Каира).

Содержание

Содержание документов

Документы, охватывающие более тысячелетия (с конца IX по конец XIX в.), составлены еврейским письмом на арабском, древнееврейском, арамейском, идише и некоторых других языках.

Файл:Solomon Schechter.jpg
Соломон Шехтер изучает документы из Каирской Генизы в 1895 г.

Среди сокровищ Каирской генизы — Еврейско-хазарская переписка, Кембриджский документ, Киевское письмо, древние фрагменты Корана и священных текстов иудаизма, а также Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова. Большую же часть документов составляют повседневные деловые бумаги купцов и ростовщиков. Общее количество листов оценивается в 250 тысяч; в них упоминается до 35 тысяч лиц из Египта, Палестины, Ливана, Сирии, Туниса, Сицилии, Франции, Испании, Марокко, Хорезма, Индии и многих других стран.

История открытия

Рукописи Каирской генизы, в отличие от гениз в прочих центрах диаспоры, уцелели благодаря полупустынному климату Фустата.

Эта гениза стала известна на Западе благодаря сообщениям путешественников, получивших разрешение осмотреть (но не исследовать) часть ее материалов (в 1753 г. — Симон фон Гельдерн, 1720–88; в 1864 г. — Яков Сапир), а также по нескольким тайно извлеченным фрагментам, попавшим в руки караима А. Фирковича, русского архимандрита Антонина (1817–94), А. Я.Гаркави и других.


Первым этими документами заинтересовался странствующий раввин Яков Сапир (1822-88).


Oднако внимание широкой научной общественности к каирскому архиву привлёк Соломон Шехтер (1847—1915).

В 1896 г. Ш. Шехтер в одном из таких фрагментов опознал отрывок утраченного ивритского текста книги Бен-Сиры (см. Бен-Сиры Премудрость). В том же году ему удалось приобрести для Кембриджского университета около ста тысяч манускриптов и их фрагментов из Каирской генизы. Другие ученые вскоре приобрели примерно столько же хранившихся в ней рукописей, которые ныне находятся в различных библиотеках мира.


Текст заголовка

Начатая в 1891 г. Шехтером публикация материалов Каирской генизы была продолжена в 20 в. в изданиях: «Гинзей кедем» («Сокровищницы старины», в 4-х томах, 1922–30), «Гинзей Шехтер» («Сокровищницы Шехтера», в 3-х томах, 1928), «Рав Ниссим Гаон» (1965) Ш. Абрамсона, антологии «Ширим хадашим мин hа-гниза» («Новые стихи из генизы», 1966) Х. Ширмана и в ряде других.

Ещё 40 тысяч каирских рукописей осели в Еврейской теологической семинарии Америки.

Библиотека Манчестерского университета, в распоряжении которого находятся 11 тысяч документов каирской генизы, в настоящее время реализует проект их перевода в электронную форму и создания интернет-библиотеки каирской генизы.

Значение текстов генизы для мировой науки

Систематическое изучение этих публикаций и еще не опубликованных материалов в начале 20 в. сделало достоянием науки много литературных сокровищ и исторических документов.

После открытия и ввода в научный оборот текстов Каирской генизы возникла научная категория еврейские документальные памятники. Для исследователей средневековой истории стало более невозможно игнорировать тексты на иврите или отрицать их подлинность, что практиковалось до середины XX века. Отчасти эта практика объясняется тем, что учёные-медиевисты, как правило, не изучали иврит и не стремились восполнить этот недостаток совей подготовки.

При изучении еврейских религиозных и теологических текстов удалось установить, что община Фустата была раввинистической, а не караимской.

Хотя большинство текстов генизы относятся к истории Египта и соседних стран, обнаружены также документы по средневековой истории Европы. В частности, Норман Голб обнаружил документы о христианских герах средних веков, об истории еврейских общин Руана и Прованса.

Помимо почти полного текста книги Премудрости Бен-Сиры на языке оригинала, стали известны отрывки греческих переводов Библии, выполненных Аквилой (см. Онкелос и Аквила), древние палестинские, вавилонские и испанские пиюты, многочисленные документы по истории евреев в Палестине и Египте со времени мусульманских завоеваний и до 1-го крестового похода (то есть периода, о котором ранее не имелось сведений), богатый материал по истории караимизма, разнообразные источники по истории и культуре еврейских общин, в том числе ашкеназские литургические поэмы и переписка 13 в. и 15 в. на идиш.


Наиболее древний датированный документ Каирской генизы относится к 750 г. Общее число текстов, документов и отрывков Каирской генизы оценивается учеными в 250 тыс., из них примерно пятидесяти тысяч относятся к областям библейской экзегезы, еврейского права, Талмуда и пиютов. Вместе с тем, большое число текстов и фрагментов Каирской генизы еще не каталогизированы.


Ссылка

  • Интернет-библиотека каирской генизы
  • Голб Норманн. Значение древнееврейских рукописей для исторических исследований, в особенности, истории хазар. В сборнике "Хазары. Евреи и славяне. Том 16 (Jews and slavs, volume 16)". Сборник под ред. В. Петрухина, В. Московича, А. Федорчука, А. Кулика, Д. Шапиро. Серия Bibliotheca Judaica. «Гешарим», Иерусалим – «Мосты культуры», Москва, 2005 ISBN 5-93273-196-6

Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация