Даниэль, Юлий Маркович

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (убрана категория «Требует категоризации» с помощью HotCat)
Строка 1: Строка 1:
-
{{О_статье| ТИП СТАТЬИ  = 4
+
{{Остатье\ЭЕЭ| ТИП СТАТЬИ  = 2
| АВТОР1  =  
| АВТОР1  =  
| АВТОР2 =
| АВТОР2 =
Строка 17: Строка 17:
== Биография ==
== Биография ==
 +
Родился в семье литератора [[Даниэль М.|М. Даниэля]] (Марка Наумовича Мееровича).Со школьной скамьи ушел на фронт. Участник [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]], был ранен. Учился в Харьковском университете. Окончил [[филология|филологический]] факультет [[Московский областной педагогический институт|Московского областного педагогического института]], работал учителем в Калужской области.
-
Родился в семье литератора [[Даниэль М.. Даниэля]] (Марка Наумовича Мееровича).
+
С [[1957]] г. публиковался в СССР как переводчик [[поэзия|поэзии]]. В 1957–63 гг. Даниэль совместно с А. Синявским передали за границу свои нонкомформистские литературные произведения, которые обличали характер правления и образ жизни в Советском Союзе. С [[1958]] г. публиковал за рубежом повести и рассказы (под [[псевдоним]]ом Николай Аржак), критически настроенные по отношению к Советской власти. Произведения Даниэля «Говорит Москва» и другие (под псевдонимом Николай Аржак) и Синявского (псевдоним Абрам Терц) вышли на Западе на русском языке и в переводе на многие другие языки. В [[1965]] г. [[арест]]ован и в [[1966]] г. приговорён за эти публикации к 5 годам лагерей (вместе с другом, [[Синявский, Андрей Донатович|Андреем Синявским]]: «[[процесс Синявского — Даниэля]]»).Написанные Даниэлем в тюрьме и лагере цикл стихотворений «Из неволи» и поэма «А в это время...» публиковались в западной периодике 1969–71 гг. и изданы в 1971 г. отдельной книгой.
-
Участник [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]], был ранен. Окончил [[филология|филологический]] факультет [[Московский областной педагогический институт|Московского областного педагогического института]], работал учителем в Калужской области.
+
== Последние годы ==
-
 
+
После освобождения в [[1970]] г. жил в [[Калуга|Калуге]], публиковался как переводчик под псевдонимом ''Юрий Петров''. Затем проживал в Москве и занимался литературными переводами под псевдонимом Ю. Петров. В России произведения Даниэля начали печататься после 1988 г.
-
С [[1957]] г. публиковался в СССР как переводчик [[поэзия|поэзии]].
+
-
 
+
-
С [[1958]] г. публиковал за рубежом повести и рассказы (под [[псевдоним]]ом Николай Аржак), критически настроенные по отношению к Советской власти. В [[1965]] г. [[арест]]ован и в [[1966]] г. приговорён за эти публикации к 5 годам лагерей (вместе с другом, [[Синявский, Андрей Донатович|Андреем Синявским]]: «[[процесс Синявского — Даниэля]]»).
+
-
 
+
-
После освобождения в [[1970]] г. жил в [[Калуга|Калуге]], публиковался как переводчик под псевдонимом ''Юрий Петров''.
+
Похоронен на [[Ваганьковское кладбище|Ваганьковском кладбище]] (15 участок. В левой части кладбища, при входе в центральные ворота, сворачивайте налево. И ориентируйтесь по табличкам «К могиле Ю.Даниэля»).
Похоронен на [[Ваганьковское кладбище|Ваганьковском кладбище]] (15 участок. В левой части кладбища, при входе в центральные ворота, сворачивайте налево. И ориентируйтесь по табличкам «К могиле Ю.Даниэля»).
Строка 42: Строка 38:
== Проза ==
== Проза ==
-
 
Наиболее характерна для прозаика Аржака и наиболее важна для русской прозы середины XX века повесть-антиутопия «Говорит Москва», рассказывающая о введении в СССР Указом Президиума Верховного Совета Дня открытых [[убийство|убийств]], единодушном одобрении инициативы со стороны трудящихся масс и непросто дающемся отдельным гражданам неприятии чудовищного «праздника».
Наиболее характерна для прозаика Аржака и наиболее важна для русской прозы середины XX века повесть-антиутопия «Говорит Москва», рассказывающая о введении в СССР Указом Президиума Верховного Совета Дня открытых [[убийство|убийств]], единодушном одобрении инициативы со стороны трудящихся масс и непросто дающемся отдельным гражданам неприятии чудовищного «праздника».
== Переводы ==
== Переводы ==
-
 
Основная масса переводов Юлия Даниэля — выполненные по подстрочникам стихи поэтов XX века ([[финны|финских]], [[латыши|латышских]], [[армяне|армянских]] и др.). Даниэлю также принадлежат талантливые переводы мировой поэтической классики ([[Скотт, Вальтер|Вальтер Скотт]], [[Вордсворт, Уильям|Уильям Вордсворт]], Виктор [[Гюго, Виктор|Гюго]], [[Готье, Теофиль|Теофиль Готье]], [[Бодлер]], [[Шамиссо, Адельберт|Адельберт Шамиссо]], [[Лорка, Федерико Гарсиа|Федерико Гарсиа Лорка]] и др.), публиковавшиеся по большей части под псевдонимом Ю.Петров. Переводы из [[Аполлинер]]а (Избранная лирика. М.: Книга, 1985) из-за цензурных гонений того периода автор был вынужден подписать именем [[Окуджава, Булат|Булата Окуджавы]] (по договоренности с Окуджавой).
Основная масса переводов Юлия Даниэля — выполненные по подстрочникам стихи поэтов XX века ([[финны|финских]], [[латыши|латышских]], [[армяне|армянских]] и др.). Даниэлю также принадлежат талантливые переводы мировой поэтической классики ([[Скотт, Вальтер|Вальтер Скотт]], [[Вордсворт, Уильям|Уильям Вордсворт]], Виктор [[Гюго, Виктор|Гюго]], [[Готье, Теофиль|Теофиль Готье]], [[Бодлер]], [[Шамиссо, Адельберт|Адельберт Шамиссо]], [[Лорка, Федерико Гарсиа|Федерико Гарсиа Лорка]] и др.), публиковавшиеся по большей части под псевдонимом Ю.Петров. Переводы из [[Аполлинер]]а (Избранная лирика. М.: Книга, 1985) из-за цензурных гонений того периода автор был вынужден подписать именем [[Окуджава, Булат|Булата Окуджавы]] (по договоренности с Окуджавой).
Строка 61: Строка 55:
== Литература ==
== Литература ==
-
 
* Белая книга по делу А. Синявского и Ю. Даниэля / Сост. А. Гинзбург. — Франкфурт-на-Майне, 1967.
* Белая книга по делу А. Синявского и Ю. Даниэля / Сост. А. Гинзбург. — Франкфурт-на-Майне, 1967.
* Цена метафоры, или Преступление и наказание Синявского и Даниэля / Сост. Е. Великанова. — М., 1989.
* Цена метафоры, или Преступление и наказание Синявского и Даниэля / Сост. Е. Великанова. — М., 1989.
Строка 81: Строка 74:
<!-- <ref>{{HR-stub}}</ref> -->  
<!-- <ref>{{HR-stub}}</ref> -->  
   
   
-
+
 
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
[[en:Yuli Daniel]]
[[en:Yuli Daniel]]
Строка 99: Строка 85:
[[nl:Joeli Daniël]]
[[nl:Joeli Daniël]]
[[no:Julij Daniel]]
[[no:Julij Daniel]]
-
[[uk:Даніель Юлій Маркович]]{{WikiCopyRight}}
+
[[uk:Даніель Юлій Маркович]]
 +
{{WikiCopyRight}}
[[Категория:Писатели и поэты - деятели диаспоры]]
[[Категория:Писатели и поэты - деятели диаспоры]]
-
[[Категория:Писатели по алфавиту]]{{checked_final}}
+
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
 +
 
 +
{{checked_final}}

Версия 22:08, 18 февраля 2012

Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная исправленная статья
Файл:Daniel i a.jpg
Юлий Маркович Даниэль

Ю́лий Ма́ркович Даниэ́ль (псевдоним Николай Аржак; 15 ноября 1925(19251115), Москва — 30 декабря 1988, Москва) — советский поэт, прозаик, переводчик, диссидент.

Содержание

Биография

Родился в семье литератора М. Даниэля (Марка Наумовича Мееровича).Со школьной скамьи ушел на фронт. Участник Великой Отечественной войны, был ранен. Учился в Харьковском университете. Окончил филологический факультет Московского областного педагогического института, работал учителем в Калужской области.

С 1957 г. публиковался в СССР как переводчик поэзии. В 1957–63 гг. Даниэль совместно с А. Синявским передали за границу свои нонкомформистские литературные произведения, которые обличали характер правления и образ жизни в Советском Союзе. С 1958 г. публиковал за рубежом повести и рассказы (под псевдонимом Николай Аржак), критически настроенные по отношению к Советской власти. Произведения Даниэля «Говорит Москва» и другие (под псевдонимом Николай Аржак) и Синявского (псевдоним Абрам Терц) вышли на Западе на русском языке и в переводе на многие другие языки. В 1965 г. арестован и в 1966 г. приговорён за эти публикации к 5 годам лагерей (вместе с другом, Андреем Синявским: «процесс Синявского — Даниэля»).Написанные Даниэлем в тюрьме и лагере цикл стихотворений «Из неволи» и поэма «А в это время...» публиковались в западной периодике 1969–71 гг. и изданы в 1971 г. отдельной книгой.

Последние годы

После освобождения в 1970 г. жил в Калуге, публиковался как переводчик под псевдонимом Юрий Петров. Затем проживал в Москве и занимался литературными переводами под псевдонимом Ю. Петров. В России произведения Даниэля начали печататься после 1988 г.

Похоронен на Ваганьковском кладбище (15 участок. В левой части кладбища, при входе в центральные ворота, сворачивайте налево. И ориентируйтесь по табличкам «К могиле Ю.Даниэля»).

17 октября 1991 года в «Известиях» появилось сообщение о пересмотре дел Ульманиса, Тимофеева-Ресовского и Царапкина, Синявского и Даниэля за отсутствием в их действиях состава преступления.[1]

В настоящее время неизвестны какие-либо документы, которые бы свидетельствовали о привлечении к ответственности кого-либо из лиц, причастных к осуждению Ю.Даниэля. Есть основания полагать, что эти лица сохранили свои посты.

Первая жена: Лариса Иосифовна Богораз.

Вторая жена: театровед Ирина Павловна Уварова.

Сын: Александр

Проза

Наиболее характерна для прозаика Аржака и наиболее важна для русской прозы середины XX века повесть-антиутопия «Говорит Москва», рассказывающая о введении в СССР Указом Президиума Верховного Совета Дня открытых убийств, единодушном одобрении инициативы со стороны трудящихся масс и непросто дающемся отдельным гражданам неприятии чудовищного «праздника».

Переводы

Основная масса переводов Юлия Даниэля — выполненные по подстрочникам стихи поэтов XX века (финских, латышских, армянских и др.). Даниэлю также принадлежат талантливые переводы мировой поэтической классики (Вальтер Скотт, Уильям Вордсворт, Виктор Гюго, Теофиль Готье, Бодлер, Адельберт Шамиссо, Федерико Гарсиа Лорка и др.), публиковавшиеся по большей части под псевдонимом Ю.Петров. Переводы из Аполлинера (Избранная лирика. М.: Книга, 1985) из-за цензурных гонений того периода автор был вынужден подписать именем Булата Окуджавы (по договоренности с Окуджавой).

Сочинения

  • Аржак, Николай. Говорит Москва: Повесть. — Вашингтон, 1962.
  • Аржак, Николай. Руки. Человек из МИНАПа: Рассказы. — Вашингтон, 1963.
  • Аржак, Николай. Искупление: Рассказ. — Вашингтон, 1964.
  • Стихи из неволи. — Амстердам, 1971.
  • Говорит Москва: [Проза, поэзия, переводы]. — М., 1991. ISBN 5-239-01121-4
  • «Я все сбиваюсь на литературу…»: Письма из заключения. Стихи. — М., 2000. ISBN 5-239-01121-4

Примечания

  1. Научно-информационный центр / Хроника перестройки / 1991 17.10.1991 Опубликовано сообщение о пересмотре дел Ульманиса, Тимофеева-Ресовского и Царапкина, Синявского и Даниэля за отсутствием в их действиях состава преступления (Известия, 1991, 17 октября)

Литература

  • Белая книга по делу А. Синявского и Ю. Даниэля / Сост. А. Гинзбург. — Франкфурт-на-Майне, 1967.
  • Цена метафоры, или Преступление и наказание Синявского и Даниэля / Сост. Е. Великанова. — М., 1989.
  • Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. — М.: РИК «Культура», 1996. — 492 с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8

Ссылки

nl:Joeli Daniël no:Julij Daniel Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация