Изкор

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Raphael (Обсуждение | вклад)
(шаблон "о статье")
Строка 1: Строка 1:
-
'''Изко́р''' (הַזכָּרַת נְשָמוֹת – ''поминание душ'') – поминальная молитва.
+
{{Остатье\ЭЕЭ
-
{{О_статье
+
|ТИП СТАТЬИ=2
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
|СУПЕРВАЙЗЕР=
|СУПЕРВАЙЗЕР=
-
|УРОВЕНЬ=1
+
|УРОВЕНЬ=
|КАЧЕСТВО=
|КАЧЕСТВО=
-
|АВТОР1=Raphael
+
|АВТОР1=
|АВТОР2=
|АВТОР2=
|АВТОР3=
|АВТОР3=
Строка 12: Строка 11:
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|ПОДТЕМА=
|ПОДТЕМА=
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=12/04/2011
+
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
}}
}}
-
== Обоснование Изкора ==
+
'''Изкор''' (יִזְכּוֹר; `да вспомнит [Бог]`), начальное слово и название одной из заупокойных молитв, читаемых в [[Синагога|синагогах]] ашкеназских (см. [[Ашкеназы]]) общин в ходе ритуала [[Хазкарат Нешамот|Хазкарат нешамот]].
 +
== Обоснование Изкора ==
Правило читать поминальную политву основано на описанном в ''Мидраше Танхума hАазину'' обычае вспоминать умерших и просить для них милосердия в [[Йом-Кипур]]. Позже [[Ашкеназы|ашкеназские]] общины распространили это правило на [[Шалош Регалим]].  
Правило читать поминальную политву основано на описанном в ''Мидраше Танхума hАазину'' обычае вспоминать умерших и просить для них милосердия в [[Йом-Кипур]]. Позже [[Ашкеназы|ашкеназские]] общины распространили это правило на [[Шалош Регалим]].  
== Место Изкора в службе ==
== Место Изкора в службе ==
-
 
Изкор читается только в миньяне, после чтения Торы в [[шахарит]] последнего дня [[Песах]]а, [[Шавуот]]а (в диаспоре – во второй день), [[Йом Кипур]]а и [[Шмини Ацерет]] (в диаспоре – в первый день).
Изкор читается только в миньяне, после чтения Торы в [[шахарит]] последнего дня [[Песах]]а, [[Шавуот]]а (в диаспоре – во второй день), [[Йом Кипур]]а и [[Шмини Ацерет]] (в диаспоре – в первый день).
== Правила чтения ==
== Правила чтения ==
-
 
Чтобы исключить случайное чтение Изкора по живым людям, в синагоге остаются только те, кто обязан его читать (т.е. те, у кого умер один из родителей).
Чтобы исключить случайное чтение Изкора по живым людям, в синагоге остаются только те, кто обязан его читать (т.е. те, у кого умер один из родителей).
== Структура Изкора ==
== Структура Изкора ==
-
 
# В некоторых общинах текст Изкора предваряется отрывками из [[Теhилим (Псалмы), библейская книга|Теhилим]] (псалмы 37, 49, 73, 144) и [[Коhелет]]. Затем (опять-таки не во всех общинах) читают [[Псалом 91]].
# В некоторых общинах текст Изкора предваряется отрывками из [[Теhилим (Псалмы), библейская книга|Теhилим]] (псалмы 37, 49, 73, 144) и [[Коhелет]]. Затем (опять-таки не во всех общинах) читают [[Псалом 91]].
# Основная молитва – собственно поминовение отца и/или матери ((לְזִכָּרוֹן אָב, לְזִכָּרוֹן אֵם). В ней человек просит Бога вспомнить душу умершего и приобщить её к сонму вечно живых – к душам [[Праотец|праотцов и праматерей]]. При этом принято давать [[Цедака|цедаку]](точнее,обязаться чтобы дать по окончании Праздника).
# Основная молитва – собственно поминовение отца и/или матери ((לְזִכָּרוֹן אָב, לְזִכָּרוֹן אֵם). В ней человек просит Бога вспомнить душу умершего и приобщить её к сонму вечно живых – к душам [[Праотец|праотцов и праматерей]]. При этом принято давать [[Цедака|цедаку]](точнее,обязаться чтобы дать по окончании Праздника).
Строка 36: Строка 33:
== Источники ==
== Источники ==
-
 
*Сидур «Врата молитвы». Иерусалим: Изд-во Маханаим, 1996
*Сидур «Врата молитвы». Иерусалим: Изд-во Маханаим, 1996
*Сидур «Кол Йосеф». Иерусалим: Изд-во Шамир, 1994
*Сидур «Кол Йосеф». Иерусалим: Изд-во Шамир, 1994
Строка 44: Строка 40:
[[Категория:Литургия, молитвы и благословения]]
[[Категория:Литургия, молитвы и благословения]]
 +
 +
 +
{{ElevenCopyRight|11727|ИЗКОР}}

Версия 13:14, 25 марта 2012

Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная исправленная статья

Изкор (יִזְכּוֹר; `да вспомнит [Бог]`), начальное слово и название одной из заупокойных молитв, читаемых в синагогах ашкеназских (см. Ашкеназы) общин в ходе ритуала Хазкарат нешамот.

Содержание

Обоснование Изкора

Правило читать поминальную политву основано на описанном в Мидраше Танхума hАазину обычае вспоминать умерших и просить для них милосердия в Йом-Кипур. Позже ашкеназские общины распространили это правило на Шалош Регалим.

Место Изкора в службе

Изкор читается только в миньяне, после чтения Торы в шахарит последнего дня Песаха, Шавуота (в диаспоре – во второй день), Йом Кипура и Шмини Ацерет (в диаспоре – в первый день).

Правила чтения

Чтобы исключить случайное чтение Изкора по живым людям, в синагоге остаются только те, кто обязан его читать (т.е. те, у кого умер один из родителей).

Структура Изкора

  1. В некоторых общинах текст Изкора предваряется отрывками из Теhилим (псалмы 37, 49, 73, 144) и Коhелет. Затем (опять-таки не во всех общинах) читают Псалом 91.
  2. Основная молитва – собственно поминовение отца и/или матери ((לְזִכָּרוֹן אָב, לְזִכָּרוֹן אֵם). В ней человек просит Бога вспомнить душу умершего и приобщить её к сонму вечно живых – к душам праотцов и праматерей. При этом принято давать цедаку(точнее,обязаться чтобы дать по окончании Праздника).
  3. Принято читать текст аналогичного содержания в память родственников, погибших при антиеврейских преследованиях.
  4. Сразу по завершении Изкора читается Азкара ((אַזכָּרָה – напоминание, поминовение) – молитва за умершего с просьбой обретения покоя его душе. (Она может быть прочитана также отдельно, даже и вне миньяна)
  5. После индивидуалььного поминовения душ родственников, принято читать "общественное поминовение" - молитвы о жертвах Катастрофы и погибших солдатах Армии Обороны Израиля. В это время могу войти те, у кого живы родители. В некоторых общинах сначала читают "общественное поминовение", а потом индивидуальное.

Источники

  • Сидур «Врата молитвы». Иерусалим: Изд-во Маханаим, 1996
  • Сидур «Кол Йосеф». Иерусалим: Изд-во Шамир, 1994

Сноски


Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ИЗКОР в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация