Татский язык
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) (→Примечания) |
Марк (Обсуждение | вклад) м (убрана категория «Требует категоризации» с помощью HotCat) |
||
Строка 151: | Строка 151: | ||
[[th:ภาษาตัต]]{{WikiCopyRight}} | [[th:ภาษาตัต]]{{WikiCopyRight}} | ||
- | + | {{checked_final}} |
Версия 21:42, 5 марта 2011
Регулярная статья | |
Татский язык | |
Самоназвание: |
зуун тати, zuhun tati |
---|---|
Страны: | |
Регионы: |
Дагестан |
Официальный статус: |
Дагестан |
Классификация | |
Категория: |
Языки Евразии |
Индоевропейская семья
|
|
Письменность: |
кириллица, латиница (Татская письменность) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
тат 665 |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
— |
ISO 639-3: |
ttt — татский язык jdt — диалект горских евреев |
См. также: Проект:Лингвистика |
Татский язык – язык татов, горских евреев и армяно-татов. Принадлежит к юго-западной подгруппе иранских языков. Распространён в Азербайджане и России (Южный Дагестан). Число говорящих в России ок. 3 тыс. человек (2002 г., перепись)[1]. Число говорящих в Азербайджане точно не известно.
Варианты названий – «зуhун тати», «парси», «фарси» или по названию местности, напр. «лахыджы» от названия с. Лахыдж . В Азербайджане распространён в Апшеронском, Кубинском, Дивичинском, Хызинском, Сиазаньском, Исмаиллинском и Шемахинском районах; в России – в Южном Дагестане.
Некоторые учёные считают татский язык диалектом персидского языка (лахджа-йе тати)[2]. От современного персидского он отличается, наличием ротацизма (соответствием в известных положениях звука «r» персидскому «d»), обычным отсутствием изафета, сохранением ряда исконных среднеперсидских архаизмов, сохранение иранского v- в начальной позиции. В грамматике – препозитивная качественная определительная конструкция, отсутствие местоименных энклитик, наличие ряда вторичных личных и неспрягаемых форм глагола, аналитических по происхождению. Испытывает структурное и лексическое влияние азербайджанского языка. В своей лексике татский язык также весьма близок к персидскому, с соответствующим учётом фонетических изменений. Из двух типов определительной конструкции, известных иранским языкам, в татском языке более распространён тип с препозицией определения, структурно совпадающий с аналогичной конструкцией в талышском языке[3][4].
Исторически татский язык восходит к среднеперсидским говорам переселенцев в Закавказье, испытавшим в дальнейшем мощное воздействие со стороны классического фарси.
Изучение персоязычных произведений средневековых авторов Закавказья (Хагани) выявляет в них наличие ряда особенностей, присущих татскому языку[5]. Это говорит о том, что прототип нынешнего татского языка начал складываться в Закавказье в XI-XII вв.
В настоящее время татский язык весьма раздроблен в говорном отношении. Каждые два-три селения имеют свой говор, отличие которого от соседних хорошо осознаётся говорящими. Для определения границ между группами говоров существенное значение имеет значительная разница между шиитскими и суннитскими говорами. Значительный пласт заимствований составляют тюркизмы и арабизмы. Русские заимствования в большом количестве проникают в послереволюционное время. Заимствования из горских языков не идентифицированы.
Язык пока ещё недостаточно изучен. В Азербайджанской Республике официального статуса не имеет и не преподаётся. Письменность на основе азербайджанской латиницы. В качестве литературного языка таты используют азербайджанский язык. Также выдвигаются предложения использовать в качестве литературного языка татов персидский язык, который являлся таковым вплоть до конца XIX в.
Содержание |
Диалекты неиранского населения
Помимо собственно татов, татским языком владели и отдельные группы неиранского населения Закавказья — армяне и горские евреи, в среде которых сформировались собственные диалекты татского языка.
Диалект армян. Начиная приблизительно с XV в. часть местного армянского населения, находившегося в условиях культурного давления со стороны мусульманского окружения стала переходить на татский язык.
В диалекте татоязычных армян, именуемом ими самими как «parseren» («персидский») не встречаются гортанные и эмфатические звуки, чётко прослеживается армянский фонологический, лексический, грамматический и кальковый субстрат, а также наличие в исконных персидских словах армянских аффрикат «тж», «ц», «тз», отсутствующих в персидском, что можно объяснить влиянием армянского субстрата. У них полностью армянское самосознание, армянские имена и фамилии. Вплоть до конца 1980-х гг. диалект был распространён в нескольких сёлах Исмаиллинского района Азербайджанской ССР. К настоящему моменту диалект можно считать вымершим.
Диалект горских евреев. Еврейский диалект (т. н. «джухури») формировался аналогично другим еврейским языкам — идишу, ладино, киврули и т. п. За долгое время культурной изолированности диалект горских евреев претерпел значительные изменения, и взаимопонимание между носителями собственно татского языка и «еврейского» диалекта не исключено полностью, но затруднено. Лексика насыщена заимствованиями из арамейского и древнееврейского языков. Распространён в северных районах Азербайджанской Республики (г. Губа) и в районе г. Дербента (Южный Дагестан, Россия). Письменность до 1929 г. на основе еврейского алфавита, в 1929 г. — латинского, а с 1938 г. — на основе русского алфавита.
С обретением письменности диалект «джуури» не приобрёл в науке собственного официального названия, и также стал именоваться «татским языком».
В соответствии с Конституцией Республики Дагестан от 1994 г.[6] диалект горских евреев под названием «татский язык» признан одним из литературных языков республики, где преподаётся как предмет в начальной и средней школе; ограниченно издаётся учебная и художественная литература, газета «Ватан». Тем не менее, диалект имеет тенденцию к вымиранию, как в связи с эмиграцией евреев в Израиль, так и с постепенным переходом горских евреев на русский язык.
Письменность
До 1928 года горские евреи пользовались древнееврейским алфавитом, приспособленным для татского языка. В 1928—1938 годах использовался латинский алфавит, а с 1938 года — алфавит на основе русской графики:
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | ГI гI | Д д |
Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Л л |
М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у |
Уь уь | Ф ф | Х х | Хь хь | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ |
Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Ссылки
- Статья в книге «Языки мира: Иранские языки» (Редкол.: В. Н. Ярцева (пред.) и др.) — М.: Индрик, 1997
- Статья в книге «Основы иранского языкознания» (Редкол.: В. С. Расторгуева (Отв. ред.). — М.: Наука, 1982.
- Он-лайн словарь горско-еврейского языка
- Зуун джуури или горско-еврейский язык (немало сведений о грамматике, в том числе спряжение неправильных глаголов)
- Краткий разговорник горско-еврейского языка
- Он-лайн библиотека
Литература
- Агарунов Я. М., Агарунов М. Я. Татско (еврейско)-русский словарь. М., 1997.
- Грюнберг А. Л. Язык североазербайджанских татов. Л., 1963.
- Грюнберг А. Л. Давыдова Л. Х. Татский язык, в кн: Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: западная группа, прикаспийские языки. М., 1982.
- Миллер Б. В. Таты, и расселение и говоры. Баку, 1929.
- Миллер В. Ф. Материалы для изучения еврейско-татского языка. СПб., 1892.
- Миллер В. Ф. Опыт грамматики татского языка. Ч. 2. М., 1907.
- Миллер В. Ф. Очерки морфологии еврейско-татского наречия. СПб., 1892.
- Миллер В. Ф. Татские этюды. Ч. 1. Тексты и татско-русский словарь. М., 1905.
- Соколова В. С. Очерки по фонетике иранских языков. Ч. 1. М.-Л., 1953.
Примечания
- ↑ Перепись населения России за 2002 г.
- ↑ «Borhan-e qate’», т. I, Tehran, 1951, с. 41
- ↑ Грюнберг А. Л., Давыдова Л. Х. Татский язык, в кн: Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: западная группа, прикаспийские языки. М., 1982.
- ↑ Соколова В. С. Очерки по фонетике иранских языков. Ч. 1. М.-Л., 1953
- ↑ Хагани. Диван
- ↑ Конституция Республики Дагестан, гл. 1, ст. 10, 1994 г.
br:Tategeo:Tata lingvo fa:زبان تاتی قفقاز fi:Tatin kieli th:ภาษาตัตУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.