Франк, Герман
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Граф (Обсуждение | вклад) |
Spivach (Обсуждение | вклад) (→Биография) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
== Биография == | == Биография == | ||
- | Родился в семье торговцев. Его отец Вольф, образованный еврей (''"а ид а маскиль"''), был учеником известного гебраиста [[Мапу | + | Родился в семье торговцев. Его отец Вольф, образованный еврей (''"а ид а маскиль"''), был учеником известного гебраиста [[Мапу Авраhам|Авраама Мапу]] (чьим именем впоследствии назвали ряд улиц в городах Государства Израиль). Короткое время учился в [[хедер]]е, а позднее - дома, с частными учителями; посещал коммерческую школу, которую закончил в 1910 г. с золотой медалью. В 1910-1911 гг. учился в Киевском коммерческом институте, участник студенческой [[Сионизм|сионистской]] организации «hе-Хавер» («Товарищ», «Друг»). Немецкую оккупацию после начала 1-й Мировой войны прожил в Белостоке, где участвовал в еврейском рабочем движении. В 1916 г. основывал «Перец-Киндерhейм», «Фолкс-тейhойз ун лезе-зал» и другие еврейские культурные учреждения. В 1918 г., как секретарь «Централ-консум фарайн», опубликовал научно-популярную книгу ''«Три года кооперации в Белостоке»'' (96 стр, с предисловием автора). В конце 1918 г. основал ''«Клуб им. [[Житловский, Хаим Осипович|Житловского]]»''. Находясь в России, в 1919-1921 гг. участвовал во многих мероприятиях идишистов на еврейском, а также на русском и немецком языках. Автор переводов с немецкого на [[идиш]] лекций д-ра [[Бубер, Мартин|Мартина Бубера]] (''«Три речи о еврействе»'',1921). Редактор книги о немецком анархисте и социалисте Густаве Ландауэре (Берлин, 1921 г., 250 страниц), а также ряда других книг и брошюр на социально-философские темы на немецком языке, вышедшие в Германии в первой половине 1920-х гг. |
В конце 1923 г., с усилением крайне правых настроений в Германии, уехал в Америку, поселился в Нью-Йорке, где он совмещал литературную работу на [[идиш]] с англоязычными проектами местных анархистов; был сотрудником рабочей прессы, - таких изданий, как ''«Герехтикайт»'', ''«Форштрит»'', ''«Фрайе арбетер штиме»'', ''«Цукунфт»'', ''«Форвертс»'', ''«Векер»'' и др. Публиковался также в англоязычных американских изданиях на общественные и экономические темы. Переводил с русского на английский (в т.ч. книги Гершензона). | В конце 1923 г., с усилением крайне правых настроений в Германии, уехал в Америку, поселился в Нью-Йорке, где он совмещал литературную работу на [[идиш]] с англоязычными проектами местных анархистов; был сотрудником рабочей прессы, - таких изданий, как ''«Герехтикайт»'', ''«Форштрит»'', ''«Фрайе арбетер штиме»'', ''«Цукунфт»'', ''«Форвертс»'', ''«Векер»'' и др. Публиковался также в англоязычных американских изданиях на общественные и экономические темы. Переводил с русского на английский (в т.ч. книги Гершензона). | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
Был редактором ''«Фрайе арбетер штиме»''.<ref>Перечисление книг, статей и лекций, изданных Германом Франком до 1929 г., можно найти в "Лексиконе..." З.Райзена (т. 3, статья ''«Франк Герман»'', с.132-135). Специальных монографий, посвящённых этой личности как редактору анархистской газеты на идиш, нет.</ref> | Был редактором ''«Фрайе арбетер штиме»''.<ref>Перечисление книг, статей и лекций, изданных Германом Франком до 1929 г., можно найти в "Лексиконе..." З.Райзена (т. 3, статья ''«Франк Герман»'', с.132-135). Специальных монографий, посвящённых этой личности как редактору анархистской газеты на идиш, нет.</ref> | ||
- | После его смерти личный архив Г.Франка был передан наследниками в Центральный архив истории еврейского народа при Еврейском университете в Иерусалиме, где он хранится вместе с архивами [[Гордин, Аба|А.Гордина]] и [[Люден, Йосеф|Й.Людена]]. | + | После его смерти личный архив Г.Франка был передан наследниками в Центральный архив истории еврейского народа при Еврейском университете в Иерусалиме, где он хранится вместе с архивами [[Гордин, Аба|А.Гордина]] и [[Люден, Йосеф|Й.Людена]]. |
- | + | ||
== Примечания == | == Примечания == |
Версия 18:05, 9 марта 2011
Регулярная статья | |
Моше Гончарок | |
25/02/2011 | |
Герман Франк (פראַנק הערמאַן - идиш, 18 декабря 1892 г., Белосток - 1952 г., Нью-Йорк) – еврейский публицист, переводчик, редактор, активист анархистского движения в Европе и США.
Содержание |
Биография
Родился в семье торговцев. Его отец Вольф, образованный еврей ("а ид а маскиль"), был учеником известного гебраиста Авраама Мапу (чьим именем впоследствии назвали ряд улиц в городах Государства Израиль). Короткое время учился в хедере, а позднее - дома, с частными учителями; посещал коммерческую школу, которую закончил в 1910 г. с золотой медалью. В 1910-1911 гг. учился в Киевском коммерческом институте, участник студенческой сионистской организации «hе-Хавер» («Товарищ», «Друг»). Немецкую оккупацию после начала 1-й Мировой войны прожил в Белостоке, где участвовал в еврейском рабочем движении. В 1916 г. основывал «Перец-Киндерhейм», «Фолкс-тейhойз ун лезе-зал» и другие еврейские культурные учреждения. В 1918 г., как секретарь «Централ-консум фарайн», опубликовал научно-популярную книгу «Три года кооперации в Белостоке» (96 стр, с предисловием автора). В конце 1918 г. основал «Клуб им. Житловского». Находясь в России, в 1919-1921 гг. участвовал во многих мероприятиях идишистов на еврейском, а также на русском и немецком языках. Автор переводов с немецкого на идиш лекций д-ра Мартина Бубера («Три речи о еврействе»,1921). Редактор книги о немецком анархисте и социалисте Густаве Ландауэре (Берлин, 1921 г., 250 страниц), а также ряда других книг и брошюр на социально-философские темы на немецком языке, вышедшие в Германии в первой половине 1920-х гг.
В конце 1923 г., с усилением крайне правых настроений в Германии, уехал в Америку, поселился в Нью-Йорке, где он совмещал литературную работу на идиш с англоязычными проектами местных анархистов; был сотрудником рабочей прессы, - таких изданий, как «Герехтикайт», «Форштрит», «Фрайе арбетер штиме», «Цукунфт», «Форвертс», «Векер» и др. Публиковался также в англоязычных американских изданиях на общественные и экономические темы. Переводил с русского на английский (в т.ч. книги Гершензона).
Был редактором «Фрайе арбетер штиме».[1]
После его смерти личный архив Г.Франка был передан наследниками в Центральный архив истории еврейского народа при Еврейском университете в Иерусалиме, где он хранится вместе с архивами А.Гордина и Й.Людена.
Примечания
- ↑ Перечисление книг, статей и лекций, изданных Германом Франком до 1929 г., можно найти в "Лексиконе..." З.Райзена (т. 3, статья «Франк Герман», с.132-135). Специальных монографий, посвящённых этой личности как редактору анархистской газеты на идиш, нет.
Сочинения
- פראַנק הערמאַן. אַנאַרכאָ-סאָציאַליסטישע אידייען און באַוועגונגען בייַ ייִדן. פּאַריז, 1951.
- Франк Герман. Анархо-социалистише идеен ун бавегунген бай идн (Анархо-социалистические идеи и движения у евреев). Париж, 1951.
- פראַנק הערמאַן. געקליבענע שריפטן. ניו-יאָרק, 1954. - Франк Герман. Геклибене шрифтн (Избранные произведения). Нью-Йорк, 1954.
Литература
- רייַזען זאַלמאַן. לעקסיקאָן פון דער ייִדישער ליטעראַטור, פּרעסע און פילאָלאָגיִע. ווילנאַ, 1926-1929. - Райзен, Залман. Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие (Лексикон еврейской литературы, прессы и филологии). Т. 3, Вильна, 1929.
- Гончарок Моше. Пепел наших костров. Очерки истории еврейского анархистского движения (идиш-анархизм). Иерусалим, 2002.