Трауберг, Наталья Леонидовна
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
MyBot (Обсуждение | вклад) (Delete this category, not in RUB) |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
(1 промежуточная версия не показана) | |||
Строка 160: | Строка 160: | ||
+ | {{WikiCopyRight}} | ||
- | |||
- | + | {{checked_final}} |
Текущая версия на 22:39, 15 января 2011
Текст унаследован из Википедии | |
Наталья Леонидовна Трауберг | |
Файл:Natalia-Trauberg.jpg Наталья Трауберг выступает на Московском открытом книжном фестивале, 11 июня 2007 года |
|
Дата рождения: |
5 июля 1928 |
---|---|
Место рождения: |
Ленинград, СССР |
Дата смерти: |
1 апреля 2009 |
Место смерти: | |
Гражданство: |
СССР |
Род деятельности: |
переводчик, эссеист, мемуарист |
Жанр: |
роман, повесть, рассказ, эссе, публицистика, мемуары |
Произведения в Викитеке?. |
Ната́лья Леони́довна Тра́уберг (5 июля 1928, Ленинград — 1 апреля 2009[1], Москва) — советский и российский переводчик, эссеист, мемуарист. Дочь кинорежиссёра Леонида Трауберга.
Содержание |
Биография
Окончила филологический факультет ЛГУ им. А. А. Жданова (кафедра романо-германской филологии; 1949). В 1960-х годах была замужем за литовским писателем и переводчиком Виргилиюсом Чепайтисом, жила в Вильнюсе на Антоколе, познакомилась с Томасом Венцловой и его окружением.[2][3]
Кандидат филологических наук. Член Союза писателей СССР (1975), член редакционного совета журнала «Иностранная литература».
Терциарий доминиканского ордена[4]. Член правления Российского библейского общества, Честертоновского института (Великобритания). Преподавала в Библейско-богословском Институте имени святого апостола Андрея, регулярно вела радиопередачи на «Христианском церковно-общественном канале» (радио «София»).
Переводчик с английского (Пэлем Гренвил Вудхауз, Гилберт Кийт Честертон, Клайв Степлз Льюис, Дороти Сэйерс, Грэм Грин, Фрэнсис Бернетт, Пол Гэллико), испанского (Федерико Гарсиа Лорка, Хулио Кортасар, Мануэль Скорса, Марио Варгас Льоса, Мигель Анхель Астуриас, Хосемария Эскрива), португальского (Эса де Кейрош), французского (Эжен Ионеско), итальянского (Луиджи Пиранделло). Большинство этих авторов стали впервые известны русскоязычному читателю благодаря переводам Трауберг[5].
Часть переводов Трауберг делала «в стол», так как переводимые авторы не могли быть изданы в СССР[6]. Занималась такими переводами с 1959 года. Первыми переводами были четыре рассказа Борхеса и произведение Ионеско. Эти переводы были утеряны. С 1960 года переводила эссе Честертона, которые не могли быть напечатаны из-за их религиозной направленности. Часть переводов Честертона сохранилась и была издана в 1988 году, другие были утеряны, и для издания книги Наталья Трауберг перевела эссе заново. С 1965 года была знакома с отцом Александром Менем.
Произведения
Переводы
- Касона А. Деревья умирают стоя. — М., 1959.
- Матуте А. М. Солдаты плачут ночью. — М., 1969.
- Астуриас М. А. Легенды Гватемалы. — М., 1972.
- Скорса М. Траурный марш по селенью Ранкас. — М., 1974.
- Алегриа С. В большом чужом мире. — М., 1975.
- Льоса М. В. Город и псы. — М.
- Честертон Г. К.- Вечный человек. — Политиздат, М., 1991.
- Честертон Г. К.- Рассказы об отце Брауне. — разные изд-ва, напр. «Профобразование» М., 2001.
- Льюис К. С. Хроники Нарнии. -
- Льюис К. С. Мерзейшая мощь. -
- Льюис К. С. Кружной путь -
- Вудхауз П. Л.- Сага о свинье, — «Бук Чембер», М. 1995.
- Св. Хосемария Эскрива. Путь. — СПб, Белый Камень, 2006.
Статьи, записки
- Трауберг Н. Л. Невидимая кошка : Сб. статей. — 2-е изд. — М.: Летний сад, 2009. — 304 с. — ISBN 978-5-98855-003-7
- Трауберг Н. Л. Сама жизнь. — СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2008. — 440 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-89059-113-5
Библиография
- Архангельский А. Птичка Божия и свято место // Книжное обозрение. — 2009. — № 14-15. — С. 3.
- Седакова О. О Наталье Леонидовне Трауберг (рус.). АРТМЕДИА ГРУП (3 апреля 2009). Проверено 17 апреля 2009.
- Дар и крест. Памяти Натальи Трауберг: Сб. статей и воспоминаний. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2010
Примечания
- ↑ Умерла Наталья Трауберг
- ↑ Глазов, Юрий. В краю отцов. Библиотека Якова Кротова. Проверено 8 апреля 2009.
- ↑ Zemlickas, Gediminas. Josifas Brodskis: pirma kelionė į Lietuvą (5) (лит.). Mokslo Lietuva Nr. 19 (353). Mokslo Lietuva (2006-11-22). Проверено 8 апреля 2009.
- ↑ Рай, юмор и уют. Иностранец № 6, 1999 г.
- ↑ Журнал «Неприкосновенный запас» #4, 1999 г., Людмила Улицкая, Интервью с Н. Л. Трауберг
- ↑ Всегда ли побеждает побеждённый? Интервью Борису Колымагину, Литературная газета, 26 апреля 2000
Ссылки
- Архив радиопередач Натальи Трауберг
- Наталья Трауберг на сайте «Новая литературная карта России»
- Наталья Трауберг в «Журнальном зале»
- Статьи Натальи Трауберг на сайте журнала «Сеанс»
- Страница Натальи Трауберг в Библиотеке Якова Кротова
- «У нас немыслимо много людей без ремесла» (интервью, 2001)
- «Чудо, что мы ещё что-то пищим» (интервью, 2005)
- «Путь в пространство красоты» (интервью, 2007)
- «Притча легко совпадает с действительностью» (интервью, 2007)
- «Христианство — это очень неудобно». Интервью журналу «Эксперт»(№ 19 (657) 18 мая 2009).
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.