|
|
| (2 промежуточные версии не показаны) |
| Строка 1: |
Строка 1: |
| - | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 1
| + | #redirect [[:ej:Еврей Зюсс (роман)]] |
| - | | АВТОР1 =
| + | |
| - | | АВТОР2 =
| + | |
| - | | АВТОР3 =
| + | |
| - | | СУПЕРВАЙЗЕР =
| + | |
| - | | ПРОЕКТ =
| + | |
| - | | ПОДТЕМА =
| + | |
| - | | КАЧЕСТВО =
| + | |
| - | | УРОВЕНЬ =
| + | |
| - | | ДАТА СОЗДАНИЯ =
| + | |
| - | | ВИКИПЕДИЯ =
| + | |
| - | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| + | |
| - | }} {{Литературное произведение
| + | |
| - | |Название = Еврей Зюсс
| + | |
| - | |Название-оригинал = Jud Süß
| + | |
| - | |Изображение =
| + | |
| - | |Подпись изображения =
| + | |
| - | |Жанр = Роман
| + | |
| - | |Автор = Лион Фейхтвангер
| + | |
| - | |Язык оригинала = немецкий
| + | |
| - | |Написан = 1920-1922
| + | |
| - | |Публикация =
| + | |
| - | |Отдельное издание =
| + | |
| - | |Издательство =
| + | |
| - | |Перевод = Наталья Касаткина
| + | |
| - | |Викитека-текст =
| + | |
| - | }}
| + | |
| - | | + | |
| - | '''Еврей Зюсс''' ({{lang-de|Jud Süß}}) — исторический роман немецкого писателя-гуманиста [[Лион Фейхтвангер|Лиона Фейхтвангера]].
| + | |
| - | | + | |
| - | == Сюжет ==
| + | |
| - | Время и место действия романа — Германия первой половины XVIII века. <br />
| + | |
| - | | + | |
| - | Автор рассказывает о жизненном пути знаменитого финансиста [[Оппенгеймер, Зюсс|Йозефа Зюсса Оппенгеймера]], который прошел непростой путь от сына комедианта до богатого и властного чиновника. Он становится алчным и ненасытным. Зюсс мечтает о месте первого министра и о дворянском титуле, препятствием к которому является его еврейское происхождение. Восхождению Зюсса к вершинам власти сопутствует ненависть и невежество. Начинаются еврейские погромы. Обратившиеся к Зюссу евреи, просят его помочь и спасти их общину, но получают отказ — Зюсс решает сохранить нейтралитет в такой сложной ситуации. Все эти события происходят на фоне непростых отношений Зюсса с дочерью и соплеменниками, а также на фоне политических интриг. <br />
| + | |
| - | | + | |
| - | Из-за невыносимых домогательств со стороны герцога, которому служит Зюсс, дочь Зюсса Ноэми бросается с крыши и погибает. Смерть любимой дочери явилась страшным ударом для главного героя. Он вынашивает план мести, но герцог неожиданно умирает от удара, причиной которого является в том числе и хитроумная интрига Зюсса. Смерть герцога, однако, не приносит облегчения Зюссу. Своим сподвижникам по заговору он предлагает арестовать себя и переложить на него всю вину за смуту. <br />
| + | |
| - | | + | |
| - | Почти год проводит Зюсс под следствием, за это время он сильно стареет, становится горбатым и седым, и все больше похожим на старого раввина. На фоне физической деградации происходит духовное перерождение главного героя. Горе и осмысление жизни возвращают ему человеческое лицо и сердце. Он познает мудрость и нравственно совершенствуется. <br />
| + | |
| - | | + | |
| - | Зюсса приговаривают к смертной казни. Один из юристов, занимающихся делом Зюсса, обращается к герцогу-регенту Карлу-Рудольфу Нейенштадтскому за помилованием, но герцог решает, что выгоднее повесить еврея, чем позволить ему далее будоражить общество. Зюсса публично вешают под одобрительное улюлюканье толпы.
| + | |
| - | | + | |
| - | == Цитаты из романа ==
| + | |
| - | <blockquote>Герцог со своим двором и войском бременем лежал на стране, и она терпела его. Двести городов, тысяча двести деревень стонали, исходили кровью. Герцог выжимал из них все соки руками еврея. И страна терпела его и еврея.</blockquote>
| + | |
| - | | + | |
| - | <blockquote>- Итак, ты полагаешь, — сказал он в заключение, — что комиссии
| + | |
| - | важно было осудить не мошенника, а еврея? <br />
| + | |
| - | — Да, — ответил Гарпрехт. <br />
| + | |
| - | С улицы доносился бойкий мотив: «На виселицу еврея!» <br />
| + | |
| - | Старик регент плотно сжал губы. <br />
| + | |
| - | — Я рад бы последовать твоему совету, — сказал он под конец. И с тем <br />
| + | |
| - | отпустил юриста. <br />
| + | |
| - | На следующий день он подписал смертный приговор. <br />
| + | |
| - | — Лучше, чтоб еврей был незаконно повешен, — сказал он, — чем по закону оставлен <br />
| + | |
| - | в живых и по-прежнему будоражил страну. — И еще сказал: — Редкий случай, чтоб <br />
| + | |
| - | еврей расплачивался за мошенников-христиан.</blockquote>
| + | |
| - | | + | |
| - | == Экранизация ==
| + | |
| - | В 1934 году в Великобритании роман был экранизирован<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0025329/ Фильм Jew Süss (1934) на сайте IMDB.com]</ref>. Тема была весьма актуальная. Снимал фильм немецкий режиссер [[Лотар Мендес]], который эмигрировал в [[Голливуд]] еще в 20-е годы. В роли Зюсса снялся также эмигрировавший из Германии актер [[Фейдт, Конрад|Конрад Фейдт]]. Фильм имел огромный успех. Нацисты назвали эту картину «неслыханной еврейской наглостью»<ref>[http://www.kinozapiski.ru/article/256/ Антифашистское кино в изгнании]</ref>.
| + | |
| - | | + | |
| - | == Фильм «Еврей Зюсс» по роману Гауфа ==
| + | |
| - | '''''основная статья [[Еврей Зюсс (фильм)]]'''''
| + | |
| - | | + | |
| - | == Ссылки ==
| + | |
| - | * [http://www.lechaim.ru/ARHIV/102/zuss.htm О романе «Еврей Зюсс», журнал «Freie Deutsche Buhne» № 1 за 1929 год]
| + | |
| - | * [http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2007/10/pro17.html Евреи и немцы в контексте истории и культуры]
| + | |
| - | | + | |
| - | == Примечания ==
| + | |
| - | {{примечания}}
| + | |
| - | {{Link GA|de}}
| + | |
| - | | + | |
| - |
| + | |
| - |
| + | |
| - |
| + | |
| - |
| + | |
| - |
| + | |
| - |
| + | |
| - |
| + | |
| - | | + | |
| - | [[cs:Žid Süss]]
| + | |
| - | [[de:Jud Süß (Feuchtwanger)]]
| + | |
| - | [[en:Jud Süß (Feuchtwanger novel)]]
| + | |
| - | [[fr:Le Juif Süss (1925)]]
| + | |
| - | [[he:היהודי זיס (רומן)]]
| + | |
| - | {{checked}}
| + | |