Карская, Ида Григорьевна
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
| MyBot  (Обсуждение | вклад)  (Delete this category, not in RUB) | |||
| (4 промежуточные версии не показаны) | |||
| Строка 7: | Строка 7: | ||
| | ПОДТЕМА =   | | ПОДТЕМА =   | ||
| | КАЧЕСТВО  =   | | КАЧЕСТВО  =   | ||
| - | | УРОВЕНЬ   =   | + | | УРОВЕНЬ   = 1 | 
| | ДАТА СОЗДАНИЯ  = | | ДАТА СОЗДАНИЯ  = | ||
| | ВИКИПЕДИЯ = | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
| Строка 13: | Строка 13: | ||
| }}    | }}    | ||
| - | + | ||
| [[Файл:Карская.jpg|thumb|right]] | [[Файл:Карская.jpg|thumb|right]] | ||
| - | + | '''Ида Григорьевна Карская''' (урождённая ''Шрайбман''; также известна как ''Ида Шрайбман-Карская''; [[5 июля]] [[1905]], [[Бендеры]] [[Бессарабская губерния|Бессарабской губернии]] — [[23 марта]] [[1990]], [[Париж]]) — французский живописец и график. | |
| == Биография == | == Биография == | ||
| Строка 41: | Строка 41: | ||
| {{примечания}} | {{примечания}} | ||
| [[Категория:Персоналии по алфавиту]] | [[Категория:Персоналии по алфавиту]] | ||
| - | + | [[Категория:История евреев Франции]] | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| [[Категория:Художники по алфавиту]] | [[Категория:Художники по алфавиту]] | ||
| - | [[Категория:Русские эмигранты первой волны во Франции]] | + | [[Категория:Русские эмигранты первой волны во Франции]] | 
Текущая версия на 11:16, 10 марта 2011
| Текст унаследован из Википедии | |
Ида Григорьевна Карская (урождённая Шрайбман; также известна как Ида Шрайбман-Карская; 5 июля 1905, Бендеры Бессарабской губернии — 23 марта 1990, Париж) — французский живописец и график.
| Содержание | 
Биография
Ида Шрайбман (в замужестве Карская) родилась в Бендерах в 1905 году, училась в румынской гимназии в Черновицах. С 1922 года училась медицине сначала в Генте (Бельгия), а с 1924 года — на медицинском факультете Парижского университета. В Париже вошла в круг русских художников и поэтов, обучалась у Хаима Сутина, с 1935 года целиком посвятила себя живописи и уже в 1936 году выставлялась в салоне Тюильри. В 1930 году вышла замуж за художника и журналиста Сергея Осиповича Карского (ум. 21 марта 1950 года).[1]
Сёстры Карской также входили в литературно-художественную элиту русской эмиграции — Дина Шрайбман (возлюбленная поэта Бориса Поплавского и прототип Терезы — героини его романа «Аполлон Безобразов», которой посвящено его стихотворение «Остров смерти»; жена Николая Дмитриевича Татищева, умерла в оккупированной Франции в 1940 году) и Бетя (Бетти) Шрайбман (была депортирована как иностранная подданная еврейского происхождения и погибла в концентрационном лагере).[2]
После оккупации города в 1940-1941 годах работала в мастерской по росписи шарфов и плакатов, затем бежала в Монпелье, где в 1943 году прошла первая персональная выставка художницы (галерея Favier). Вторая персональная выставка прошла уже после войны — в 1946 году в парижской галерее Pétridès. С конца 1940-х годов всё более тяготела к абстракционизму, стала включать в свои работы объёмные элементы, в начале 1950-х годов занялась коллажами. В 1962 году состоялась персональная выставка работ послевоенного времени в парижской галерее Flinker. Занималась также созданием ковровых узоров и картонов для декоративных настенных ковров.
С 1970-х годов включила в своё творчество куклы, в частности в 1989 году был закончен кукольный цикл «Семь саркофагов». Последняя прижизненная выставка состоялась в парижской галерее Philip (1989).
Иде Карской посвящены стихотворения Бориса Поплавского «Звёздный яд» (В гробовом таинственном театре) и «Морелла», а также картина Исаака Анчера «В саду у Иды Карской» (Dans le jardin d'Ida Karsky, 1941).
Сын Иды Карской — композитор Мишель Карский (Michel Karsky, род. 1936), автор музыки к мультипликационным картинам Сержа Аведикяна (Serge Avédikian), акусматических композиций (musique acousmatique).
Литература
- Анатолий Вишневский. Перехваченные письма: роман-коллаж (переписка сестёр Шрайбман, Николая Татищева, Бориса Поплавского и других). М., 2008.
Ссылки
Примечания
- ↑ Сергей Карский также занимался переводами с русского на французский язык, в частности он перевёл книгу М. О. Гершензона «Судьбы еврейского народа» и «Крейцерову сонату» Л. Н. Толстого.
- ↑ Р. Фрумкина «Эталон души хранится в России»
