Эренбург, Ирина Ильинична
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Различия между версиями)
Марк (Обсуждение | вклад) |
Марк (Обсуждение | вклад) (→Ссылки) |
||
(2 промежуточные версии не показаны) | |||
Строка 39: | Строка 39: | ||
- | + | {{WikiCopyRight}} | |
+ | |||
+ | |||
+ | {{checked_final}} |
Текущая версия на 16:19, 6 сентября 2011
Текст унаследован из Википедии | |
Ирина Ильинична Эренбург (псевдоним — Ирина Эрбург; 25 марта 1911, Москва — 1997) — российская переводчица французской прозы.
Родилась в семье писателя Ильи Григорьевича Эренбурга и Катерины (Екатерины) Оттовны Шмидт (1889—1977, во втором браке Сорокина)[1]. Окончила Университет Сорбонна в Париже (1933). Член Союза писателей СССР (1965) и Союза писателей России.
Содержание |
Сочинения
Переводы
- Лаффит Ж. Мы вернемся за подснежниками. М., 1949. В соавторстве с О.Савичем
- Лаффит Ж. Роз Франс. М., 1951. В соавторстве с О.Савичем
- Лаффит Ж. Весенние ласточки. М., 1958
- Моруа А. Жизнь Александра Флеминга. М., 1961
- Першюро А. Тулуз-Лотрек. М., 1969
Примечания
Ссылки
- Самый еврейский из русских писателей. Об Ирине Ильиничне и Илье Григорьевиче Эренбургах — журнал «Лехаим», октябрь, 2000, № 10 (102)
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.