Линур, Ирит
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Mliris (Обсуждение | вклад) м (1 версия) |
Марк (Обсуждение | вклад) м (убрана категория «Требует категоризации» с помощью HotCat) |
||
(7 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | {{Остатье | ||
+ | |ТИП СТАТЬИ=4 | ||
+ | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
+ | |КАЧЕСТВО= | ||
+ | |УРОВЕНЬ= | ||
+ | |НАЗВАНИЕ= | ||
+ | |ПОДЗАГОЛОВОК= | ||
+ | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ= | ||
+ | |АВТОРЫ= | ||
+ | |ТЕМА= | ||
+ | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА= | ||
+ | |ИЗ ЦИКЛА= | ||
+ | |ПУБЛИКАЦИИ= | ||
+ | |ДАТА СОЗДАНИЯ= | ||
+ | |ВИКИПЕДИЯ= | ||
+ | |ИСТОЧНИК= | ||
+ | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= | ||
+ | }} | ||
+ | |||
{{сирота}} | {{сирота}} | ||
Строка 20: | Строка 39: | ||
* [http://www.lulu.com/content/183875 Линор Ирит. Песнь сирены.] Перевод на русский язык М. Блау | * [http://www.lulu.com/content/183875 Линор Ирит. Песнь сирены.] Перевод на русский язык М. Блау | ||
- | + | ||
- | + | ||
[[Категория:Писатели на иврите]] | [[Категория:Писатели на иврите]] | ||
[[Категория:Писатели Израиля]] | [[Категория:Писатели Израиля]] | ||
- | + | ||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] | [[Категория:Персоналии по алфавиту]] | ||
[[en:Irit Linur]] | [[en:Irit Linur]] | ||
[[he:עירית לינור]] | [[he:עירית לינור]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{WikiCopyRight}} | ||
+ | |||
+ | {{checked_final}} |
Текущая версия на 20:22, 21 июля 2011
Текст унаследован из Википедии | |
Ирит Линур (עירית לינור, род. 1961) — израильская писательница. Работает также комментатором на армейской радиостанции «Галей ЦАХАЛЬ».
Её первый роман «Песнь сирены» — история любви, развивающаяся на фоне войны в Персидском заливе в январе-марте 1991-го года, когда Тель-Авив, в котором, в основном, и происходит действие, обстреливался иракскими ракетами. По книге впоследствии был снят художественный фильм.
Затем последовала книга «Две белоснежки» о девушке-фотографе, которая оказалась замешанной в дело об убийстве. Третья книга «Сапожница» — о «золотой жизни» радио и тележурналистов. Четвертый роман, «Девицы Браун» — о жизни в сельскохозяйственном поселении в центре страны. Этот роман стал основой для популярного телевизионного сериала.
Линур опубликовала также книгу юмористических рассказов.
В 2005 опубликован её перевод на иврит романа Ч. Диккенса «Николас Никльби».
В 2009 году написала сценарий и выступила режиссёром телесериала «То, что необходимо холостяку». Идею сценария Линур позаимствовала в переведённом ею на иврит романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение».
Ирит Линур известна своим острым языком и сама себя провозглашает «женской шовинисткой». Была замужем за военным обозревателем 10 канала Алоном Бен-Давидом, с которым развелась в 2006 году.
Внешние ссылки
- Линор Ирит. Песнь сирены. Перевод на русский язык М. Блау
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.