м |
|
(20 промежуточных версий не показаны.) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{IsFromWiki}}
| + | #redirect [[:ej:Коhелет (Экклезиаст), библейская книга]] |
- | | + | |
- |
| + | |
- | | + | |
- | '''Екклесиа́ст''', также '''''Экклезиаст''''', ''Экклесиаст'', ''Екклезиаст'' ({{lang-he|קהלת}}, ''Кохэ́лет''; {{lang-grc|Εκκλησιαστής}}) — название [[Ветхий Завет|ветхозаветной]] библейской книги, которая в христианской [[Библия|Библии]] помещается среди Соломоновых книг, а в [[ТаНаХ|еврейской Библии]] — между «Плачем Иеремии» и [[Есф.|книгой Есфирь]].
| + | |
- | | + | |
- | Книга эта, кроме подлинника, сохранилась во многих древних переводах, свидетельствующих о её популярности.
| + | |
- | | + | |
- | == Название ==
| + | |
- | | + | |
- | Название книги — греческий перевод еврейского слова ''когелет'' (от ''кагаль'', «собирать»), что означает проповедника в собрании; поэтому и в греческом переводе с иврита книга называется Екклесиаст, а в русском — '''Проповедник'''.
| + | |
- | {{начало цитаты}}«Кохелет» — слово нигде больше не зафиксированное. По форме — это причастие глагола «кахаль» «собирать, созывать» и обычно толкуется как «ведущий собрание, ораторствующий перед публикой» или «проповедующий в собрании, поучающий народ». Под «собранием» разумеется сходка полноправных граждан, то есть, в расширительном значении, весь еврейский народ. С такой интерпретацией связаны две трудности. Во-первых, глагол «кахаль» в своей исходной форме не существует, а в каузативном значении «собирать, созывать» используется лишь порода «хифиль». Получается, что «кохелет» — причастие от несуществующего глагола. Впрочем, в поэтическом языке (а мы имеем дело с поэтической книгой) такое возможно. Во-вторых, «кохелет» — причастие женского рода, что явно не соответствует полу автора. Но если вспомнить, что абстрактные понятия в древнееврейском, как правило, женского рода, «кохелет» можно истолковать как поучающая премудрость{{конец цитаты|источник=[http://ancientrome.ru/antlitr/antost/eccles/kniga_p.htm Эдуард Григорьевич Юнц] (впервые журнал "Вопросы философии", 1991, № 8)}}
| + | |
- | | + | |
- | == Авторство ==
| + | |
- | Автором книги с глубокой древности признается — как в еврейском, так и в христианском предании — царь [[Соломон]]. Хотя имени его буквально и не значится в книге, но лицо, символически принимающее на себя имя Е., называет себя сыном Давидовым и заявляет, что он царь Иерусалимский, а в заголовке сирийского перевода прямо стоит: «книга Когелета, то есть Соломона, сына Давидова, царя Иерусалимского». Это древнее предание было поколеблено в XVII веке Гроцием, который высказал сомнение в её принадлежности Соломону.
| + | |
- | | + | |
- | Сомнение было подхвачено и обосновано целым рядом последующих протестантских учёных, которые уже решительно отрицали подлинность этой книги. Поколебались мнения и касательно времени написания книги, расходясь между собой не менее как на восемь столетий. Так, Нахтигалль относит её ко времени между Соломоном и Иеремией (975—588 г. до н. э.), Шмидт и Ян — к 699—588 г. до н. э., Делич — к 464—332 г. до н. э., Гитциг — к 204 г. до н. э., а Грец — к царствованию [[Ирод I Великий|Ирода Великого]]. Основанием для сомнений в подлинности книги Е. служат внешние и внутренние её признаки, будто бы не соответствующие духу времени Соломона. Там встречаются иностранные — иранские и арамейские — слова; изображаются бедствия жизни, каких не было при Соломоне; вводятся отвлеченно-философские термины, не встречающиеся в других библейских книгах.
| + | |
- | | + | |
- | Эти признаки не дают достаточного основания для сомнения в подлинности книги. Иностранные слова легко могли войти в употребление у Соломона, любившего все иноземное и поддерживавшего деятельные торговые и политические сношения с иностранными государствами. Бедствия в книге Е. изображаются такие, которые неразлучны вообще с жизнью человечества, даже в самые блестящие периоды его благоденствия. Отвлеченные слова могли быть созданием собственной мудрости Соломона. По иудейскому преданию, Соломон написал эту книгу в старости, как книгу [[Песнь песней Соломона|Песнь Песней]] написал в юности. Мы видим в Е. престарелого мудреца, который в течение своей долгой жизни постиг всю суетность земного и из груди которого вырывается глубоко трагическое восклицание: «суета сует, и все суета и томление духа!» Это девиз всей книги, поднимающейся иногда до замечательной высоты поэтического одушевления. Недаром она всегда была любимым чтением для всех многое переживших и испытавших. Книга состоит из XII глав. Заключительные слова её: «бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека».
| + | |
- | | + | |
- | == Ссылки ==
| + | |
- | {{Викитека|Книга Екклезиаста, или Проповедника}}
| + | |
- | * [http://www.krotov.info/library/bible/ru/24_eccl.html Книга Екклесиаста в Библиотеке священника Якова Кротова (с комментариями А. Меня)]
| + | |
- | * [http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=synnew_ru&txt=ec+1 Книга Екклесиаста на БИБЛИЯ-ЦЕНТР]
| + | |
- | {{ЭСБЕ}}
| + | |
- | | + | |
- | {{Книги Ветхого Завета}}
| + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Книги ТаНаХа]]
| + | |
- | [[Категория:Книги по алфавиту]]
| + | |
- | [[Категория:ТаНаХ:Писания]]
| + | |
- | | + | |
- | [[ar:سفر الجامعة]]
| + | |
- | [[bg:Еклисиаст]]
| + | |
- | [[br:Eklesiastes]]
| + | |
- | [[ca:Eclesiastès]]
| + | |
- | [[cs:Kniha Kazatel]]
| + | |
- | [[da:Prædikerens Bog]]
| + | |
- | [[de:Kohelet]]
| + | |
- | [[en:Ecclesiastes]]
| + | |
- | [[eo:Kohelet]]
| + | |
- | [[es:Libro del Eclesiastés]]
| + | |
- | [[fa:کتاب جامعه]]
| + | |
- | [[fi:Saarnaajan kirja]]
| + | |
- | [[fr:Ecclésiaste]]
| + | |
- | [[gd:Eclesiastes]]
| + | |
- | [[he:מגילת קהלת]]
| + | |
- | [[hr:Propovjednik (knjiga)]]
| + | |
- | [[hu:Prédikátor könyve]]
| + | |
- | [[id:Kitab Pengkhotbah]]
| + | |
- | [[it:Qoelet]]
| + | |
- | [[ja:コヘレトの言葉]]
| + | |
- | [[jv:Juru Kotbah]]
| + | |
- | [[ko:전도서]]
| + | |
- | [[la:Liber Ecclesiastes]]
| + | |
- | [[lt:Mokytojo knyga]]
| + | |
- | [[ml:സഭാപ്രസംഗകന്]]
| + | |
- | [[nl:Prediker (boek)]]
| + | |
- | [[nn:Forkynnaren]]
| + | |
- | [[no:Forkynneren]]
| + | |
- | [[oc:Eclesiastès]]
| + | |
- | [[pl:Księga Koheleta]]
| + | |
- | [[pt:Eclesiastes]]
| + | |
- | [[simple:Ecclesiastes]]
| + | |
- | [[sr:Књига Проповедникова]]
| + | |
- | [[sv:Predikaren]]
| + | |
- | [[sw:Kitabu cha Mhubiri]]
| + | |
- | [[th:ปัญญาจารย์]]
| + | |
- | [[tl:Eclesiastes]]
| + | |
- | [[yi:קהלת]]
| + | |
- | [[yo:Ìwé àwọn Oniwasu]]
| + | |
- | [[zh:傳道書]]
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | {{WikiCopyRight}}
| + | |