Хирам (царь Тира)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Перенаправление на ej:Хирам (царь Тира))
 
(13 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Хирам (царь Тира)]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}}
+
-
 
+
-
'''Хирам I Великий''' — царь [[Тир (город)|Тира]] и [[Библ]]а (969 год до н. э. — 936 год до н. э.), современник [[Давид]]а и [[Соломон]]а, находившийся с ними в дружественных отношениях.
+
-
 
+
-
Хирам был сыном и преемником Авибаала; он жил 53 года и умер после 34-летнего царствования.
+
-
При нём [[Тир (город)|Тир]] достиг самого цветущего состояния.
+
-
 
+
-
== Основные дела Хирама ==
+
-
Он воздвиг огромнейшие здания и укрепления на острове Тира, чтобы иметь здесь охранительный бастион для всей [[Финикия|Финикии]]; восстановил древние святилища, покрыв их кедровым деревом; построил новый храм в честь Мелькарта и [[Астарта|Астарты]]; делал богатые приношения в главный храм Ваалсамида, устроив там золотые колонны, которым удивлялся ещё [[Геродот]].
+
-
 
+
-
Хирам поставлял [[Соломон]]у древесину и посылал квалифицированных ремесленников для строительства [[Иерусалимский Храм|Храма]] и царского дворца в [[Иерусалим]]е. Он также снаряжал совместные торговые морские экспедиции из израильского порта на Красном море [[Эцион-Гевер]]а в [[Офир]]. Об этом свидетельствуют как [[ТАНАХ]], так и [[Финикия|финикийские]] источники этого периода.
+
-
 
+
-
Сохранившиеся документы свидетельствуют, что со времени Хирама история [[Финикия|Финикии]] стала историей [[Тир (город)|Тира]]. В правление Хирама началась финикийская (фактически, тирская) колонизация Средиземноморья, преследовавшая цель установить контроль над морскими торговыми путями.
+
-
 
+
-
Одной из древнейших, если не самой древней, колонией был упоминаемый в [[ТАНАХ]]е Киттим (Китион, нынешняя Ларнака) на острове [[Кипр]].
+
-
 
+
-
== Сотрудничество с царями Израиля ==
+
-
Вскоре по своём вступлении на престол Хирам отправил к [[Давид]]у послов и плотников и снабдил его кедровыми деревьями для построения его дворца в [[Иерусалим]]е (2 Цар. V, 11; 1 Парал. XIV, 1).
+
-
 
+
-
При вступлении [[Соломон]]а на престол Хирам прислал к нему посольство (3 Цар. V, 1). Пользуясь этим, [[Соломон]], приступивший к исполнению завещания [[Давид]]а о постройке [[Иерусалимский Храм|храма]], писал о том Хираму и просил его содействия. Хирам и [[Соломон]] заключили между собой союз (3 Цар. гл. V). Хирам присылал Соломону кедровых деревьев и кипарисовых, и работников, и каменщиков, и плотников (I Ц. 5), и золото для строения [[Иерусалимский Храм|храма]] и дворцов (3 Цар. V, 7-10; IX, 10-11, 14), а [[Соломон]] посылал ему пшеницу и оливковое масло (3 Цар. V, 11) и отдал Xираму в 946 году до н. э. 20 городов в земле Галилейской.
+
-
 
+
-
Города эти не понравились Хираму, но это не нарушило его дружбы с [[Соломон]]ом (3 Цар. IX, 11-14).
+
-
 
+
-
Моряки обоих государств плавали в [[Офир]] на кораблях [[Соломон]]а (I Ц. 9:27–28).
+
-
 
+
-
== Строительство [[Иерусалимский Храм|храма]] ==
+
-
Царь Хирам послал архитектора '''Хирама-Авия''' возглавить строительство [[Иерусалимский Храм|Храма Царя Соломона]].
+
-
<blockquote>
+
-
Итак я посылаю [тебе] человека умного, имеющего знания, Хирам-Авия, сына [одной] женщины из дочерей Дановых, --а отец его Тирянин, --умеющего делать [изделия] из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из [пряжи] пурпурового, яхонтового [цвета], и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять все, что будет поручено ему вместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.
+
-
</blockquote>
+
-
 
+
-
[[Иосиф Флавий]], священник первой череды, в своей знаменитой книге ''Иудейские древности'' сообщает следующее:
+
-
 
+
-
<blockquote>
+
-
Этот-то Хирам соорудил также две медные колонны для наружной стены храма, в четыре локтя в диаметре. Высота этих столбов доходила до восемнадцати аршин, а объём до двенадцати локтей. На верхушку каждой колонны было поставлено по литой лилии вышиною в пять локтей, а каждую такую лилию окружала тонкая бронзовая, сплетенная как бы из веток сеть, покрывавшая лилию. К этой сети примыкало по двести гранатовых яблок, расположенных двумя рядами. Одну из этих колонн Соломон поместил с правой стороны главного входа в храм и назвал её Иахин, а другую, которая получила название Воаз, он поставил с левой стороны [710].
+
-
 
+
-
5. Затем было вылито и медное «море» в форме полушария. Такое название «моря» этот сосуд для омовения получил благодаря своим объёмам, потому что он имел в диаметре десять локтей, а толщина была в ладонь. Дно этого сосуда в середине покоилось на подставке, состоявшей из десяти сплетенных [медных] полос, имевших вместе локоть в диаметре. Эту подставку окружало двенадцать волов, обращённых по трое во все четыре стороны света и примыкавших друг к другу задними конечностями, на которых и покоился во всей окружности своей медный полушаровидный сосуд. «Море» это вмещало в себя три тысячи батов [711].
+
-
 
+
-
6. Вместе с тем [мастер Хирам] соорудил также десять бронзовых четырёхугольных подставок для сосудов, которые назначались для омовений [712]. Каждая такая подставка имела пять локтей длины, четыре ширины и шесть высоты, и каждая из них была устроена и украшена резьбою следующим образом: вертикально были поставлены по четыре четырёхугольные колонки, которые соединялись между собою поперечными пластинками (планками), образовавшими три пролета, из которых каждый замыкался столбиком, опиравшимся на нижнюю раму всей подставки. На этих столбиках были сделаны рельефные изображения где льва, где вола, а где и орла. Такие же рельефные изображения, как и на средних колонках, имелись также на крайних столбах. Вся эта подставка покоилась на четырёх подвижных литых колесах [713], диаметр которых вместе с ободом доходил до полутора локтей. Всякий, кто смотрел на окружность этих колес, не мог не удивиться тому, как искусно они были пригнаны и прилажены к боковым столбам подставки и как плотно они прилегали к основе этой подставки. Верхние концы основных крайних столбов заканчивались ручками наподобие вытянутых вперёд ладоней, а на этих последних покоилась витая подставка, поддерживавшая умывальник, в свою очередь упиравшийся на колонки с рельефными изображениями львов и орлов, причём весь верх этой подставки был так искусно скреплен между собою, что на первый взгляд казался сделанным из одного куска. Между рельефными изображениями указанных львов и орлов выделялись также рельефные финиковые пальмы [714]. Таков был характер означенных десяти подставок для сосудов. Затем [Хирам] сделал и самые десять умывальниц, круглых медных сосудов, из которых каждый вмещал в себе по сорока батов. Глубина каждого сосуда доходила до четырёх локтей; такой же величины был и диаметр их от края до края. Эти умывальницы он поставил на означенные десять подставок, получивших название мехонот [715]. Пять умывальниц было помещено налево, то есть от храма, с северной стороны его, и столько же с правой, то есть с южной стороны, если обратиться лицом к востоку. Тут же было вмещено и «медное море» [716]. После того как эти сосуды были наполнены водою, [царь] назначил «море» для омовения рук и ног священников, входивших в храм и собиравшихся приступить к алтарю, тогда как целью умывальниц служило обмывание внутренностей и конечностей животных, назначавшихся к жертве всесожжения.
+
-
 
+
-
7. Затем был сооружён также медный алтарь для жертв всесожжения [717], длиною и шириною в двадцать локтей, а вышиною в десять. Вместе с тем Хирам вылил из меди также все приборы к нему, лопаты и ведра, кочерги, вилы и всю прочую утварь, которая красивым блеском своим напоминала золото. Далее царь распорядился поставить множество столов, в том числе один большой золотой, на который клали священные хлебы предложения, а рядом бесчисленное множество других, различной формы; на последних стояли необходимые сосуды, чаши и кувшины, двадцать тысяч золотых и сорок тысяч серебряных. Сообразно предписанию Моисееву было сооружено также огромное множество светильников, из которых один был помещен в святилище, чтобы, по предписанию закона, гореть в течение [целого] дня; напротив этого светильника, который был поставлен с южной стороны, поместили у северной стены стол с лежавшими на нём хлебами предложения. Между обоими же был воздвигнут золотой алтарь. Все эти предметы [718] заключались в помещении в сорок локтей ширины и длины, отделявшемся завесою от Святая Святых. В последнем же должен был поместиться кивот завета [719].
+
-
</blockquote>
+
-
 
+
-
== Источники и ссылки ==
+
-
* [http://www.machanaim.org/tanach/in_tnh.htm TAНAХ]
+
-
* КЕЭ, том 9, кол. 168–171
+
-
* [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=752&letter=H&search=Hiram Solomon Schechter, Louis Ginzberg, Emil G. Hirsch, M. Seligsohn. "Hiram" in Jewish Encyclopedia]
+
-
* Дональд Харден. Финикийцы. Москва, Центрполиграф 2002 ([http://www.10452lccc.com/hist.geo/ancientphoenicians.htm Donald Harden. The Phoenicians: Penguin, Harmondsworth, 1971])
+
-
<references />
+
-
{{ElevenCopyRight|14286|Финикия}}
+
-
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
+
-
[[Категория:Древний Израиль и Иудея]]
+
-
[[Категория:Народы в ТаНаХе]]
+
-
[[Категория:Древние народы]]
+
-
 
+
-
 
+
-
{{checked_final}}
+

Текущая версия на 01:27, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Хирам (царь Тира)
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация