Шапиро, Ламед

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Перенаправление на ej:Шапиро, Ламед)
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Шапиро, Ламед]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}}
+
-
{{Персона
+
-
|имя              = Ламед Шапиро
+
-
|оригинал имени  = Lamed Shapiro, <big>ל. שאַפּיראָ</big>
+
-
|портрет          =
+
-
|размер          =
+
-
|описание        =
+
-
|имя при рождении = Levi Yehoshua Shapiro <big>לוי חהושע שאַפּיראָ</big>
+
-
|род деятельности = Писатель
+
-
|дата рождения    = 10.03.1878
+
-
|место рождения  = Ржищев [[Киев]]ской губернии
+
-
|гражданство      = [[США]] {{США}}
+
-
|подданство      =
+
-
|дата смерти      = 1948
+
-
|место смерти    = [[Лос-Анджелес]])
+
-
|отец            =
+
-
|мать            =
+
-
|супруг          =
+
-
|супруга          =
+
-
|дети            =
+
-
|награды и премии =
+
-
|сайт            =
+
-
}}
+
-
'''Шапиро, Ламед''' (Леви Иехошуа; 10 марта 1878, Ржищев Киевской губернии, – 1948, [[Лос-Анджелес]]), еврейский писатель. Писал на [[идиш]]е.
+
-
 
+
-
== Писательство ==
+
-
Получил традиционное еврейское образование; выучил русский язык и много занимался самообразованием. Писал стихи на русском, идише, [[иврит]]е.
+
-
 
+
-
В 1896 г. поехал в [[Варшава|Варшаву]], где познакомился с [[Перец, Ицхак Лейбуш|И. Л. Перецем]], который одобрил стремление Шапиро заниматься литературой. В 1898 г. вернулся в Ржищев.
+
-
 
+
-
Он пережил погром, потерпел неудачу в любви, пытался покончить с собой, потом был записан в царскую армию. Этот опыт нашёл отражение в его литературном творчестве, полном тёмными фантазиями.
+
-
 
+
-
В 1903 г. вновь приехал в Варшаву, публиковал свои рассказы в различных еврейских газетах. [[Перец, Ицхак Лейбуш|И. Л. Перецем]] помог ему напечатать первый рассказ "Ди флигл" ("Крылья"). Перецу он посвятил другой свой рассказ, "Дым". В ежегоднике [[Рейзен|А. Рейзена]] «Прогрес» в 1904 г. было опубликовано эссе Шапиро «Ицик-мамзер», в котором автор отстаивал преимущества языка [[идиш]] перед ивритом.
+
-
 
+
-
В 1905 г. Шапиро уехал в [[Лондон]], сотрудничал в издававшемся [[Бреннер, Иосеф Хаим|И. Х. Бреннером]] журнале на идише «Фрайе арбейтер-велт». В журнале Бреннера было опубликовано стихотворение «Зелбстшуц» — «Самооборона» — первое его произведение на тему [[погром]]а.
+
-
 
+
-
В 1906–1909 гг. Шапиро жил в [[Нью-Йорк]]е, регулярно писал для газеты [[«Форвертс»]], публиковался в журнале [[«Цукунфт»]]. Там оно начал писать рассказы о погроме: "Поцелуй" (1907, "Пролей гнев твой" (1908), "Крест" (1909), "В мёртвом городе" (1910).
+
-
 
+
-
Рассказ «Дер цейлем» («Крест»), опубликованный в газете «Дос найе лебн» (1909), сделал имя Шапиро популярным во всем еврейском мире, критики единодушно объявили его мастером прозы, продолжившим славу своего учителя И. Л. Переца. Его рассказы были не похожи на творчество предшественников; вместо сатирических комментариев у него на переднем плане реалистические картины насилия.
+
-
 
+
-
Потом вернулся в Варшаву, был штатным сотрудником газеты [[«Фрайнд»]]. С 1911 г. и до смерти Шапиро жил попеременно в Нью-Йорке и [[Лос-Анджелес]]е.
+
-
 
+
-
До 1919 года Шапиро написал два своих главных рассказа о погроме: "Белая хала" и "Еврейское государство".<ref>Norton Anthology, 154</ref> Их считают одним из самых эстетически тонких и психологически сложных произведений на эту тему в современной еврейской литературе.<ref>Hoffman</ref>
+
-
 
+
-
Шапиро и его семья переехали в Лос-Анджелес в 1921 году. Его жена умерла там в 1927 году, и он вернулся в Нью-Йорк.
+
-
+
-
== Техника ==
+
-
В 1921 г. Шапиро внезапно решил прекратить литературную деятельность и заняться изобретательством и конструированием в области цветной фотографии и кинематографа. Занятия окончились неудачей.
+
-
 
+
-
== Политика ==
+
-
Шапиро колебался в своих политических убеждениях: в 1920 г. был литературным редактором коммунистической газеты «Функен», в 1929 г. после [[Арабские беспорядки 1929|арабских беспорядков в Эрец-Исраэль]] примкнул к [[сионист]]ам и сотрудничал в еженедельнике «Ди вох»; в 1930-е гг. снова сблизился с коммунистами.
+
-
 
+
-
== Произведения ==
+
-
Самыми плодотворными в литературной деятельности Шапиро были 1908–18 гг. Отдельными изданиями вышла его повесть «Дер куш» («Поцелуй», Варшава, 1909), сборники «Ойфн ям» («На море», Варшава, 1910), «Новелн» («Новеллы», Варшава, 1910), «Ди идише мелухе ун андере захен» («Еврейское государство и другие произведения», Н.-Й., 1919).
+
-
 
+
-
В этих произведениях отразились глубокий психологизм, блестящая литературная техника писателя и мастерское владение языком. Наряду с [[Бергельсон, Давид|Д. Бергельсоном]] Шапиро считается родоначальником импрессионизма в еврейской прозе.
+
-
 
+
-
В отличие от жизнеутверждающего творчества классиков литературы на идише, основная тема произведений Шапиро — отчаяние человека-одиночки, присутствующего при распаде целостности мира. Героев Шапиро страшат социальная несправедливость, разрушение семейных и дружеских связей под натиском тотальной американизации (главное произведение Шапиро — роман «Дер американишер шед» — «Американский дьявол» — осталось недописанным) и более всего — звериное начало в человеке, которое герои чувствуют и в себе. В его рассказах присутствуют темы убийства, изнасилования и даже каннибализма. Но писателю удавались и «статические» картины душевной полноты и гармонии.
+
-
 
+
-
Успехом пользовалась поэзия Шапиро. Его стихи вошли в хрестоматии — «hа-иехудия» М. Фридмана (Варшава, 1912), «Дос идише велт» (Вильна, 1913) и многие другие. Он переводил на идиш произведения классиков мировой литературы: В. Гюго, В. Скотта, Р. Киплинга, Ч. Диккенса.
+
-
 
+
-
В 1929 г. вторым изданием вышел сборник «Ди идише мелухе», в 1931 г. — новый сборник «Ньюйоркиш ун андере захн» («Нью-Йоркское и другие произведения», Н.-Й.), в 1934 г. под его редакцией были выпущены три номера журнала «Студио».
+
-
 
+
-
== Конец жизни ==
+
-
В последние годы жизни Шапиро тяжело запил. Он был очень беден, жил у своего друга в гараже, там и умер.<ref>Cohen</ref>
+
-
 
+
-
Последние художественные произведения Шапиро — рассказы из американской жизни — свидетельствуют об угасании таланта. Однако большое историко-литературное эссе Шапиро «Дер шрайбер гейт ин хедер» («Писатель посещает начальные классы», Лос-Анджелес, 1945) написано с прежним литературным блеском.
+
-
 
+
-
В 1949 г. посмертно издан сборник Шапиро «Ктувим» («Произведения», [[Лос-Анджелес]]). Переводы Шапиро на английском языке неоднократно публиковались в американских периодических изданиях и сборниках, они включены также в антологию «Сокровищница еврейской поэзии» (Н.-Й., 1969). Переводы новелл Шапиро на немецкий язык вошли в антологию «Еврейские истории об ушедшем мире» (Тюбинген — Базель, 1967).
+
-
 
+
-
Шапиро похоронен на кладбище "Гора Сион" в восточном Лос-Анджелесе, рядом с могилой его жены. Его памятник в виде раскрытой книги был опрокинут вандалами, хозяйничающими на этом кладбище.
+
-
 
+
-
== Книги ==
+
-
*''Afn yam'' [На море], 1910
+
-
*''Novelen'' [Рассказы], 1910
+
-
*''Di yidishe melukhe un andere zakhn'' [Еврейское государство и другие рассказы], 1919
+
-
*''Nyu-yorkish un andere zakhn'' [Нью-йоркские и другие рассказы], 1931
+
-
*''Fun korbn minkhe'' [Со второй половины дня], 1941
+
-
*''Der shrayber geyt in kheyder'' [Писатель идёт в школу], 1945
+
-
*''Der Amerikaner Shed'' [Американский чёрт], неоконченный роман
+
-
*''Ksuvim'' [Работы], 1949
+
-
*''Еврейское государство и другие рассказы'', изданные и переведённые Куртом Левиантом, 1971
+
-
*''[http://books.google.com/books?id=jC1tIONRmjAC&printsec=frontcover&dq=the+cross+and+other+stories&hl=en&ei=teigTcGDKMmY0QHXkN2TBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Крест и другие истории'', изданные Леей Джарретт, 2007.]
+
-
 
+
-
== Критические оценки ==
+
-
[[Левиант, Курт|Курт Левиант]], известный переводчик литературы с идиша на английский и автор собственных романов, написал магистерскую диссертацию о Шапиро: “Ламед Шапиро: мастер идишских коротких рассказов”, Колумбийский университет, 1957.
+
-
 
+
-
Давид Рокис, профессор [[Еврейская теологическая семинарияЕ|врейской теологической семинарии]], написал работу о Ламеде Шапиро и поместил его в контекст еврейских писателей эпохи [[Первая мировая война|Первой мировой войны]], таких как [[Бабель, Исаак|Исаак Бабель]].<ref>''The Literature of Destruction: Jewish Responses to Catastrophe''. Jewish Publication Society, Philadelphia, 1989.</ref>
+
-
 
+
-
== Источники и ссылки ==
+
-
* КЕЭ, том 10, кол. 61–62
+
-
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Lamed_Shapiro Статья "Lamed Shapiro" в английском разделе Википедии]
+
-
* [http://www.newsru.co.il/world/29mar2013/shapiro701.html "Здесь лежит Лошадь": на разоренном кладбище найдена могила великого еврейского писателя]
+
-
* [http://books.google.com/books?id=DwQlVoyHac8C&printsec=frontcover&dq=norton+anthology+of+jewish+american&hl=en&ei=buCgTd_wEOmW0QHO9_ShBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&sqi=2&ved=0CC4Q6AEwAA#v=onepage&q&f=false Norton Anthology of Jewish American Literature, 154-155.]<br />
+
-
* {{cite book|last=Garret|first=Leah|title=The Cross and Other Stories|year=2007|publisher=National Yiddish Book Center|url=http://books.google.com/books?id=jC1tIONRmjAC&printsec=frontcover&dq=the+cross+and+other+stories&hl=en&ei=teigTcGDKMmY0QHXkN2TBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false}}<br />
+
-
* {{cite web|last=Hoffman|first=Matthew|title=Lamed Shapiro|url=http://www.bookrags.com/tandf/shapiro-lamed-tf/|work=Jewish Writers of the Twentieth Century}}<br />
+
-
* {{cite web|last=[[Joshua Cohen (writer)|Cohen]]|first=Joshua|title=An Offering to the Priests of Yiddish|url=http://www.forward.com/articles/10618/|work=The Forward}}
+
-
* {{cite news| last =Becerra| first =Hector| title =Jewish dead lie forgotten in East L.A. graves| newspaper =[[Los Angeles Times]]| date =March 28, 2013| url =http://www.latimes.com/news/columnone/la-me-jewish-cemetery-html-20130328-dto,0,4355412.htmlstory| accessdate =2013 March 28}}
+
-
 
+
-
== Примечания ==
+
-
<references/>
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|14743|ШАПИРО Ламед}}
+
-
 
+
-
[[Категория:Литература на идише]]
+
-
[[Категория:Еврейские писатели]]
+
-
[[Категория:Евреи в Рссийской империи/СССР/СНГ]]
+
-
[[Категория:Евреи в США/Канаде]]
+

Текущая версия на 01:35, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Шапиро, Ламед
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация