Эвен-Шошан, Авраhам

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Автор словаря иврита)
(Перенаправление на ej:Эвен-Шошан, Авраhам)
 
(7 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Эвен-Шошан, Авраhам]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
'''Эвен-Шошан, Аврахам''' (Розенштейн; 1906, Минск, – 1984, Иерусалим), израильский лексикограф, педагог, писатель, переводчик, редактор.
+
-
== Биографические сведения ==
+
-
 
+
-
Отец Эвен-Шошана, Х. Д. Розенштейн (1871–1934), — педагог, основавший первый в Минске (1903) хедер метуккан (см. [[Хедер]]), публицист, автор стихов для детей, сказок и рассказов (на иврите), составитель учебников и молитвенников.
+
-
 
+
-
Еще подростком Эвен-Шошан помогал отцу проводить занятия с детьми. Учебу он сочетал с активной работой в нелегальной молодежной сионистской организации.
+
-
 
+
-
В апреле 1925 г. Эвен-Шошан прибыл в Эрец-Исраэль. После окончания в Иерусалиме Учительской семинарии поступил в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейский университет]] (окончил в 1943 г.).
+
-
== Педагог и писатель ==
+
-
 
+
-
Эвен-Шошан занимался педагогической деятельностью и литературным творчеством. Впервые он стал печататься в детском журнале «Иттонену», в котором был одним из редакторов в 1932–36 гг.
+
-
 
+
-
Эвен-Шошан публиковал рассказы, стихи и пьесы для детей, издавал научно-популярные книги. а также переводил на иврит (в основном с русского языка) детскую литературу.
+
-
 
+
-
Одновременно Эвен-Шошан работал педагогом, в разное время был директором нескольких иерусалимских школ.
+
-
 
+
-
В 1951–54 гг. он был заведующим отделом языка иврит Министерства образования и культуры, в 1954–68 гг. — директором Учительской семинарии имени [[Елин|Д. Елина]].
+
-
 
+
-
== Переводчик ==
+
-
 
+
-
Эвен-Шошан переводил на иврит (в основном с русского языка) детскую литературу.
+
-
== Автор словаря иврита ==
+
-
 
+
-
Еще в 1930-х гг. Эвен-Шошан приступил к подготовке нового всеобъемлющего толкового словаря иврита, столь необходимого в условиях быстрого развития языка.
+
-
 
+
-
Уже первое его издание «Миллон хадаш менуккад у-мецуяр» («Новый иллюстрированный словарь с огласовкой», тт. 1–5 и справочный том, Иер., 1947–58) завоевало всеобщее признание.
+
-
 
+
-
Словарь лег в основу «Иврит-русского словаря» [[Шапиро, Феликс Львович|Ф. Шапиро]] (М., 1963) и аналогичных изданий в других странах.
+
-
 
+
-
В 1966–71 гг. вышло переработанное издание «hа-миллон хе-хадаш» («Новый словарь», тт. 1–7, Иер.). В различных модификациях (в одном, трех, пяти и семи томах) с дополнениями и исправлениями словарь выдержал десятки изданий.
+
-
 
+
-
Подзаголовок словаря «Сокровищница слов языка иврит — литературного, научного, разговорного, ивритских и арамейских выражений, идиом и международных терминов» полностью отражает его сущность.
+
-
 
+
-
== Лексикограф ==
+
-
 
+
-
В 1976 г. Эвен-Шошан завершил многолетний капитальный труд над [[Конкорданции|конкорданцией]] к [[Библия|Библии]] «Конкорданция хадаша ле-Тора, Невиим у-Хтувим» («Новая конкорданция к Торе, Пророкам и Писаниям», тт. 1–2, Иер., 1977; исправленное издание — 1988). В конкорданции имеется ряд существенных нововведений по сравнению с предыдущими изданиями других лексикографов, что намного облегчило пользование этим трудом и значительно увеличило объем научной информации.
+
-
== Признание заслуг ==
+
-
 
+
-
Эвен-Шошан был удостоен [[Государственная Премия Израиля|Государственной премии Израиля]] (1978), премии имени [[Бялик, Хаим Нахман|Х. Н. Бялика]] (см. [[Премии В Израиле|Премии в Израиле]]) и других наград.
+
-
 
+
-
Эвен-Шошан был членом-корреспондентом [[Академия Языка Иврит|Академии языка иврит]].
+
-
== Братья Эвен-Шошана ==
+
-
=== Цви Эвен-Шошан ===
+
-
Братья Эвен-Шошана: Цви Эвен-Шошан (1898–1968), публицист, сионистский деятель. С 1917 г. член движения [[Цеирей Цион|Цеирей Цион]], редактор его бюллетеня «Еврейская трудовая хроника».
+
-
 
+
-
В 1921 г. покинул Советскую Россию. В Варшаве редактировал партийные газеты «Бафраюнг» (на идиш) и «hа-Овед» (на иврите).
+
-
 
+
-
С 1926 г. жил в Эрец-Исраэль, в 1930 г. вновь в Варшаве, редактор газет «Хе-Халуц» и «Хе-Атид».
+
-
 
+
-
В 1932–34 гг. секретарь Всемирной федерации [[Хе-Халуц]]. В 1934 г. вернулся в Эрец-Исраэль, был одним из руководителей [[Гистадрут hа-Овдим hа-Клалит hа-Хадаша|Гистадрута]].
+
-
 
+
-
Писал книги по истории рабочего движения в Эрец-Исраэль, в том числе «Толдот тнуат hа-поалим бе-Эрец-Исраэль» («История рабочего движения в Эрец-Исраэль», 1966). Издал сочинения [[Кацнельсон, Берл|Б. Кацнельсона]].
+
-
=== Шломо Эвен-Шошан ===
+
-
+
-
Шломо Эвен-Шошан (1910–2004), редактор, переводчик. В Эрец-Исраэль с 1925 г.
+
-
 
+
-
Один из основателей [[Киббуц|киббуца]] Сде-Нахум в долине [[Бет-Шеан]]. В 1944–83 гг. редактор издательства «hа-Киббуц hа-меухад».
+
-
 
+
-
Перевел около 50 книг прозы и поэзии с идиш (в том числе [[Каценельсон, Иехуда Лейб Биньямин|И. Каценельсона]]) и русского языка (в том числе М. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы», трилогию А. Бека, романы В. Аксенова, А. Кузнецова, сборники стихов К. Симонова, Е. Евтушенко, А. Вознесенского).
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|14976|ЭВЕН-ШОШАН Аврахам}}
+

Текущая версия на 01:44, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Эвен-Шошан, Авраhам
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация