|
|
(6 промежуточных версий не показаны.) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Турков (семья)]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | '''Турков''', семья, представители которой внесли значительный вклад в искусство [[Театр|театра]], [[Киносодержание|кино]] и в журналистику на идиш.
| + | |
- | | + | |
- | == Зигмунт Турков ==
| + | |
- | | + | |
- | Зигмунт Турков (Шломо-Залман; 1896, Варшава, – 1970, Тель-Авив), актер и театральный деятель.
| + | |
- | === Биографические сведения ===
| + | |
- | | + | |
- | Родился в состоятельной интеллигентной семье, дома изучал иврит и Библию. Учился в коммерческой гимназии, по окончании которой поступил в драматическую школу при Варшавской филармонии, откуда ушел в частную драматическую студию (окончил в 1915 г.).
| + | |
- | === Творческий путь ===
| + | |
- | | + | |
- | Играл в польском театре («Театр артыстычны»), но под влиянием своего друга Ш. Мендельсона (1896–1948), литератора и театроведа, перешел в театр на идиш.
| + | |
- | | + | |
- | В 1916 г. участвовал в любительских представлениях в Варшавском театре «hа-замир»; Эстер Рахель Каминьска (см. [[Каминьские, семья]]) пригласила его в «Литерарише трупе» на роль Франца Мора в «Разбойниках» Ф. Шиллера.
| + | |
- | | + | |
- | В 1917–18 гг. совершил с этим театром турне по Польше, Украине, Белоруссии и России. Тогда же он поставил пьесу [[Юшкевич, Семен Соломонович|С. Юшкевича]] «Повесть о господине Сонькине», которую совместно с Идой Каминьской перевел на идиш.
| + | |
- | | + | |
- | В 1919 г. играл в Харькове в русском театре, руководимом режиссером Б. Глаголиным.
| + | |
- | | + | |
- | С 1921 г. вновь работал с труппой Каминьской в Варшаве, стал совладельцем театра «Централ», в котором до 1924 г. поставил ряд пьес, необычных для репертуара еврейского театра («Скупой» и «Мнимый больной» Ж.-Б. Мольера, «Семь повешенных» по рассказу Л. Андреева, «Ревизор» Н. Гоголя), а также классические еврейские пьесы («Серкеле» [[Эттингер, Шломо|Ш. Эттингера]], «Призыв» [[Менделе Мохер Сфарим|Менделе Мохер Сфарима]], «Дер фанатик, одер Цвей куни-лемлех» /«Фанатик, или Два простофили»/ [[Гольдфаден, Аврахам|А. Гольдфадена]] и другие). Снялся в нескольких кинофильмах, в частности, в фильме «Ткиес-каф» («Сговор»; 1923; он же режиссер).
| + | |
- | | + | |
- | В октябре 1926 г. основал театральное объединение ВИКТ (Варшевер идишер кунст-театер — Варшавский еврейский художественный театр), в котором поставил «Дос центе гебот» («Десятая заповедь») А. Гольдфадена, «Волки» Р. Роллана, «Дер ойцер» («Клад») [[Пинский, Давид|Д. Пинского]], «Ин голдене медине» («В золотой стране») Я. Пата, сценические варианты произведений [[Шалом Алейхем|Шалом Алейхема]], В. Гюго, [[Достоевский, Федор Михайлович|Ф. Достоевского]] и многие другие.
| + | |
- | | + | |
- | В 1929–39 гг. играл в различных городах стран Европы и Америки. В мае 1940 г. бежал из оккупированной Польши в Италию, затем в Португалию, откуда его брат Марк (см. ниже) помог ему перебраться в Аргентину и Бразилию.
| + | |
- | | + | |
- | В Рио-де-Жанейро руководил драматическим коллективом при библиотеке имени Шалом Алейхема, затем был режиссером литературного театра (в Португалии) и поставил пьесу португальского драматурга П. Блоха «Ночь лилась серебром».
| + | |
- | | + | |
- | После Второй мировой войны вернулся в Польшу, поставил «Блуждающие звезды» по Шалом Алейхему в Государственном еврейском театре Варшавы.
| + | |
- | ==== В Израиле ====
| + | |
- | | + | |
- | В 1952 г. приехал в Израиль, поселился в Тель-Авиве, играл в театре на идиш, затем осуществил постановку «Блуждающих звезд» на иврите в театре [[«Камери»]].
| + | |
- | | + | |
- | Основал театр «Зута» (существовал до 1967 г.), где исполнялись пьесы на иврите и идиш; здесь поставил собственную пьесу «Оскар».
| + | |
- | | + | |
- | Был также историком театра, переводчиком пьес с русского, польского и немецкого языков. Автор книги «Шмуэсн вегн театер» («Беседы о театре», Буэнос-Айрес, 1950) и нескольких книг воспоминаний.
| + | |
- | | + | |
- | == Ионас Турков - брат Зигмунта ==
| + | |
- | | + | |
- | Ионас Турков (1898, Варшава, – 1987, Бат-Ям), брат Зигмунта, актер и театральный деятель.
| + | |
- | | + | |
- | Окончил реальную гимназию в Бродах Венгерских (Моравия), а позже — драматическую школу. В 1916 г. в Варшаве вместе с Зигмунтом был членом кружка «Артистишер винкл».
| + | |
- | | + | |
- | В 1917 г. был приглашен в труппу Э. Р. Каминьской (см. выше), в составе которой совершил турне по Украине, Белоруссии и России. В 1920 г. играл в еврейском театре в Вильно; в 1923 г. работал в ВИКТ (см. выше). С 1926 г. — директор Краковского общественного еврейского театра. Снялся в нескольких фильмах, был режиссером фильма «В польских лесах» (1929) по роману [[Опатошу, Иосеф|И. Опатошу]]. В 1930 г. осуществил постановку (на польском языке) пьесы [[Гордин Яаков|Я. Гордина]] «Миреле Эфрос» в Люблинском городском театре. В 1932–33 гг. в Вильно совмещал руководство Новым еврейским театром, драматической школой и Театром-студией на иврите. В 1936 г. основал в Варшаве театр «Идише камерал-бине» («Еврейская камерная сцена»).
| + | |
- | | + | |
- | С начала немецкой оккупации Польши Ионас Турков и его жена Диана (см. ниже) попали в Варшавское гетто, откуда сумели бежать в начале 1943 г. В гетто он также ставил спектакли, был участником [[Сопротивление Антинацистское|сопротивления антинацистского]]. В 1944–45 гг. был председателем Союза еврейских писателей и художников Польши, одним из основателей Еврейского пресс-агентства (ИПА), а также создателем еврейской программы государственного польского радиовещания. Выступал вместе с женой в лагерях для [[Перемещённые Лица|перемещенных лиц]]. С конца 1947 г. работал в США, где поставил пьесы [[Башевис-Зингер, Ицхак|И. Башевиса-Зингера]], [[Молодовская, Кадя|Кади Молодовской]] и других. В 1958 г., после пяти лет гастролей (Европа, Южная Америка, Израиль) поселился в США, где заведовал архивно-театральным отделом [[Иво|ИВО]]. В 1966 г. переехал в Израиль. Ионас Турков — автор нескольких книг мемуаров: «Ин камф фарн лебн» («В борьбе за жизнь», 1949), «Фарлошене штерн» («Погасшие звезды», 1953) и «Нох дер бафрайунг» («После освобождения», 1959). Сотрудничал в журнале [[«Голдене Кейт»|«Ди Голдене кейт»]] и еврейских газетах.
| + | |
- | | + | |
- | Диана Турков-Блюменфелд (1903, Варшава, – 1961, Нью-Йорк), актриса, жена Ионаса Туркова. Окончила драматическую школу в Варшаве. До начала немецкой оккупации Польши (сентябрь 1939 г.) играла в еврейских театрах Польши и других стран. После побега из Варшавского гетто (см. выше) с конца 1947 г. жила в США, в основном занималась переводами на идиш с польского и немецкого языков пьес, которые затем ставились на еврейских сценах разных стран, в том числе «День твоего возвращения» Зофьи Налковской, «Каменный дом» П. Лампеля; перевела на идиш книгу Х. Шерешевского «Между крестом и мезузой» (Буэнос-Айрес, 1959) и книгу Полы Апеншлаг «Доктор Януш Корчак» (Буэнос-Айрес, 1960).
| + | |
- | | + | |
- | Марк Турков (1904, Варшава, – 1983, Буэнос-Айрес), брат Зигмунта и Ионаса, журналист и общественный деятель. Писал на идиш. Окончил польскую гимназию. Учился в школе драматического искусства и киношколе в Варшаве. В начале 1920-х гг. занялся журналистикой, стал членом редакционной коллегии газеты [[«Момент»]] (редактор Ц. Х. Прилуцкий, 1862–1942; см. также [[Прилуцкий, Ноах|Н. Прилуцкий]]), в которой проработал 17 лет (с 1922 по 1939 гг.); был политическим обозревателем и специальным корреспондентом газеты при [[Лига Наций|Лиге Наций]] в Женеве (Швейцария). Участвовал в польско-литовских мирных переговорах в Кенигсберге в 1928 г. В 1933–38 гг. был секретарем антигитлеровского комитета в Польше. В 1939 г. переехал в Буэнос-Айрес. С 1946 по 1954 гг. возглавлял организацию [[Хиас|ХИАС]] в Южной Америке. С 1954 г. был избран латиноамериканским представителем во [[Всемирный Еврейский Конгресс|Всемирный еврейский конгресс]]. Был также президентом южноамериканской федерации польских евреев и вице-президентом Всемирного союза польских евреев, был в числе основателей серии изданий «Дос пойлише иднтум» («Польское еврейство») в Буэнос-Айресе.
| + | |
- | | + | |
- | Сотрудничал в изданиях на идиш в Польше, Аргентине, Канаде, Эрец-Исраэль, Франции, а также в еврейских изданиях на польском языке («Наш пшеглёнд», «Тыгодник жидовски» и «Жиче жидовске»), где помимо статей публиковал и перевод на польский с идиш художественных произведений.
| + | |
- | | + | |
- | Автор книг «Видуй» («Исповедь», Варшава, 1922; драматический этюд); путевых заметок «Данциг ойф а вулкан» («Данциг на вулкане», 1932; то же в переводе на польский); «Рузвелтс Америке» («Америка Рузвельта», 1937); «Ойф идише фелдер» («На еврейских полях», 1939; о поездке по еврейским колониям Аргентины). Главный его труд «Ди лецте фун а гройсн дор» («Последние из великого поколения», Буэнос-Айрес, 1954) — исторические зарисовки и воспоминания.
| + | |
- | | + | |
- | Ицхак Турков (Ицхак-Бер; псевдоним Грудберг; 1906, Варшава, – 1970, Тель-Авив), младший из братьев, актер и журналист на идиш. В юности работал на ферме [[Халуцим|халуцим]] под Варшавой; был секретарем правого крыла молодежной организации [[Поалей Цион|Поалей Цион]], редактировал журнал «Арбетер-югнт». С середины 1920-х гг. увлекся театром, поступил в труппу, руководимую Идой Каминьской; затем играл в различных еврейских труппах и театрах Польши. Во время Второй мировой войны бежал в Советский Союз. После войны вернулся в Польшу, был актером, режиссером, художественным руководителем и автором сценических композиций в еврейских театрах (во Вроцлаве, Лодзи и Варшаве).
| + | |
- | | + | |
- | Как театральный критик начал выступать в прессе на идиш с 1925 г. Печатался главным образом в газете «Литерарише блетер» (Варшава). Написал пьесы «Дос генем» («Ад») и «Дер корбн» («Жертва»), перевел на идиш сценическую версию рассказа Ч. Диккенса «Сверчок на печи». Автор книг: «Идишер театер ин Пойлн» («Театр на идиш в Польше»; Варшава, 1951), «Ди маме Эстер-Рохл» («Мама Эстер-Рохл», Варшава, 1953); «Варше — дос вигеле фун идишн театер» («Варшава — колыбель еврейского театра», 1956); исторический роман «Варшавер пуримшпилер» («Варшавские пуримшпилеры», Варшава, 1956).
| + | |
- | | + | |
- | Рахель Турков (1908, Варшава, – 1942, Треблинка), младшая сестра Зигмунта, Ионаса, Ицхака и Марка.
| + | |
- | | + | |
- | Играла в театральных труппах Зигмунта и Ионаса Турковых, участвовала в турне по Восточной Европе. В 1927 г. окончила драматическую школу Гриневицкой, стала членом Союза еврейских актеров Польши, но по состоянию здоровья была вынуждена покинуть сцену. Снялась в фильмах Ионаса «В польских лесах» и Зигмунта «Сговор».
| + | |
- | | + | |
- | Вместе с сестрой-близнецом Сарой с началом нацистской оккупации находилась в Варшаве. При попытке бежать на Восток обе были схвачены, погибли в [[Треблинка|Треблинке]].
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|14182|ТУРКОВ}}
| + | |
- | | + | |
- | [[Категория:ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО]]
| + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Театр. Эстрада. Кино]]
| + | |