Росси, Азария

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(Сочинения ученого)
(Перенаправление на ej:Росси, Азария)
 
(3 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Росси, Азария]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
'''Росси, Азария''' (Бонаюто) бен Моше деи (Rossi, Azaria ben Moïse dei; 1511?, Мантуя, – 1578, там же), один из крупнейших еврейских ученых итальянского Ренессанса, историограф, предтеча исторической критики нового времени.
+
-
== Биографические сведения ==
+
-
 
+
-
Росси происходил из одной из наиболее известных и старинных еврейских семей [[Италия|Италии]] — Мин hа-Адуммим (то есть `из красных`; итальянская форма `деи Росси` является калькой ивритской формы), многие члены которой были в то время близки ко двору правителей [[Мантуя|Мантуи]].
+
-
 
+
-
В возрасте около 30 лет Росси переселился в [[Феррара|Феррару]], позднее жил в [[Анкона|Анконе]], Болонье, Саббьонете, снова (с 1569 г.) в Ферраре, где написал свой основной труд, и под конец жизни вернулся в Мантую; в своих скитаниях он зарабатывал на жизнь, видимо, медицинской практикой.
+
-
== Сочинения ==
+
-
 
+
-
Главный труд Росси «Меор эйнаим» («Свет очей») состоит из трех книг. Первая — «Кол Элохим» («Глас Божий») подробно описывает пережитое им в Ферраре землетрясение, длившееся десять дней и унесшее около 200 жизней; уцелевшие пережили это время за городом.
+
-
=== Сопоставление источников ===
+
-
+
-
Росси приводит здесь и объяснения землетрясений, даваемые различными авторами: у евреев — теологические («кара Божия»), а у неевреев — также и научные.
+
-
 
+
-
Такой метод — сопоставление еврейских и нееврейских источников — проходит красной нитью через все его сочинение.
+
-
 
+
-
Вторая книга его труда — «Хадрат зкеним» («Величие старцев») — перевод на иврит [[Аристея Послание|Аристея послания]]. Наиболее важна и объемна третья книга — «Имрей бина» («Разумные речи»), разделенная на 60 глав.
+
-
 
+
-
=== Метод исторической критики ===
+
-
 
+
-
Она посвящена новому, революционному для еврейского общества той эпохи рассмотрению еврейской истории и, в частности, ее хронологии.
+
-
 
+
-
Знакомство Росси с нееврейскими источниками (более сотни имен упомянуты в его книге) было беспрецедентным.
+
-
 
+
-
Не ограничиваясь сочинениями историков и философов, Росси обращался даже к трудам [[Отцы Церкви|отцов церкви]].
+
-
 
+
-
Он свободно владел латинским языком; сочинения греческих авторов читал в переводах на латинский и итальянский языки.
+
-
 
+
-
Росси избегал приложения методов исторической критики к изучению [[Библия|Библии]], но [[Талмуд]] и более поздние еврейские источники он анализировал со смелостью, невиданной в еврейской среде до тех пор.
+
-
 
+
-
Лишь в сомнениях относительно истинности [[Аггада|Аггады]] у него были предшественники. Сравнивая многие утверждения законоучителей Талмуда с мнениями авторов-неевреев, Росси нередко считает правыми последних.
+
-
 
+
-
Он доказал, что период персидской власти в [[Эрец-Исраэль]] был намного длиннее, чем это отражено в Талмуде, и имел важное значение в еврейской истории.
+
-
 
+
-
указал также на то, что еврейский [[Календарь|календарь]] «от сотворения мира» не обоснован и возник после эпохи [[Гаон|гаонов]], а до этого евреи пользовались другими системами летосчисления.
+
-
 
+
-
Росси вскрыл поздний, средневековый характер сочинения [[Иосиппон]] и недостоверность его исторической информации.
+
-
 
+
-
Внимание Росси привлекала и еврейско-эллинистическая литература, забытая евреями примерно с начала н. э.
+
-
 
+
-
Росси доказал, например, что [[Филон Александрийский]] (у Росси — Иедидия Александрони) пользовался Септуагинтой (см. [[Библия|Библия.
+
-
 
+
-
Издания и переводы]]), а не Библией на иврите. Росси также интересовали еврейская [[Археология|археология]], [[Нумизматика|нумизматика]], развитие иврита и поэзии на нём, [[Арамейский Язык|арамейский язык]] и многие другие темы. Немало его утверждений принято наукой нового времени.
+
-
=== Реакция на революционность труда ===
+
-
 
+
-
Раввины Италии, испуганные революционностью мысли Росси, пытались помешать выходу в свет его «Меор эйнаим» (Мантуя, 1573–75). В [[Венеция|Венеции]] на книгу был наложен [[Херем|херем]]; для ее прочтения требовалось особое разрешение раввинов города.
+
-
 
+
-
Херем был объявлен также в [[Рим|Риме]], Ферраре, [[Падуя|Падуе]], [[Верона|Вероне]] и в Анконе.
+
-
 
+
-
В самой Мантуе было запрещено читать книгу лицам моложе 25 лет. В [[Цфат|Цфате]] херем собирался подписать [[Каро, Иосеф Бен Эфраим|И. Каро]], но умер раньше его провозглашения.
+
-
 
+
-
== Ответ Росси ==
+
-
 
+
-
Росси ответил своим оппонентам частично в самом «Меор эйнаим», но в основном — в сочинении «Мацреф ла-кесеф» («Горнило для серебра»), посвященном вопросам календаря и хронологии, которое он написал незадолго до смерти. Эта книга печаталась позднее вместе с основным его трудом.
+
-
 
+
-
== Интерес к исследованиям ученого ==
+
-
Сочинение Росси вызвало значительный интерес у христианских гебраистов (см. [[Гебраистика]]), которые неоднократно переводили из него целые главы.
+
-
 
+
-
Среди евреев интерес к нему возродился в 18 в. ввиду близости духа сочинения Росси к идеям [[Хаскала|Хаскалы]].
+
-
 
+
-
Берлинские маскилим переиздали «Меор эйнаим» в 1794 г.; следующее издание этого труда вышло в 1863–66 гг. с введениями [[Цунц, Леопольд|Л. Цунца]] и Д. Касселя (1818–93).
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|13585|РОССИ Азария}}
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Категория:Наука о еврействе]]
+

Текущая версия на 00:48, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Росси, Азария
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация