Псикта (гомилетческий мидраш)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Raphael (Обсуждение | вклад)
м (Литература: обновление данных)
(Перенаправление на ej:Псикта (гомилетческий мидраш))
 
(3 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
{{О_статье
+
#redirect [[:ej:Псикта (гомилетческий мидраш)]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|АВТОР1=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|АВТОР3=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ПРОЕКТ=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
|ПОДТЕМА=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=01/10/2012
+
-
}}
+
-
{{Начало_работы}}
+
-
'''Псикта''' (от арам. פְּסִיקְתָּא - отрывок, мн. ч. פְּסִיקְתּוֹת "псиктот") - сочинение, состоящее из обширных разделов и построенные по типу [[Гомилетическая литература|гомилетического]] [[мидраш]]а.
+
-
 
+
-
== Особенности псиктот ==
+
-
В отличие от таннаитских Мидрашим, в которых агадические толкования примыкают непосредственно к тексту и следуют стих за стихом, псикот имеют особую форму изложения.
+
-
 
+
-
Т.н. ''птиха'' (ивр. פּתִיחָה - открытие) - частый элемент гомилетических мидрашей - отталкивается от стиха ТаНаХа и в ходе повествования к нему же и возвращается, образуя замкнутую петлю, отрывок (פּסִיקתָא). Эти отрывки обычно называются по первому слову исходного стиха и представляют собой [[Проповедь (в еврейской традиции)|проповеди]] на [[праздники]] и особые [[Шаббат]]ы.
+
-
 
+
-
== Известные псиктот ==
+
-
* '''[[Псикта Де-Рав Каhана]]''', созданная в [[Эрец-Исраэль]] в эпоху [[Амораи|амораев]] и впервые напечатанная в 1868 году. Названа по имени рава Каhана, потому что именно с его слов начинается первая глава псикты.
+
-
* '''[[Псикта Раббати]]''', созданная также в Эрец-Исраэль, точное время неизвестно. Называние это условное - чтобы не путать с Псиктой Де-Рав Каhана.
+
-
 
+
-
== Ложные псиктот ==
+
-
Под названием "псикта" известен экзегетическо-агадический труд р. Тобии бен-Элиезер, изданный Соломоном Бубером под двойным названием מדרש לקח טוב‎ или בּםיקתא װטרתי‎ (1880). Первый издатель этой книги, Зерахья Кассана из Кандии (1546) из-за ошибочного прочтения аббревиатуры בּם׳‎ присвоил произведению это название, предполагая, что оно содержит извлечения из псиктот, и под этим именем это сочинение цитировалось в качестве псикты. И хотя [[Цунц, Иом Тоб Липман|Цунц]] первый доказал ошибочность этого названия, до сих пор имя "псикта" сохранилось за מדרש לקה טוב‎.
+
-
 
+
-
Это сочинение, написанное в 1097 г. и окончательно обработанное в 1108 г., интересно как показатель связи евреев весьма далеких стран. Автора считали уроженцем Германии, так как он рассказывает о гибели майнцских евреев во время крестового похода, хотя это предположение не гармонировало с его горячей полемикой с караимами, которых в Германии совсем не было.
+
-
 
+
-
Но один автор 14 века пишет, что означенный Тобия жил в Болгарии. В то же время последний знал не только талмудическую и агадическую литературу, Шеелтот, Галахот Гедолот, комментарии [[Саадия Гаон|Саадии Гаона]] к Торе, труды Гаи-Гаона из Востока, но и астрономическо-астрологическое сочинение Шаббатая Доноло из Италии, сборник агад Моисея Даршана из Франции и евр. лексикон Сарука из Испании. А такую богатую эрудицию можно приобрести лишь в том случае, если допустить, что евреи в Болгарии имели связи с Востоком и Западной Европой. Через несколько десятков лет после составления Псикты Зутрата она была уже в ходу во Франции и Германии, и ею пользовались также [[караимы]].
+
-
 
+
-
== Сноски ==
+
-
<references/>
+
-
== Литература ==
+
-
* {{ВТ-ЕЭБЕ|Псикта}}
+
-
[[Категория:Агадическая литература]]
+

Текущая версия на 00:39, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Псикта (гомилетческий мидраш)
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация