|
|
(7 промежуточных версий не показаны.) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Орланд, Яаков]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | '''Орланд Яаков''' (1914, Тетиев, Киевская губерния, – 2002, Хайфа), израильский поэт и переводчик.
| + | |
- | === Биографические сведения ===
| + | |
- | | + | |
- | В 1921 г. переехал с родителями в Эрец-Исраэль. Изучал литературу и драматургию в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейском университете]] и Лондонской государственной академии литературы и драмы.
| + | |
- | == Биографические сведения ==
| + | |
- | | + | |
- | В 1933 г. начал публиковать стихи и переводы. Орланд — автор текстов множества популярных в Израиле эстрадных песен (собраны в книге «Хаю лейлот» — «Бывали ночи», 1985).
| + | |
- | == Творчество ==
| + | |
- | === Драматургия ===
| + | |
- | | + | |
- | Некоторые из его пьес, в том числе «Хершеле Острополер» («[[Острополер, Гершеле|Гершеле Острополер]]», 1966), ставились в израильских театрах.
| + | |
- | === Поэзия ===
| + | |
- |
| + | |
- | Из-под пера Орланда вышел ряд поэтических сборников — «Илан ба-руах» («Дерево на ветру», 1939); «Ширим ал аит ве-ал иона» («Стихи о ястребе и голубке», 1946); «Ширим ме-эрец Уц» («Песни страны Уц», 1963); «Ир hа-овот» («Город ворожбы», 1978); основанный на воспоминаниях детства и написанный в форме классической макамы сборник стихотворений о Иерусалиме «Симтат hа-хабашим» («Переулок абиссинцев», 1983; в качестве иллюстраций приведены декорации [[Гутман, Нахум|Н. Гутмана]], выполненные в 1953 г. для постановки пьесы Орланда «hа-ир hа-зот» — «Этот город»); поэтический сборник «Натан хая омер» («Как говорил Натан», 1986), посвященный поэтам периода [[Альтерман, Натан|Н. Альтермана]], и так далее. Для поэзии Орланда характерны музыкальность и лиризм.
| + | |
- | === Переводы ===
| + | |
- | | + | |
- | Орланд переводил на иврит произведения У. Шекспира, Дж. Байрона, П. Б. Шелли, О. Уайльда, Э. А. По, А. А. Милна, Б. Шоу, Дж. Голсуорси, Э. М. Ремарка, Омара Хайяма и других.
| + | |
- | === Признание заслуг ===
| + | |
- | | + | |
- | Состоял членом Международного ПЭН-клуба, с 1987 г. — председатель Союза израильских писателей, лауреат литературных премий [[Ламдан, Ицхак|И. Ламдана]] (1963) и [[Жаботинский, Владимир Евгеньевич|В. Жаботинского]] (1976–77). Лауреат [[Государственная Премия Израиля|Государственной премии Израиля]] (1994).
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|13090|ОРЛАНД Яаков}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Литература на иврите]]
| + | |