Маркиш, Перец Давидович
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(→Давид: викификация) |
м (→Биография: оформление) |
||
(4 промежуточные версии не показаны) | |||
Строка 43: | Строка 43: | ||
== Биография == | == Биография == | ||
- | Перец Маркиш родился [[7 декабря|25 ноября (7 декабря)]] [[1895 год]]а в местечке [[Полонное]] на [[Волынь|Волыни]]. | + | Перец Маркиш родился [[7 декабря|25 ноября (7 декабря)]] [[1895 год]]а в местечке [[Полонное]] на [[Волынь|Волыни]]. C трёх до десяти лет учился в [[хедер]]е и у отца-меламмеда. Имея отличный слух и звонкий голос, десятилетний Перец пел в синагогальном хоре. Юному Перецу приходилось много работать, переезжая по разным городам юга России. С 1912 г. писал стихи на русском языке. |
+ | |||
+ | В 1916 г. был отправлен на фронт разразившейся [[Первая мировая война|мировой войны]] (1916 год). Рядовой царской армии Маркиш был ранен и [[Февральская революция|Февральскую революцию]] встретил в госпитале. После демобилизации по ранению в 1917 г. поселился в Екатеринославе. Тогда же В 1921 г. Маркиш выехал в Польшу, затем жил во Франции, посетил Германию, Англию, Эрец-Исраэль, выступал с докладами о новой поэзии и с чтением стихов, участвовал в издании сборников и альманахов, часто публиковал стихи, критические и полемические статьи (например, в екатеринославской газете «Дер кемпфер», в сборнике «Эйгнс» («Свое», Киев, 1918)) и в результате сблизился с киевскими еврейскими поэтами — [[Гофштейн, Давид Наумович|Давидом Гофштейном]], [[Квитко, Лев Моисеевич|Львом Квитко]], [[Шварцман, Ошер Маркович|Ошером Шварцманом]]. | ||
+ | |||
+ | В [[1918 год]]у Перец Маркиш пишет поэму «Волынь», которая вместе со сборником стихов «Швелн» («Пороги»), изданным В Киеве в 1919 году выдвинула его в первый ряд еврейских поэтов. В том же, 1919 году, в Екатеринославе были опубликованы книги «Пуст ун пас» («Неприкаянный»), «Штифериш» («Шалость»). С [[1921]] по [[1926 год]]ы Маркиш живет вдали от России — в [[Варшава|Варшаве]], [[Берлин]]е, [[Париж]]е, [[Лондон]]е, [[Рим]]е, где много пишет и публикуется. Участник группы «Халястра». В 1926 году поэт вернулся в Россию. Все события того времени — [[коллективизация]], приход к власти в Германии [[нацизм|нацистов]], [[Гражданская война в Испании|война в Испании]] оказали сильнейшее влияние на творчество поэта. | ||
+ | |||
+ | В годы [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]] Маркиш пишет десятки стихотворений, наполняя их ненавистью к врагу, верой в победу. В послевоенные годы с новой силой проявляется лирический талант поэта, в последних своих стихах он особенно гуманистичен, жизнелюбив, по-юношески задорен. | ||
+ | |||
+ | Маркиш входил в руководство [[Союз писателей СССР|Союза писателей СССР]], был избран руководителем Еврейской секции Союза писателей, был награжден [[Орден Ленина|Орденом Ленина]]. | ||
+ | |||
+ | В ночь с [[27 января|27]] на [[28 января]] [[1949 год]]а он был арестован как член президиума [[Еврейский Антифашистский комитет|Еврейского Антифашистского комитета]]. После пыток, истязаний и тайного суда [[12 августа]] [[1952 год]]а он был расстрелян. | ||
+ | |||
== Творчество == | == Творчество == | ||
- | Произведения | + | В 1917 году Маркиш выступил со стихотворениями, затем с рассказами на идиш в местной газете «Кемфер», а вскоре — в сборнике «Эйгнс» («Своё», Киев, 1918). Он был самым молодым в группе киевских поэтов-лириков, куда входили также [[Гофштейн|Д. Гофштейн]] и [[Квитко, Лейб|Л. Квитко]]. Они стремились к революционному преобразованию жизни и поэзии. В первом поэтическом сборнике «Швелн» («Пороги», Киев, 1919), как и в следующих трех сборниках (Екатеринослав, 1920), Маркиш выступил с мажорными, экспрессивными стихами, исполненными пафоса обновления. В поэме «Волын» («Волынь», Вильно, 1921) он без идеализации, но с теплым юмором и налетом ностальгии изобразил быт еврейского местечка. Поэма «Купе» («Куча», Киев, 1922, 2-е издание — Варшава, 1922), в которой Маркиш в гротескно-мрачных картинах излил свою горечь в связи с антиеврейскими зверствами на Украине в годы гражданской войны, была воспринята некоторыми критиками как «кощунственная» из-за язвительного обличения покорности евреев и необычной для еврейской поэзии лексики, соседствующей с пародийными цитатами из молитв на [[Иом-Киппур]]. |
+ | |||
+ | Маркиш совместно с [[Гринберг, Ури Цви|У. Ц. Гринбергом]] и [[Равич, Мелех|М. Равичем]] выпустил два сборника экспрессионистского альманаха [[«Халястре»]] («Ватага», 1922; Париж, 1924). В 1926 г. вернулся в Советский Союз, жил в Москве. Среди его книг, опубликованных в СССР, наиболее известны: романы «Дор-ойс, дор-айн» («Из века в век», 1929), «Эйнс аф эйнс» («Один на один», 1934), эпическая поэма «Бридер» («Братья», 1-я книга — 1929, 2-я книга — 1941), сборники стихотворений «Фарклепте циферблатн» («Заклеенные циферблаты», 1929), куда вошло стихотворение об Эрец-Исраэль, и «Фотерлехе эрд» («Отчая земля», 1938), сборник пьес (1933), монография «Михоэлс» (1939). Многие произведения Маркиша исполнены пафоса социального переустройства общества. | ||
+ | |||
+ | В 1939 г. Маркиш стал кандидатом в члены коммунистической партии (с 1942 г. — член партии), был награжден орденом Ленина. Однако творчество Маркиша нередко выходило за идеологические рамки, устанавливаемые советским руководством. Еще в начале 1930-х гг. «пролетарский» критик [[Литваков, Моше|М. Литваков]] «прорабатывал» Маркиша за проявления «национальной ограниченности». | ||
+ | |||
+ | В 1940 г., в период «дружбы» Советского Союза с Германией, Маркиш написал поэму «Танцерн фун гето» («Танцовщица из гетто», опубликована в 1942 г.) и завершил работу над начатой в 1927 г. поэмой «Ферцикйорикер ман» («Сорокалетний») — эпическим полотном, охватывающим еврейскую историю от библейских времен до русской революции. | ||
+ | |||
+ | Начатая им в 1941 г. поэма «Милхоме» («Война», М., 1948) явилась одним из первых эпических произведений о битве с нацизмом. Маркиш был членом [[Еврейский Антифашистский Комитет|Еврейского антифашистского комитета]], редактировал сборник «Цум зиг» («К победе», 1944) и литературно-художественный альманах «Хеймланд» («Родина», 1947–48). | ||
+ | |||
+ | Пронизанное героическим пафосом революционных сдвигов и национальным чувством, творчество Маркиша внесло в поэзию на идиш жизнерадостность, эпическое начало, широту охвата событий и явлений еврейской жизни. Маркиш равно владел классической версификацией (поэма в сонетах «Чатырдаг», 1919) и свободным стихом (цикл «Радио», 1922), смело вводил неологизмы, поражал меткостью неожиданных сравнений и метафор. Наиболее значителен вклад Маркиша в создание крупных поэтических форм; он по праву считается классиком эпической поэзии на идиш. Пьесы Маркиша ставились на еврейской и русской сцене: в 1930 г. — «Ди эрд» («Земля»; также «Нит гедайгет» — «Не унывать»), в 1937 г. — «Мишпохе Овадис» («Семья Овадис»), в 1946 г. — «Дер уфштанд ин гето» («Восстание в гетто») и др. Роман «Трот фун дойрес» («Поступь поколений», 1948) — о героизме борцов Варшавского гетто — был опубликован в 1967 г. в Советском Союзе в сокращенном и искаженном виде. | ||
+ | |||
+ | Произведения Маркиша много издавались в переводе на русский язык, в том числе в престижной Большой серии «Библиотеки поэта» (Ленинград, 1969) в переводах А. Ахматовой, [[Антокольский, Павел Григорьевич|П. Антокольского]], [[Багрицкий, Эдуард Георгиевич|Э. Багрицкого]] и др. | ||
+ | |||
+ | На гражданской панихиде по [[Михоэлс, Шломо|Ш. Михоэлсу]] (1948) Маркиш мужественно прочитал свое стихотворение, где гибель Михоэлса названа убийством. | ||
+ | |||
== Дети == | == Дети == | ||
=== Шимон === | === Шимон === | ||
Строка 52: | Строка 78: | ||
=== Давид === | === Давид === | ||
Давид Маркиш(родился в 1938 г., Москва) - поэт и прозаик. Пишет на русском языке. В 1972 г. репатриировался в Израиль. Опубликовал романы «Присказка» ([[Иерусалим]], 1978), «Шуты» ([[Тель-Авив]], 1983), «Пёс» (Тель-Авив, 1984) и др. Его произведения переведены на [[иврит]] и европейские языки. Маркиш перевел на русский язык ряд стихотворений отца. Сотрудник газеты [[Маарив (газета)|«Маарив»]]. | Давид Маркиш(родился в 1938 г., Москва) - поэт и прозаик. Пишет на русском языке. В 1972 г. репатриировался в Израиль. Опубликовал романы «Присказка» ([[Иерусалим]], 1978), «Шуты» ([[Тель-Авив]], 1983), «Пёс» (Тель-Авив, 1984) и др. Его произведения переведены на [[иврит]] и европейские языки. Маркиш перевел на русский язык ряд стихотворений отца. Сотрудник газеты [[Маарив (газета)|«Маарив»]]. | ||
- | |||
- | |||
- | |||
{{ElevenCopyRight|12638|МАРКИШ Перец}} | {{ElevenCopyRight|12638|МАРКИШ Перец}} |
Текущая версия на 06:37, 22 августа 2012
Источник: | ||||||||
|
Пе́рец Дави́дович Ма́ркиш (идиш פּרץ מאַרקיש, 1895—1952) — советский еврейский поэт и писатель, писал на идише.
Содержание |
Биография
Перец Маркиш родился 25 ноября (7 декабря) 1895 года в местечке Полонное на Волыни. C трёх до десяти лет учился в хедере и у отца-меламмеда. Имея отличный слух и звонкий голос, десятилетний Перец пел в синагогальном хоре. Юному Перецу приходилось много работать, переезжая по разным городам юга России. С 1912 г. писал стихи на русском языке.
В 1916 г. был отправлен на фронт разразившейся мировой войны (1916 год). Рядовой царской армии Маркиш был ранен и Февральскую революцию встретил в госпитале. После демобилизации по ранению в 1917 г. поселился в Екатеринославе. Тогда же В 1921 г. Маркиш выехал в Польшу, затем жил во Франции, посетил Германию, Англию, Эрец-Исраэль, выступал с докладами о новой поэзии и с чтением стихов, участвовал в издании сборников и альманахов, часто публиковал стихи, критические и полемические статьи (например, в екатеринославской газете «Дер кемпфер», в сборнике «Эйгнс» («Свое», Киев, 1918)) и в результате сблизился с киевскими еврейскими поэтами — Давидом Гофштейном, Львом Квитко, Ошером Шварцманом.
В 1918 году Перец Маркиш пишет поэму «Волынь», которая вместе со сборником стихов «Швелн» («Пороги»), изданным В Киеве в 1919 году выдвинула его в первый ряд еврейских поэтов. В том же, 1919 году, в Екатеринославе были опубликованы книги «Пуст ун пас» («Неприкаянный»), «Штифериш» («Шалость»). С 1921 по 1926 годы Маркиш живет вдали от России — в Варшаве, Берлине, Париже, Лондоне, Риме, где много пишет и публикуется. Участник группы «Халястра». В 1926 году поэт вернулся в Россию. Все события того времени — коллективизация, приход к власти в Германии нацистов, война в Испании оказали сильнейшее влияние на творчество поэта.
В годы Великой Отечественной войны Маркиш пишет десятки стихотворений, наполняя их ненавистью к врагу, верой в победу. В послевоенные годы с новой силой проявляется лирический талант поэта, в последних своих стихах он особенно гуманистичен, жизнелюбив, по-юношески задорен.
Маркиш входил в руководство Союза писателей СССР, был избран руководителем Еврейской секции Союза писателей, был награжден Орденом Ленина.
В ночь с 27 на 28 января 1949 года он был арестован как член президиума Еврейского Антифашистского комитета. После пыток, истязаний и тайного суда 12 августа 1952 года он был расстрелян.
Творчество
В 1917 году Маркиш выступил со стихотворениями, затем с рассказами на идиш в местной газете «Кемфер», а вскоре — в сборнике «Эйгнс» («Своё», Киев, 1918). Он был самым молодым в группе киевских поэтов-лириков, куда входили также Д. Гофштейн и Л. Квитко. Они стремились к революционному преобразованию жизни и поэзии. В первом поэтическом сборнике «Швелн» («Пороги», Киев, 1919), как и в следующих трех сборниках (Екатеринослав, 1920), Маркиш выступил с мажорными, экспрессивными стихами, исполненными пафоса обновления. В поэме «Волын» («Волынь», Вильно, 1921) он без идеализации, но с теплым юмором и налетом ностальгии изобразил быт еврейского местечка. Поэма «Купе» («Куча», Киев, 1922, 2-е издание — Варшава, 1922), в которой Маркиш в гротескно-мрачных картинах излил свою горечь в связи с антиеврейскими зверствами на Украине в годы гражданской войны, была воспринята некоторыми критиками как «кощунственная» из-за язвительного обличения покорности евреев и необычной для еврейской поэзии лексики, соседствующей с пародийными цитатами из молитв на Иом-Киппур.
Маркиш совместно с У. Ц. Гринбергом и М. Равичем выпустил два сборника экспрессионистского альманаха «Халястре» («Ватага», 1922; Париж, 1924). В 1926 г. вернулся в Советский Союз, жил в Москве. Среди его книг, опубликованных в СССР, наиболее известны: романы «Дор-ойс, дор-айн» («Из века в век», 1929), «Эйнс аф эйнс» («Один на один», 1934), эпическая поэма «Бридер» («Братья», 1-я книга — 1929, 2-я книга — 1941), сборники стихотворений «Фарклепте циферблатн» («Заклеенные циферблаты», 1929), куда вошло стихотворение об Эрец-Исраэль, и «Фотерлехе эрд» («Отчая земля», 1938), сборник пьес (1933), монография «Михоэлс» (1939). Многие произведения Маркиша исполнены пафоса социального переустройства общества.
В 1939 г. Маркиш стал кандидатом в члены коммунистической партии (с 1942 г. — член партии), был награжден орденом Ленина. Однако творчество Маркиша нередко выходило за идеологические рамки, устанавливаемые советским руководством. Еще в начале 1930-х гг. «пролетарский» критик М. Литваков «прорабатывал» Маркиша за проявления «национальной ограниченности».
В 1940 г., в период «дружбы» Советского Союза с Германией, Маркиш написал поэму «Танцерн фун гето» («Танцовщица из гетто», опубликована в 1942 г.) и завершил работу над начатой в 1927 г. поэмой «Ферцикйорикер ман» («Сорокалетний») — эпическим полотном, охватывающим еврейскую историю от библейских времен до русской революции.
Начатая им в 1941 г. поэма «Милхоме» («Война», М., 1948) явилась одним из первых эпических произведений о битве с нацизмом. Маркиш был членом Еврейского антифашистского комитета, редактировал сборник «Цум зиг» («К победе», 1944) и литературно-художественный альманах «Хеймланд» («Родина», 1947–48).
Пронизанное героическим пафосом революционных сдвигов и национальным чувством, творчество Маркиша внесло в поэзию на идиш жизнерадостность, эпическое начало, широту охвата событий и явлений еврейской жизни. Маркиш равно владел классической версификацией (поэма в сонетах «Чатырдаг», 1919) и свободным стихом (цикл «Радио», 1922), смело вводил неологизмы, поражал меткостью неожиданных сравнений и метафор. Наиболее значителен вклад Маркиша в создание крупных поэтических форм; он по праву считается классиком эпической поэзии на идиш. Пьесы Маркиша ставились на еврейской и русской сцене: в 1930 г. — «Ди эрд» («Земля»; также «Нит гедайгет» — «Не унывать»), в 1937 г. — «Мишпохе Овадис» («Семья Овадис»), в 1946 г. — «Дер уфштанд ин гето» («Восстание в гетто») и др. Роман «Трот фун дойрес» («Поступь поколений», 1948) — о героизме борцов Варшавского гетто — был опубликован в 1967 г. в Советском Союзе в сокращенном и искаженном виде.
Произведения Маркиша много издавались в переводе на русский язык, в том числе в престижной Большой серии «Библиотеки поэта» (Ленинград, 1969) в переводах А. Ахматовой, П. Антокольского, Э. Багрицкого и др.
На гражданской панихиде по Ш. Михоэлсу (1948) Маркиш мужественно прочитал свое стихотворение, где гибель Михоэлса названа убийством.
Дети
Шимон
Шимон Маркиш (1931, Баку, – 2003, Женева, похоронен в Израиле, в киббуце Эйнат) - переводчик, историк литературы.
Давид
Давид Маркиш(родился в 1938 г., Москва) - поэт и прозаик. Пишет на русском языке. В 1972 г. репатриировался в Израиль. Опубликовал романы «Присказка» (Иерусалим, 1978), «Шуты» (Тель-Авив, 1983), «Пёс» (Тель-Авив, 1984) и др. Его произведения переведены на иврит и европейские языки. Маркиш перевел на русский язык ряд стихотворений отца. Сотрудник газеты «Маарив».
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья МАРКИШ Перец в ЭЕЭ
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.