|
|
(1 промежуточная версия не показана) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье
| + | #redirect [[:ej:История евреев в Шотландии]] |
- | | ТИП СТАТЬИ = 1
| + | |
- | | АВТОР1 = Л.Гроервейдл
| + | |
- | | АВТОР2 =
| + | |
- | | АВТОР3 =
| + | |
- | | СУПЕРВАЙЗЕР =
| + | |
- | | ПРОЕКТ =
| + | |
- | | ПОДТЕМА =
| + | |
- | | КАЧЕСТВО =
| + | |
- | | УРОВЕНЬ =
| + | |
- | | ДАТА СОЗДАНИЯ =7/07/2012
| + | |
- | | ВИКИПЕДИЯ =
| + | |
- | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| + | |
- | }}
| + | |
- | {{Этническая общность
| + | |
- | |Этнический таксон = Шотландские евреи
| + | |
- | |Наиболее распространённое название = евреи
| + | |
- | |Самоназвание или на языке первоисточника = Jews
| + | |
- | |Иллюстрирование = [[File:Malcolm rifkind.JPG|90x90px]] [[File:Andrea McLean.jpg|90x90px]] <br>
| + | |
- | [[File:Cutlerportrait.jpg|1000x90px]] [[File:Muriel Spark 1960.jpg|90x90px]]<br>
| + | |
- | [[File:Markknopfler20061.jpg|90x90px]] [[File:Emanuel Shinwel HU 059765.jpg|1000x90px]]<br>
| + | |
- | <small>[[Рифкинд, Малькольм|Малькольм Рифкинд]] • [[МакЛин, Андреа|Андреа МакЛин]] <br>• [[Калтер, Айвор|Айвор Калтер]] • [[Спарк, Мюриэл|Мюриэл Спарк]] •<br> [[Нопфлер, Марк|Марк Нопфлер]] • [[Шинвелл, Мэнни (барон)|Барон Шинвелл]]</small>
| + | |
- | |Этноиерархия = Евреи-ашкенази, евреи-сефарды, итальянские евреи, восточные евреи
| + | |
- | |Другие названия = אידן
| + | |
- | |Упоминания =
| + | |
- | |Язык = Английский, идиш, ладино, арабо-еврейский, "шотландский идиш"
| + | |
- | |Религия = Иудаизм
| + | |
- | |Связанные этносы =
| + | |
- | |Современный ареал расселения и численность = [[Эдинбург]], Большое [[Глазго]], Данди 6,400
| + | |
- | |Исторический ареал расселения = Шотландия
| + | |
- | }}
| + | |
- | {{История еврейского народа}}
| + | |
- | [[File:Garnethill synagogue.jpg|right|thumb|190px|[[Джернетиллская синагога]] в Глазго.]]
| + | |
- | Самая ранняя дата прибытия евреев в Шотландию не известна. Хотя возможность того, что евреи посетили Шотландию во времена Римской империи с римским завоеванием южной Британии не может быть исключена, нет никаких исторических фактов об их присутствии.
| + | |
- | | + | |
- | Первые конкретные исторические ссылки на евреев в Шотландии - с XVII-го века. Подавляющее большинство шотландских евреев сегодня - [[ашкенази]], которые поселились в [[Эдинбург]]е, затем в основном в [[Глазго]] в конце XIX века. Большая часть истории евреев в Шотландии - часть общей истории евреев в Великобритании, и шотландский аспект, как правило, маргинален.
| + | |
- | | + | |
- | == От средневековья до унии с Англией ==
| + | |
- | Свидетельства о евреях в средневековой Шотландии скудные, но в 1190 году епископ Глазго запретил церковникам "уступать их бенефиции за деньги, взятые взаймы у евреев".<ref>{{cite web |publisher=jewishvirtuallibrary|title=Scotland|url=http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/vjw/Scotland.html}}</ref> Евреи в данном контексте могли быть английскими. Впрочем, это было время [[История евреев в Британии в XI-XIII веках|первых еврейских погромов в Англии]], и некоторые евреи могли бежать на территорию Шотландии. После указа об изгнании евреев из Англии в 1290 году также, возможно, некоторые из них уехали в Шотландию.<ref>{{citation | title=When Scotland Was Jewish | first1=Elizabeth | last1=Caldwell Hirschman | first2=Donald N. | last2=Yates |isbn=978-0-7864-2800-7 | url=http://www.mcfarlandpub.com/book-2.php?id=978-0-7864-2800-7}}</ref> То, что никогда не было изгнания евреев из Шотландии и государственных преследований евреев там может быть объяснено как большей веротерпимостью, так и отсутствием евреев.
| + | |
- | | + | |
- | В средние века большая часть торговли в Шотландии была с континентальной Европой. Шерсть из пограничных аббатств была основной статьей экспорта страны во Фландрию и Нидерланды. Шотландские порты вели торговлю с портами Балтийского моря, Польши и Литвы. Еврейские купцы могли прибывать оттуда для торговли, но прямых доказательств этому не существует.<ref>{{cite web |publisher=electricscotland.com|title=History|url=http://www.electricscotland.com/history/poland/scotsndx.htm}}</ref>
| + | |
- | | + | |
- | В обращении Шотландии к папе римскому (6 апреля 1320) о признании государственной независимости содержатся слова "в глазах Бога нет разницы между эллином и иудеем, скоттом и англичанином". На эту фразу до сих пор иногда ссылаются британские евреи.
| + | |
- | | + | |
- | Первым известным истории евреем в Эдинбурге был Давид Браун, упомянутый в 1691 году,<ref>[http://www.ehcong.com/JewishHistory.htm Edinburgh Hebrew Congregation]</ref> незадолго до Акта об унии 1707 года.<ref>{{cite web|url=http://www.ehcong.com/JewishHistory.htm|title=Edinburgh Jewish History | publisher=Edinburgh Hebrew Congregation}}</ref> Браун заявил, что будет жить и торговать в городе.<ref name="Jewish history">{{cite web |publisher=ehcong.com|title=Jewish history|url=http://www.ehcong.com/JewishHistory.htm}}</ref>
| + | |
- | | + | |
- | == После заключения унии ==
| + | |
- | Большинство еврейской иммиграции в Великобританию произошло после индустриализации (конец XVIII века)., Евреи в Шотландии подвергались действию различных антиеврейских законов, как в Великобритании в целом. Когда [[Кромвель, Оливер|Оливер Кромвель]] вернул евреев в страну в 1656 году, он должен был иметь влияние на то, что они могут находиться к северу от границы.
| + | |
- | | + | |
- | Шотландия была под юрисдикцией [[Еврейский билль 1753 г.|"Еврейского билля"]], принятого в 1753 году, но отмененного в следующем году.
| + | |
- | | + | |
- | Первый выпускник Университета Глазго, про которого было открыто известно, что он еврей был Леви Майерс в 1787 году. В отличие от своих английских современников, шотландские студенты не были обязаны принимать религиозные присяги.
| + | |
- | | + | |
- | В 1795 году некий Герман Лион из Германии купил участок кладбища в Эдинбурге. Он переехал в Шотландию в 1788 году. Теперь этот участок ничем не отмечен, но на карте Картографического общества 1852 года он обозначен как «еврейский склеп».<ref name="Jewish history"/>
| + | |
- | [[File:Old Jewish Burial Ground, Sciennes.jpg|thumb|180px|Старинные еврейские надгробья (1813 г.) на эдинбургском кладбище.]]
| + | |
- | | + | |
- | Первая еврейская конгрегация в Эдинбурге была основана в 1816 году, в Глазго в 1823 году.<ref>{{cite web |publisher=sefarad.org|title=Glascow|url=http://www.sefarad.org/publication/lm/022/glasgow.html}}</ref> В Абердине - в 1893. Еврейское кладбище в Данди показывает, что еврейская община там жила на протяжении XIX века.
| + | |
- | | + | |
- | Айзек Коэн, шляпник, житель Глазго, был принят в число граждан города 22 сентября 1812 года. Первым евреем, похороненным 12 сентября 1832 года на кладбище Глазго был Йосеф Леви, торговец пером и жертва холеры. Это произошло за год до официального открытия кладбища, часть которого была продана еврейской общине заранее за сто гиней.<ref>D Daiches, Glasgow, Andre Deutsch, 1977, p.139-40</ref> Доктор [[Ашер Ашер]] (1837-1889) из Глазго был первым шотландским евреем, занявшимся медициной. Он был автором книги ''Еврейский обряд обрезания'' (1873).
| + | |
- | | + | |
- | С 1878 года евреи вошли в шотландскую аристократию, когда Ханна Ротшильд, дочь [[Ротшильд, Майер Амшель|Майера Амшеля Ротшильда]], вышла замуж за Арчибальда Примроуза, 5-го графа Розбери.
| + | |
- | | + | |
- | Евреи, уехавшие от преследований в Российской империи, поселились в крупных городах Великобритании, включая Шотландию, в первую очередь в [[Глазго]] (особенно в бедной части города), затем в [[Эдинбург]]е и Данди, Абердине, Гриноке и Эре. Русские евреи надеялись использовать Шотландию как перевалочный пункт на пути в Северную Америку. Те, кто не смог заработать на трансатлантическое путешествие, осели в Глазго.<ref>R Glasser, Growing Up in the Gorbals, Chatto & Windus, 1986</ref>
| + | |
- | | + | |
- | == XX и XXI века ==
| + | |
- | [[File:Jewish Soldiers Memorial, Piershill Cemetery, Edinburgh.JPG|thumb|left|100px|Мемориал эдинбургским евреям, павшим на мировых войнах]]
| + | |
- | Иммиграция продолжилась в XX веке; в 1905 году прибыло около 8,000 евреев.<ref>{{cite web |publisher=jewishencyclopedia|title=Scotland|url=http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=403&letter=S&search=scotland}}</ref>
| + | |
- |
| + | |
- | Беженцы от [[нацизм]]а и [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] пополнили шотландскую еврейскую общину, которая, по оценкам, достигла 80 000 в середине XX-го века.<ref>{{cite journal| title=Rockets can't keep Scots from their Israeli roots | first=Murdo | last=Macleod | journal=The Scotsman | date=20 August 2006 | url=http://www.jewishagency.org/JewishAgency/English/Home/About/Press+Room/Jewish+Agency+In+The+News/2006/4/aug20nsc.htm}}</ref> Существенно, что еврейское население Соединённого Королевства доходило до 500,000, но сократилось почти до наполовину к нашему времени.<ref>{{cite news | first=Robert | last=Pigott | title=Jewish population on the increase | url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/7411877.stm |publisher=BBC News | date=21 May 2008}}</ref>
| + | |
- | | + | |
- | Один из главных идеологов [[Британский союз фашистов|Британский союз фашистов]] Александер Ровен Томсон был шотландцем. [[Мосли, Освальд|Освальд Мосли]] прибыл с визитом в Шотландию, но в Эдинбурге подвергся нападению коммунистов и шотландских националистов, а также членов "Протестантской акции", которые считали его группу итальянскими (т.е. католическими) агентами.<ref>{{citation | first=Stephen | last=Cullen |publisher=Herald|title=Nationalism and sectarianism 'stopped rise of Scots fascists' | url=http://www.heraldscotland.com/nationalism-and-sectarianism-stopped-rise-of-scots-fascists-1.898494 | date=26 December 2008}}</ref> ''Арчибальд Моул Рамсей'', шотландский политик, заявил, что [[Вторая мировая война]] - это еврейская война и был единственным членом парламента от Шотландии, интернированным в силу ''Уложения о защите 18B''. В районе Горбалс местные политики, создававшие проблемы правительству, не имели антисемитских чувств.<ref>{{cite web |publisher=European Sephardic Institute|title=The Gorbals and the Jews of Glasgow | first= Kurt | last=Fleischmann|url=http://www.sefarad.org/publication/lm/022/glasgow.html}}</ref>
| + | |
- | | + | |
- | [[File:Edinburgh Synagogue, Salisbury Road.jpg|thumb|Эдинбургская синагога в районе Ньюингтон]]
| + | |
- | По данным переписи 2001 года, примерно 6400 евреев жили в Шотландии, большинство из них в Эдинбурге (около 1000), Глазго (5000) и в меньшей степени Данди. Еврейское население Шотландии по-прежнему является преимущественно городским.
| + | |
- | | + | |
- | Шотландское общество по предотвращению жестокого обращения с животными вступило в конфликт с общиной Абердина по поводу [[шхита|кошерного забоя скота]] на рубеже XXI-го века.
| + | |
- | | + | |
- | Как и у христианстве, доля практикующего религию еврейского населения продолжает снижаться, а многие молодые евреи или вступили в гражданский брак, или в брак с представителями других конфессий. Шотландский евреи эмигрировали также в большом количестве в США, Англию и страны Британского Содружества по экономическим причинам, как и другие шотландцы.
| + | |
- | | + | |
- | В марте 2008 года Брайан Уилтон разработал еврейский вид ''тартана'' - шотландской клетчатой шерстяной ткани<ref>{{cite web | url=http://www.tartansauthority.com/tartan-ferret/display/7615/jewish | publisher=Scottish Tartans Authority | title=Jewish Tartan | accessdate=1 May 2010}}</ref> для [[хабад]]ского [[раввин]]а Менделя Джейкобса из Глазго; этот сорт сертифицирован ''Шотландским управлением тартана''.<ref name="forw">{{cite journal | url=http://www.forward.com/articles/13787/ | last=Schwartzapfel | first=Beth | title=Sound the Bagpipes: Scots Design Jewish Tartan | journal=Forward | date=17 July 2008 | accessdate=1 May 2010}}</ref><ref>В XIX веке в Шотландии завёлся обычай, чтобы каждый ''клан'' имел свой особый рисунок на ткани, из которой шились ''кильты'' - традиционные шотландские мужские юбки, надеваемые на всякие фольклорные фестивали. Очевидно, реб Мендель имеет в виду, что шотландские евреи - тоже шотландский клан. Л.Г.</ref> Цвета еврейского [[тартан]]а: синий, белый, серебристый, красный и золотой. По словам Джейкобса: "бело-голубой представляют цвета шотландского и [[израиль]]ского флагов, с центральная золотая линия представляет золото из [[ТАНАХ|библейской]] [[Скиния|скинии]] [[Ковчег Завета|Ковчега Завета]] и многие церемониальные сосуды ... серебро с украшениями, которые украшают [[Тора |Свиток Закона]] и красный представляет традиционное красное вино для [[кидуш]]а".<ref>{{cite journal | url=http://www.dailyrecord.co.uk/news/scottish-news/2008/05/16/rabbi-creates-first-official-jewish-tartan-86908-20419057/ | last=Hamilton | first=Tom | title=Rabbi creates first official Jewish tartan | journal=Daily Record | date=16 May 2008 | accessdate=1 May 2010}}</ref>
| + | |
- | | + | |
- | == "Скотс-идиш" ==
| + | |
- | Шотландский идиш - это имя, данное еврейскому народному говору - гибриду между речью равнинных шотландцев и [[идиш]], который распространился в нижней Шотландии в первой половине XX-го века. Шотландский историк литературы [[Дэйчес, Дэвид|Дэвид Дэйчес]] описывает это в своей автобиографической книге о своём эдинбургском еврейском детстве, ''Два слова (Two Worlds)''.<ref>David Daiches, ''Two Worlds'', 1956, Cannnongate edition 1987, ISBN 0-86241-148-3, p. 119f.</ref>
| + | |
- | | + | |
- | Daiches исследует социальную стратификацию эдинбургского еврейского общества в межвоенный период, отметив, что фактически существовала классовая пропасть между двумя частями общества. С одной стороны, высоко образованные и хорошо интегрированные группы, которые стремились сочетать [[ортодокс]]альный раввинизм и современные светские идеи, с другой говорящие на [[идиш]]е группы, считавшие наиболее удобным сохранение стиля жизни восточноевропейских гетто. Идишеязычное населения выросло в Шотландии в XIX веке, но к концу XX-го века большинство из них перешло к использованию английского языка. Креольский язык из [[идиш]] и шотландского диалекта английского - связанное с этим явление в середине этого периода.
| + | |
- | | + | |
- | Живущий в Глазго еврейский поэт Эй. Си. Джейкобс также определяет свой язык как шотланский идиш.<ref>{{cite web | first=Mario | last=Relich | title=The Strange Case of A. C. Jacobs | url=http://www.star.ac.uk/darkhorse/archive/RelichOnA_C_Jacobs.pdf}}</ref>
| + | |
- | | + | |
- | Был даже случай, когда еврейские иммигрант, который обосновался в шотландских горах, не говорил по-английски, а мог говорить только ''гэльском'' и [[идиш]]е.<ref>{{cite web|url=http://www.bbc.co.uk/scotland/history/scotlandonfilm/media_clips/clip_display.shtml?topic=newlife&subtopic=immigration_emigration&clip_name=jewish_immigration_aa|title=Scotland’s Century | year=1999 | format=Real Player | publisher=BBC Radio Scotland}}</ref>
| + | |
- | | + | |
- | == Еврейская община в наше время ==
| + | |
- | Сейчас все еврейские общины Шотландии представлены [[Шотландским советом еврейских общин|Шотландским советом еврейских общин]] (SCoJeC).
| + | |
- | | + | |
- | Евреи фигурируют в качестве персонажей в современной шотландской литературе, кино и телефильмах.<ref>{{IMDb title|0381174|The Fabulous Bagel Boys}}</ref>
| + | |
- | <ref>{{cite web|title=From Glasgow Bat-Mitzvohs to the New York Rock Scene | first=Irene | last=Backalenick | url=http://www.jewish-theatre.com/visitor/article_display.aspx?articleID=1553}}</ref>
| + | |
- | | + | |
- | Многие лица еврейского происхождения стали в современной Шотландии знаменитыми артистами, политиками, учёными и т.д. Подробнее см. [[Список выдающихся английских евреев]]
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | == См. также ==
| + | |
- | * [[История евреев в Ирландии]]
| + | |
- | * [[История евреев в Уэлсе]]
| + | |
- | * [[История евреев в Англии]]
| + | |
- | * [[Список выдающихся английских евреев]]
| + | |
- | | + | |
- | == Литература ==
| + | |
- | * [http://www.scojec.org/resources/files/scotlands_jews.pdf Collins Dr. KE, Borowski E, and Granat L – ''Scotland's Jews – A Guide to the History and Community of the Jews in Scotland'' (2008)]
| + | |
- | * Levy, A – ''The Origins of Scottish Jewry''
| + | |
- | * Phillips, Abel – ''A History of the Origins of the First Jewish Community in Scotland: Edinburgh, 1816'' (1979)
| + | |
- | * Glasser, R – ''Growing Up in the Gorbals'', Chatto & Windus (1986)
| + | |
- | * Shinwell, Manny – ''Conflict Without Malice'' (1955) – autobiography
| + | |
- | * Conn, A (editor) – ''Serving Their Country- Wartime Memories of Scottish Jews'' (2002)
| + | |
- | * Kaplan, H L – ''Jewish Cemeteries in Scotland'' in Avotaynu, Vol.VII No 4, Winter 1991
| + | |
- | | + | |
- | == Источники и ссылки ==
| + | |
- | * [http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Jews_in_Scotland Статья "History of the Jews in Scotland" в английском разделе Википедии]
| + | |
- | * [http://www.scojec.org/index.html Scottish Council of Jewish Communities]
| + | |
- | * [http://www.dinur.org/1.html?rsID=219 The Jewish History Resource Center] Project of the Dinur Center for Research in Jewish History, The Hebrew University of Jerusalem
| + | |
- | * [http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/vjw/Scotland.html The Virtual Jewish History Tour – Scotland]
| + | |
- | * [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=403&letter=S&search=scotland Jewish Encyclopedia on Scotland]
| + | |
- | * [http://www.ehcong.com/JewishHistory.htm Edinburgh Hebrew Congregation]
| + | |
- | * [http://www.sjac.org.uk/ Scottish Jewish Archives Centre]
| + | |
- | * [http://www.aberdeenhebrew.org.uk/ Aberdeen Hebrew Congregation]
| + | |
- | * [[Jewish Year Book]] (JYB)
| + | |
- | * {{citation | first=David | last=Daiches | title=Two Worlds | year=1956 | publisher=Cannnongate edition 1987 | isbn=0-86241-148-3 | page=119f}}
| + | |
- | | + | |
- | Примечания
| + | |
- | {{Примечания}}
| + | |
- | | + | |
- | [[Category:История евреев по странам]]
| + | |
- | [[Category:Евреи в Европе]]
| + | |