|
|
(3 промежуточные версии не показаны) |
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Кару, Барух]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | '''Кару''' (Крупник) Барух (1889, Черновицы, ныне Черновцы, Винницкая область, Украина, – 1972, Тель-Авив), израильский журналист, переводчик и лексикограф. Писал на [[Иврит Язык|иврите]].
| + | |
- | == Биографические сведения ==
| + | |
- | | + | |
- | Учился в основанной Х. Черновицем (см. [[Черновиц, семья]]) в 1905 г. одесской иешиве (Высшая школа иудаизма) и до 1913 г. на Курсах востоковедения в Петербурге.
| + | |
- | == Начало творческого пути ==
| + | |
- | | + | |
- | С 1911 г. печатал в [[«hа-Шиллоах»]] статьи о науке, литературе, иудаизме, а также переводы.
| + | |
- | | + | |
- | В 1913 г. уехал в Варшаву, в годы Первой мировой войны жил в Берне, откуда переселился в Берлин, где в 1927 г. вошел в редакционный совет еврейской энциклопедии на иврите «Эшкол» (вышли тт. 1–2, 1929–32), составил «Миллон шиммуши ле-Талмуд, ле-Мидраш у-ле-Таргум» («Практический словарь к Талмуду, Мидрашу и [[Таргум|Таргуму]]», 1927) и «Церуфей лашон» («Словосочетания», Берлин, 1932), перевел несколько книг, в том числе «Записки Пиквикского клуба» Ч. Диккенса.
| + | |
- | == Израильский период творчества ==
| + | |
- | | + | |
- | Жил в Израиле с 1932 г.
| + | |
- | === Труды Кару ===
| + | |
- | | + | |
- | В Израиле вышли труды Кару «Лексикон рашей тевот» («Словарь аббревиатур», 1945), «Миллон бсиси шиммуши иври-англи ве-англи-иври» («Основной практический иврит-английский и англо-ивритский словарь», 1963), «Энциклопедия ле-сифрут исреэлит у-хлалит» («Энциклопедия израильской и мировой литературы», тт. 1–4, 1942–43 и 1961) и др.
| + | |
- | === Переводы ===
| + | |
- | | + | |
- | Много переводил на иврит, в том числе: «История еврейского народа» [[Дубнов, Семен Маркович|С. Дубнова]], первая часть труда «Еврейское богослужение в его историческом развитии» И. М. Эльбогена (1874–1943), «Классовая борьба во Франции» [[Маркс, Карл Генрих|К. Маркса]], «Иеремия из Анатота» [[Верфель, Франц|Ф. Верфеля]], исторические романы В. Яна, «Воры в ночи» [[Кёстлер, Артур|А. Кестлера]], «Последний из праведников» [[Шварц-Барт, Андре|А. Шварц-Барта]], «Самсон Назорей» [[Жаботинский, Владимир Евгеньевич|В. Жаботинского]].
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|11993|КАРУ}}
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Литература на иврите]]
| + | |