Каньюк, Иорам

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (переименовал «Каньюк, Иорам (ЭЕЭ)» в «Каньюк, Иорам»)
(Перенаправление на ej:Каньюк, Иорам)
 
(7 промежуточных версий не показаны.)
Строка 1: Строка 1:
-
{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Каньюк, Иорам]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Файл: 11962_L.jpg|thumb|250px|left|[[Каньюк, Иорам]] И. Каньюк.]]
+
-
 
+
-
 
+
-
'''Каньюк, Иорам''' (родился в 1930 г., Тель-Авив), израильский беллетрист. Пишет на [[Иврит Язык|иврите]]. В юности вступил в [[Палмах]], участвовал в тайной доставке репатриантов в Эрец-Исраэль на судах (см. [[Иммиграция «Нелегальная»|Иммиграция «нелегальная»]]), во время [[Война За Независимость|Войны за Независимость]] был ранен в бою. Обучался живописи в Иерусалиме, Париже и в различных городах США, где написал первый роман «hа-иоред ле-мала» («Нисходящий вверх», 1963). Уже в нем обращение Каньюка к героям, придумывающим себе биографии и оторванным, подобно «лишним людям» в русской литературе 19 века, от окружающей среды, поставило автора в ряд предвозвестников Новой волны в литературе Израиля (см. [[Иврит новая литература]]). Деперсонификация героев, намеченная в романе «Химо мелех Иерушалаим» («Химо — царь Иерусалима», 1966), нагнетается и приобретает впечатляющую художественную выразительность в «Мот hа-ир» («Смерть города», 1973), «Сус эц» («Деревянный конь», 1974), «Лайла ал hа-хоф им транзистор» («Ночь на берегу с транзистором», 1979). Герой все больше превращается в актера, воплощающего сразу несколько образов современников не на сцене, а в своей якобы реальной жизни, протекающей на фоне [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофы]] европейского еврейства и возрождения Государства Израиль — судьбоносных событий в истории еврейского народа 20 века. Наиболее полно эта творческая тенденция Каньюка выступает в романе «hа-иехуди hа-ахарон» («Последний еврей», 1982). Сложность преломления перипетий еврейской истории и религиозно-культурных представлений еврейского народа в восприятии персонажей, порой полярных по ментальности, побуждает Каньюка прибегать к сюрреалистическому сочетанию реализма и фантасмагории, к контрастам «потока сознания», подчеркнутым различиями в стилистике речевых характеристик героев.
+
-
 
+
-
Почти все произведения Каньюка переведены на европейские языки (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, датский, шведский и другие). В 1981 г. Каньюк под псевдонимом Юсуф Шерара опубликовал роман «Арави тов» («Хороший араб»), представляющий попытку раскрыть интроспективное восприятие действительности арабом — гражданином Израиля. В 1987 г. вышел в свет новый роман Каньюка — «Битто» («Его дочь»).
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|11962|КАНЬЮК Иорам}}
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Категория:Литература на иврите]]
+

Текущая версия на 23:30, 30 мая 2013

  1. redirect ej:Каньюк, Иорам
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация